<棒の韓国語例文>
| ・ | 월급 루팡 상태로 회사에서 버티는 사람도 있어요. |
| 仕事をせずに給料泥棒のような状態で会社にいる人もいます。 | |
| ・ | 신입사원 때는 선배에게 자주 월급 루팡이라고 불렸다. |
| 新入社員の時は給料泥棒と先輩からよく言われたものです。 | |
| ・ | 일도 못하고, 실수도 많고, 마치 월급 루팡이군요! |
| 仕事はできない、ミスは多い、まるで給料泥棒じゃないですか! | |
| ・ | 그녀의 그림에 대한 몰두는 정말 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르는 것 같다. |
| 彼女の絵画への没頭ぶりは、まさに遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないようだ。 | |
| ・ | 아이들은 새 장난감에 빠져서 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르는 것 같다. |
| 彼の読書への情熱は、遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないほどだ。 | |
| ・ | 아이들은 새 장난감에 빠져서 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르는 것 같다. |
| 子供たちは新しいおもちゃに夢中で、遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないようだ。 | |
| ・ | 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르듯이 그녀는 새로운 프로젝트에 몰두하고 있다. |
| 遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないように、彼女は新しいプロジェクトに没頭している。 | |
| ・ | 새로운 언어를 배우기 시작한 그는 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르듯 열심이다. |
| 新しい言語を学び始めた彼は、遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないほど熱心だ。 | |
| ・ | 새로운 취미를 시작한 그녀는 마치 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르는 것처럼 몰두하고 있다. |
| 新しい趣味を始めた彼女は、まるで遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないかのように没頭している。 | |
| ・ | 그는 늦게 시작한 게임에 빠져서 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르는 것 같다. |
| 彼は遅くに始めたゲームに夢中で、遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないようだ。 | |
| ・ | 거짓말은 도둑의 시작 |
| うそは泥棒の始まり | |
| ・ | 이 요리는 밥도둑이라고 불릴만한 맛이에요. |
| この料理は、ご飯泥棒と呼ばれるにふさわしい味です。 | |
| ・ | 밥도둑이라고 소문난 요리를 만들었어요. |
| ご飯泥棒と評判の高い料理を作りました。 | |
| ・ | 밥도둑의 맛이 입 안 가득 퍼집니다. |
| ご飯泥棒の味が口いっぱいに広がります。 | |
| ・ | 밥도둑 반찬이 있으면 저도 모르게 과식을 하게 됩니다. |
| ご飯泥棒のおかずがあると、つい食べ過ぎてしまいます。 | |
| ・ | 저 요리는 밥도둑이라고 소문났어요. |
| あの料理はご飯泥棒だと評判です。 | |
| ・ | 이 장아찌는 바로 밥도둑이네요. |
| この漬物はまさにご飯泥棒ですね。 | |
| ・ | 간장게장은 밥도둑이다. |
| カンジャンケジャンはご飯泥棒だ。 | |
| ・ | "바늘 도둑이 소도둑 된다"라는 것을 깨닫고 정직하게 살고 있습니다. |
| 嘘つきは泥棒のはじまりですから、嘘をつかないように心がけましょう。 | |
| ・ | "바늘 도둑이 소도둑 된다"라는 말을 가슴에 새기고 있습니다. |
