【正】の例文_32
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<正の韓国語例文>
통신설비가 정상적으로 가동되었다.
通信設備が常に稼働した。
경보 시스템이 정상적으로 가동되었다.
警報システムが常に稼働した。
엘리베이터가 정상적으로 가동되다.
エレベーターが常に稼働する。
제 3공장이 정상적으로 가동함에 따라 반도체 공급이 안정되었다.
第3工場が常に稼働したのに伴い、半導体の供給が安定した。
인간관계를 잘 유지하는 방법 중의 하나가 적절한 거리 유지입니다.
人間関係をうまく維持する方法の一つが適な距離維持です。
조례 개정을 둘러싸고, 완전한 철회를 요구하는 50만 명 규모의 시위가 열렸다.
条例改をめぐり、完全な撤回を求める50万人規模のデモが行われた。
소프트웨어가 오류를 감지하여 자동으로 수정했습니다.
ソフトウェアがエラーを感知して自動的に修しました。
이 연극은 정치인의 부정을 풍자하고 있다.
この劇は政治家の不を風刺している。
어리석은 말 같지만 그가 정확하게 꼬집었다.
愚かな言葉のようだが彼が確に皮肉った。
너의 마음은 잘 알겠지만 솔직히 공연한 참견이다.
君の心はよくわかるけど、直に余計なお世話だ。
편견을 가지면 올바른 판단을 할 수 없게 된다.
偏見を持つことで、しい判断ができなくなる。
선입견을 가지면 올바른 선택을 하지 못할 수 있다.
先入観を持つと、しい選択ができなくなることがある。
선입관이 있으면 공정한 평가가 어려워진다.
先入観があると、公な評価が難しくなる。
선입관에 의해 올바른 판단을 할 수 없었다.
先入観によってしい判断ができなかった。
오보를 정정하기 위해 공식 성명이 발표되었다.
誤報を訂するために公式声明が発表された。
오보를 정정하기 위해 기자회견이 열렸다.
誤報を訂するために記者会見が開かれた。
미디어는 오보를 정정할 책임이 있다.
メディアは誤報を訂する責任がある。
신문사는 오보를 정정하는 기사를 게재했다.
新聞社は誤報を訂する記事を掲載した。
그녀는 부정행위의 오명을 썼다.
彼女は不行為の汚名を着せられた。
치안 권한을 다국적군으로부터 이라크 정식 정부에 이양한다.
治安権限を、多国籍軍からイラク式政府へ移讓する。
색채의 차이를 정확히 지각하다.
色彩の違いを確に知覚する。
검은콩을 삶아서 설날에 먹는다.
黒豆を煮てお月に食べる。
포병이 정확한 포격을 실시했습니다.
砲兵が確な砲撃を行いました。
심사의 공정성이 요구됩니다.
審査の公さが求められます。
부정행위의 발각에 의해 계약은 백지화되었다.
行為の発覚により、契約は白紙に戻された。
그녀는 예의 바른 사람입니다.
彼女は礼儀しい人です。
정도를 벗어나다.
道を逸れる。
올바른 정보를 전파함으로써 오해를 피할 수 있습니다.
しい情報を広めることで、誤解を避けることができます。
토지의 정확한 면적을 알고 싶다.
土地の確な面積を知りたい。
면적을 정확히 계산하다.
面積を確に計算する。
이 정사각형의 면적을 구하시오.
この方形の面積を求めなさい。
측정 도구를 사용하여 정확한 길이를 쟀습니다.
測定道具を使って確な長さを測りました。
해커가 은행 시스템에 잠입해 부정 송금을 했다.
ハッカーが銀行のシステムに潜入して不送金を行った。
A대표팀 코치가 전술 수정을 했습니다.
A代表チームのコーチが戦術の修を行いました。
설날을 전통적인 행사로 맞이하다.
月を伝統的な行事で迎える。
한국과 중국이 수교 25주년을 맞이했다.
韓国と中国が国交を常化して25年を迎えた。
언제나 올바른 결단을 하는 것은 쉽지 않아요.
常にしい決断をすることは、容易ではありません。
올바른 결단을 내리다.
しい決断を下す。
단정하고 우아한 신사와 만났다.
で優雅な姿の紳士と出会った。
그의 부정행위가 탄로나면 엄벌을 받게 될 것이다.
彼の不行為がばれると、厳罰を受けることになるだろう。
그는 준법을 무시하지 않고 옳은 일을 하고 있습니다.
彼は順法を無視することなく、しいことを行っています。
준법 하에서만 공정한 재판이 보장됩니다.
順法の下でのみ、公な裁判が保証されます。
법률가는 사회 정의를 추구합니다.
法律家は社会義を追求します。
그는 열성적인 법률가이며 공정한 재판을 요구합니다.
彼は熱心な法律家であり、公な裁判を求めます。
소비자 보호에 관한 입법이 개정되었다.
消費者保護に関する立法が改された。
안정과 도전은 정반대다.
安定と挑戦は反対だ。
올바른 자세를 유지하는 것은 등의 통증을 예방하는 데 도움이 됩니다.
しい姿勢を保つことは背中の痛みを予防するのに役立ちます。
그 결정은 비도덕적인 행동을 정당화하려고 합니다.
その決定は非道徳的な行動を当化しようとしています。
그의 비도덕적인 행위는 공정성이 결여되어 있습니다.
彼の非道徳的な行為は公さを欠いています。
도덕적인 관점에서 보면 그것은 정당화할 수 없는 행위입니다.
道徳的な観点から見ると、それは当化できない行為です。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (32/50)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.