<曲の韓国語例文>
| ・ | 탬버린을 사용한 곡을 연습하고 있습니다. |
| タンバリンを使った曲を練習しています。 | |
| ・ | 힙합 곡에 맞춰서 작사하고 있습니다. |
| ヒップホップの曲に合わせて作詞しています。 | |
| ・ | 힙합 리듬에 맞춰 작곡하고 있습니다. |
| ヒップホップのリズムに合わせて作曲しています。 | |
| ・ | 포크송 곡을 피아노로 연주했습니다. |
| フォークソングの曲をピアノで弾きました。 | |
| ・ | 합주할 곡을 다 같이 정했어요. |
| 合奏する曲を皆で決めました。 | |
| ・ | 최신곡의 피처링 아티스트에 주목하고 있습니다. |
| 最新曲のフィーチャリングアーティストに注目しています。 | |
| ・ | 최신곡 발매 정보를 꼼꼼히 체크하고 있습니다. |
| 最新曲のリリース情報をこまめにチェックしています。 | |
| ・ | 최신곡의 라이브 퍼포먼스가 기대됩니다. |
| 最新曲のライブパフォーマンスが楽しみです。 | |
| ・ | 최신곡 소감을 SNS에서 공유했습니다. |
| 最新曲の感想をSNSでシェアしました。 | |
| ・ | 최신곡 순위가 상승하고 있습니다. |
| 最新曲のランキングが上昇しています。 | |
| ・ | 최신곡 뮤직비디오가 화제입니다. |
| 最新曲のミュージックビデオが話題です。 | |
| ・ | 최신곡을 차 안에서 자주 들어요. |
| 最新曲を車の中でよく聴きます。 | |
| ・ | 최신곡 메이킹 영상이 공개되었습니다. |
| 最新曲のメイキング映像が公開されました。 | |
| ・ | BTS 최신곡을 친구와 함께 들었어요. |
| BTSの最新曲を友達と一緒に聴きました。 | |
| ・ | 최신곡 프로모션이 진행되고 있습니다. |
| 最新曲のプロモーションが行われています。 | |
| ・ | 최신곡을 스트리밍으로 듣고 있습니다. |
| 最新曲をストリーミングで聴いています。 | |
| ・ | 최신곡 발매일이 기다려집니다. |
| 最新曲のリリース日が待ち遠しいです。 | |
| ・ | 최신곡 앨범이 공개되었습니다. |
| 最新曲のアルバムが公開されました。 | |
| ・ | 최신곡을 플레이리스트에 추가했습니다. |
| 最新曲をプレイリストに追加しました。 | |
| ・ | 최신곡을 라디오로 들었어요. |
| 最新曲をラジオで聴きました。 | |
| ・ | 최신곡 춤이 멋져요. |
| 最新曲のダンスが素敵です。 | |
| ・ | 최신곡을 아이튠즈에서 구입했습니다. |
| 最新曲をiTunesで購入しました。 | |
| ・ | 최신곡 가사에 감동했어요. |
| 最新曲の歌詞に感動しました。 | |
| ・ | 최신곡 뮤직비디오를 봤어요. |
| 最新曲のミュージックビデオを見ました。 | |
| ・ | 최신곡이 발매되었습니다. |
| 最新曲がリリースされました。 | |
| ・ | 모짜르트는 오페라,실내악,교향곡 등 다양한 양식에 걸쳐 뛰어난 재능을 보였다. |
| モーツァルトは、オペラ,室内楽,交響曲など多様な様式に渡って優れた才能を見せた。 | |
| ・ | 드럼의 리듬에 맞춰 작곡합니다. |
| ドラムのリズムに合わせて作曲します。 | |
| ・ | 드럼 비트가 곡에 에너지를 줍니다. |
| ドラムのビートが曲にエネルギーを与えます。 | |
| ・ | 드럼 비트가 곡을 돋보이게 합니다. |
| ドラムのビートが曲を引き立てます。 | |
| ・ | 드럼을 사용한 곡을 좋아합니다. |
| ドラムを使った曲が好きです。 | |
| ・ | 가곡 가사가 마음에 남습니다. |
| 歌曲の歌詞が心に残ります。 | |
| ・ | 가곡을 노래방에서 불러요. |
| 歌曲をカラオケで歌います。 | |
| ・ | 가곡을 부르면 마음이 안정돼요. |
| 歌曲を歌うと心が落ち着きます。 | |
| ・ | 가곡 멜로디가 아름답습니다. |
| 歌曲のメロディが美しいです。 | |
| ・ | 가곡을 매일 연습하고 있어요. |
| 歌曲を毎日練習しています。 | |
| ・ | 서양에서 가곡의 대부분은 피아노와 가수로만 연주된다. |
| 西洋で歌曲の多くはピアノと歌手のみで演奏される。 | |
| ・ | 성악가는 우아한 목소리로 가곡을 불렀다. |
| 声楽家は雅な声で歌曲を歌った。 | |
| ・ | 가곡과 오페라의 차이는 무엇인가요? |
| 歌曲とオペラの違いは何ですか? | |
| ・ | 음표의 배치가 곡을 결정합니다. |
| 音符の配置が曲を決めます。 | |
| ・ | 음표를 바탕으로 작곡합니다. |
| 音符を基にして作曲します。 | |
| ・ | 지휘봉을 사용해서 곡을 지휘합니다. |
| タクトを使って曲を指揮します。 | |
| ・ | 리코더로 새로운 곡에 도전합니다. |
| リコーダーで新しい曲に挑戦します。 | |
| ・ | 리코더로 곡을 연주합니다. |
| リコーダーで曲を演奏します。 | |
| ・ | 선곡에 공을 들였어요. |
| 選曲に工夫を凝らしました。 | |
| ・ | 선곡이 완벽했어요. |
| 選曲が完璧でした。 | |
| ・ | 선곡 한 곡 한 곡이 좋았어요. |
| 選曲の一曲一曲が良かったです。 | |
| ・ | 선곡에 개성이 느껴졌어요. |
| 選曲に個性が感じられました。 | |
| ・ | 선곡이 공연장의 분위기를 돋보이게 했어요. |
| 選曲が会場の雰囲気を引き立てました。 | |
| ・ | 선곡이 전체 분위기에 맞았어요. |
| 選曲が全体の雰囲気に合っていました。 | |
| ・ | 선곡 리스트를 작성했습니다. |
| 選曲リストを作成しました。 |