| 嘘つきは泥棒のはじまりという言葉を胸に刻んでいます。 | |
| ・ | "바늘 도둑이 소도둑 된다"라고 배웠습니다. |
| 嘘をつくと、嘘つきは泥棒のはじまりになると教わりました。 | |
| ・ | "바늘 도둑이 소도둑 된다"라고 하니 성실한 것이 중요합니다. |
| 嘘つきは泥棒のはじまりなので、誠実であることが大切です。 | |
| ・ | "바늘 도둑이 소도둑 된다"라는 말을 자주 어머니에게 들었어요. |
| 嘘つきは泥棒のはじまりだと、よく母に言われました。 | |
| ・ | "바늘 도둑이 소도둑 된다"라고 하니 정직하게 살아야 합니다. |
| 嘘つきは泥棒のはじまりですから、正直に生きるべきです。 | |
| ・ | 옛날부터 "바늘 도둑이 소도둑 된다"라고 배웠어요. |
| 昔から、嘘つきは泥棒のはじまりだと教えられました。 | |
| ・ | 도둑이 들지 않도록 집 전체를 내다볼 수 있는 카메라를 설치했습니다. |
| 泥棒が入らないように、家全体を見渡せるカメラを設置しました。 | |
| ・ | 도둑이 들지 않도록 야간 순찰을 강화했습니다. |
| 泥棒が入らないように、夜間の見回りを強化しました。 | |
| ・ | 도둑이 들지 않도록 야간에도 불을 켜고 있습니다. |
| 泥棒が入らないように、夜間もライトを点けています。 | |
| ・ | 도둑이 든 흔적이 있어서 경찰에 신고했어요. |
| 泥棒が入った形跡があったので、警察に通報しました。 | |
| ・ | 도둑이 들지 않도록 외출 시에는 열쇠를 이중으로 걸고 있습니다. |
| 泥棒に入られないように、外出時は鍵を二重にかけています。 | |
| ・ | 도둑이 들면 바로 경찰에 신고하세요. |
| 泥棒が入ったらすぐに警察に通報してください。 | |
| ・ | 어제 저녁에 도둑이 들어서 무서웠어요. |
| ゆうべ泥棒に入られて怖かったんです。 | |
| ・ | 도둑이 침입하지 않도록 모든 창문에 방범 유리를 설치했습니다. |
| 泥棒が侵入しないように、全ての窓に防犯ガラスを取り付けました。 | |
| ・ | 도둑이 침입하기 어렵도록 정원에 방범 펜스를 설치했습니다. |
| 泥棒が侵入しにくいように、庭に防犯フェンスを設置しました。 | |
| ・ | 도둑이 노리는 장소를 방범 카메라로 감시하고 있습니다. |
| 泥棒が狙う場所を防犯カメラで監視しています。 | |
| ・ | 도둑이 침입하지 않도록 감시 카메라를 설치했습니다. |
| 泥棒が侵入しないように、監視カメラを設置しました。 | |
| ・ | 도둑은 경찰에 체포되었습니다. |
| 泥棒は警察に逮捕されました。 | |
| ・ | 어젯밤에 근처에서 도둑이 잡혔어요. |
| 昨晩、近所で泥棒が捕まりました。 | |
| ・ | 도둑이 집에 들어오지 못하도록 문단속을 확인했어요. |
| 泥棒が家に入らないように、戸締りを確認しました。 | |
| ・ | 집에 도둑이 들었다. |
| 家に泥棒が入った。 | |
| ・ | 저 도둑 잡아라! |
| その泥棒、捕まえて! | |
| ・ | 도둑이 경찰에 잡혔어요. |
| 泥棒が警察に捕まりました。 | |
| ・ | 도둑을 잡다. |
| 泥棒を捕まえる。 | |
| ・ | 도둑이야! |
| 泥棒! | |
| ・ | 도둑놈이 집에 들어오지 못하도록 개를 키우고 있어요. |
| 泥棒が家に入らないよう、犬を飼っています。 | |
| ・ | 도둑놈이 침입하면 바로 알 수 있도록 알람을 설정했습니다. |
| 泥棒が増えている泥棒が侵入したらすぐにわかるように、アラームを設定しました。と聞き、防犯意識を高めました。 | |
| ・ | 도둑놈이 무섭기 때문에 외출 시에는 방범 알람을 설정하고 있어요. |
| 泥棒が怖いので、外出時には防犯アラームをセットしています。 | |
| ・ | 도둑놈이 들지 않도록 야간에도 불을 켜고 있어요. |
| 泥棒が入らないように、夜間もライトを点けています。 | |
| ・ | 도둑놈이 침입하기 쉬운 장소를 특정하고 대책을 강구했습니다. |
| 泥棒が侵入しやすい場所を特定し、対策を講じました。 | |
| ・ | 도둑놈이 창문으로 침입하지 않도록 창문을 단단히 닫았어요. |
| 泥棒が窓から侵入しないように、窓をしっかり閉めました。 |
