【最】の例文_29
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<最の韓国語例文>
요즘 돌싱녀들도 자기 행복을 찾는 데 집중하는 것 같아.
近は離婚経験のある女性も自分の幸せを追求しているみたい。
요즘 돌싱남들이 연애 시장에서 인기가 많아.
近、離婚経験のある男性が恋愛市場で人気だよ。
그녀는 성형을 너무 많이 해서 요즘에는 성 형 괴물이라고 불린다.
彼女は整形しすぎて、近では整形怪物と呼ばれている。
요즘 얼짱 메이크업이 일본에서도 인기가 많아졌어.
近、オルチャンメイクが日本でも人気になっているね。
한국어를 공부하기 시작한 분에게 첫 번째 난관은 받침의 발음입니다.
韓国語を勉強し始めた方で一番初の難関はパッチムの発音です。
요즘 아이들은 책을 안 읽는 것 같아요.
近の子どもたちは本を読まないようです。
만화책이 재미있어서 단숨에 끝까지 읽어 버렸다.
人気の漫画一気に後まで読んでしまった。
보고서를 끝까지 읽어주시면 좋겠습니다
レポートを後まで読んでくださると嬉しいです。
요즘 대학생들은 정말 책을 안 읽는다.
近の大学生たちは本当に本を読まないな。
한국어 교실에서 사용되는 교재는 최신 교재가 많아요.
韓国語教室で使われる教材は、新のものが多いです。
한국어 키보드를 사용하려면 먼저 설정을 변경해야 합니다.
韓国語キーボードを使うには、初に設定を変更する必要があります。
품평회에서 가장 주목받은 작품은 무엇인가요?
品評会でも注目された作品は何ですか?
꼼수를 사용하지 않고 정직하게 임하는 것이 가장 확실한 방법입니다.
小細工を使わず、正直に取り組むことが、も確実な方法です。
꼼수에 의존하지 않고 순수하게 노력하는 것이 가장 효과적입니다.
小細工に頼らず、純粋に努力することがも効果的です。
그의 최신작은 그야말로 띵작이라고 할 수 있는 작품이었어요.
彼の新作は、まさに名作と言える作品でした。
사계절 온화한 기후가 계속되기 때문에 여행하기에 최적입니다.
一年中、穏やかな気候が続くため、旅行に適です。
'사계절'은 현존하는 폴 세잔의 최초의 작품이다.
「四季」は、現存するポール・セザンヌの初の作品である。
채산성을 바탕으로 최적의 방법을 선택합니다.
採算性に基づき適な方法を選択いたします。
은혜를 원수로 갚는 것은 가장 나쁜 배신이야.
恩を仇で返すことは、もひどい裏切りだよ。
은혜를 원수로 갚는 사람은 결국 누구에게도 신뢰받지 못하게 된다.
恩を仇で返す人間は、後には誰からも信頼されなくなる。
요즘 하품이 자주 나와요.
近あくびがよく出ます。
요즘 미팅이 잦다고 느끼고 있어요.
近、打ち合わせが頻繁だと感じています。
요즘 과자가 먹고 싶은 날이 잦아요.
近お菓子が食べたい日が頻繁です。
요즘 날씨 변화가 잦은 거 같아요.
近、天気の変化が頻繁だと感じます。
쟁점을 최우선으로 해결하겠습니다.
争点を優先で解決します。
여기가 가장 큰 쟁점입니다.
ここが大の争点です。
그가 제안한 절충안이 최종적으로 채택되었어요.
彼の提案した折衷案が、終的に採用されました。
타협안 내용에 대해 최종적으로 합의했습니다.
妥協案の内容について、終的に合意しました。
그녀는 결국 타협안을 받아들이기로 결정했습니다.
彼女は終的に、妥協案を受け入れることに決めました。
타협안을 받아들일지 여부를 최종적으로 결정해야 합니다.
妥協案を受け入れるかどうか、終的に決定する必要があります。
국왕은 국가의 안전 보장을 최우선으로 생각하고 있습니다.
国王は国家の安全保障を優先に考えています。
심장병을 예방하기 위해서는 금연하는 것이 가장 효과적입니다.
心臓病を予防するためには、禁煙することがも効果的です。
심장병에 관한 최신 연구 성과가 발표되었어요.
心臓病に関する新の研究成果が発表されました。
식도암에 관한 최신 치료법에 대해 조사하고 있습니다.
食道癌に関する新の治療法について調べています。
요즘 잔업이 많아서 퇴근이 늦어요.
近残業が多くて退勤が遅いです。
예방이 최선의 위기 관리입니다.
予防が善の危機管理である。
사진을 저장하기 위한 최적의 방법이 있습니까?
写真を保存するための適な方法はありますか?
이 귀중한 그림을 보존하기 위한 최선의 방법은 무엇인가요?
この貴重な絵画を保存するための善の方法は何ですか?
갯벌은 자연 관찰에 가장 적합한 곳입니다.
干潟は、自然観察に適な場所です。
인터넷의 발달로 최근에는 우체통 수가 줄어들고 있습니다.
インターネットの発達により近ではポストの数が減りつつあります。
소장은 항상 최신 정보를 파악하고 있습니다.
所長は、常に新の情報をキャッチアップしています。
우리는 최적의 솔루션을 모색하고 있다.
私たちは適なソリューションを模索している。
밤낚시 중에 별자리를 올려다봤어요.
夜釣りの中に星座を見上げました。
밤 낚시 중에 비가 내리기 시작했어요.
夜釣りの中に雨が降ってきました。
마지막으로 비장의 무기를 썼어요.
後に奥の手を使いました。
양식장 시설은 최신 자동화 시스템으로 관리되고 있다.
養殖場の施設は新の自動化システムで管理されている。
양식장에서는 물고기를 키우기 위해 최신 기술이 이용되고 있다.
養殖場では、魚を育てるために新の技術が利用されている。
낚시광에게는 최고의 장소입니다.
釣りマニアには高の場所です。
낚시광들에게 최고의 명소입니다.
釣りマニアにとって高のスポットです。
최신형 차량이 운행을 시작했어요.
新型の車両が運行を開始しました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (29/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.