【最】の例文_30
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<最の韓国語例文>
최신형 프로젝터를 샀어요.
新型のプロジェクターを買いました。
최신형 보조 배터리를 가지고 있습니다.
新型のモバイルバッテリーを持っています。
최신형 기타를 구했어요.
新型のギターを手に入れました。
최신형 디지털 카메라를 비교하고 있습니다.
新型のデジタルカメラを比較しています。
최신형 자전거가 인기입니다.
新型の自転車が人気です。
최신형 디바이스를 사용하면 편리합니다.
新型のデバイスを使うと便利です。
최신형 가전제품은 기능이 충실합니다.
新型の家電製品は機能が充実しています。
최신형 모델을 예약했습니다.
新型のモデルを予約しました。
최신형 제품을 시험해 보았습니다.
新型の製品を試してみました。
최신형 게임기가 화제가 되고 있습니다.
新型のゲーム機が話題になっています。
최신형 노트북이 필요합니다.
新型のノートパソコンが必要です。
최신형 카메라로 사진을 찍고 싶어요.
新型のカメラで写真を撮りたいです。
최신형 기계를 도입할 예정입니다.
新型の機械を導入する予定です。
최신형 소프트웨어를 설치했습니다.
新型のソフトウェアをインストールしました。
최신형 차가 출시된다고 들었어요.
新型の車が発売されると聞きました。
최신형 가전이 전시되어 있습니다.
新型の家電が展示されています。
최신형 스마트폰을 구입했습니다.
新型のスマートフォンを購入しました。
최신형은 기능 성능 등에서 크게 향상되어 있어, 기본적으로 최신형 구입을 추천합니다.
新型は機能、性能などが大きく向上しており、基本的には新型のご購入をお勧めします。
최신형 잠수함의 성능을 측정하다.
新型潜水艦の性能を測った。
최신형의 초음파 진단 장치를 도입했습니다.
新型の超音波診断装置を導入致しております。
최신형의 노트북을 구입했다.
新型のノートパソコンを購入した。
요즘 젊은이들은 어휘력이 부족하다.
近の若者は語彙力が足りない。
이 캠핑카는 최신형입니다.
このキャンピングカーは新型です。
크루즈선의 경치가 최고여서 사진을 많이 찍었습니다.
クルーズ船の景色が高で写真をたくさん撮りました。
크루즈선에서 바라보는 경치가 최고입니다.
クルーズ船から眺める景色が高です。
월가의 최신 동향에 관한 보고서입니다.
ウォール街の新動向に関するレポートです。
너 요즘 진짜 늘었어.
あんた近ホントに上手くなったわ。
처음에는 친구들이 나를 촌뜨기라고 무시했다.
初は友達が僕を田舎者だと無視した。
최근 가까운 사람이 돌아가셔서 마음이 아픕니다.
近、身近な人が亡くなり、心が痛みます。
돌아가시기 전에 마지막 말을 나누고 싶어요.
亡くなる前に後の言葉を交わしたいです。
최근에 이웃 분이 돌아가셨어요.
近、近所の方が亡くなりました。
지인 부모님이 최근에 돌아가셨다고 들었어요.
知人の親が近亡くなったと聞きました。
그는 작년에 마지막 영화를 촬영하고 세상을 떠났다.
彼は昨年、後の映画を撮影し、この世を去った。
완구점에서 최신 로봇을 발견했습니다.
玩具店で新のロボットを見つけました。
오탈자가 없는지 계약서를 마지막까지 다시 한번 읽어봅시다.
誤字や脫字がないか契約書を後にもう一度読み返しましょう。
낮에 들어오는 햇빛이 신경 쓰이는 방에는 검은색 커튼이 제격입니다.
日中に差し込む日差しが気になるお部屋には、黒色のカーテンが適です。
끝까지 해내지 못하고 마음이 꺾였어요.
後までやり遂げられず、心が折れました。
독후감을 쓸 때 처음에 인상에 남았던 장면이 생각났어요.
読書感想文を書く際、初に印象に残った場面を思い出しました。
노벨 문학상은 문학계에서 가장 권위 있는 상 중 하나입니다.
ノーベル文学賞は、文学界でも権威のある賞の一つです。
요즘은 남성들도 피부 관리에 관심을 많이 갖습니다.
近は、男性たちも肌のケアにかなり関心を持っています。
성공하는 비결은 포기하지 않고 그 일에 끝까지 매달리는 것입니다.
成功の秘訣は、諦めずその事に後までしがみつくことです。
요즘 수면 시간이 짧아 피곤하다.
近睡眠時間が短くて疲れる。
역성장의 영향을 최소화하기 위해 노력하고 있어요.
逆成長の影響を小限に抑える努力をしております。
저는 장자로서 가족을 위해 최선을 다할 것입니다.
私は長子として、家族のために善を尽くすつもりです。
무즙을 곁들인 생선구이가 최고였어요.
大根おろしを添えた焼き魚が高でした。
하차하기 전에 마지막 인사를 했어요.
降板する前に、後の挨拶をしました。
만두는 쉽게 만들 수 있기 때문에 바쁜 날 저녁 식사에 최적입니다.
餃子は簡単に作れるので、忙しい日の夕食に適です。
최근 젊은여성들에게 만두가 인기예요.
近若い女性に餃子が人気です。
달걀은 가장 값싸고 편리한 단백질 공급원이다.
卵は、も安価で便利なタンパク質供給源だ。
주어진 일은 끝까지 해낸다.
与えられた物事は後までやり遂げる。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (30/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.