【歴】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<歴の韓国語例文>
남자 100m에서 최초로 9초대를 기록하며 육상계에 역사를 쓴 선수가 있습니다.
男子100mで最初に9秒台を記録し、陸上界に史を刻んだ選手がいます。
용의자는 범죄 경력을 자랑삼아 얘기했다.
容疑者は自慢げに犯を語った。
그녀는 경력을 자랑삼아 말했다.
彼女は経を自慢げに言った。
이 지역에는 깨끗한 물이 흐르는 풍부한 자연과 다양한 역사와 전통이 살아 있다.
この地域には、清らかな水が流れる豊富な自然と、さまざまな史や伝統が息づいています。
이력서를 보내다.
書を送る。
역사는 되풀이된다.
史は繰り返す。
양 팀의 실력 차는 역력하다.
両チームの実力の差は然としている。
얼굴에 긴장한 모습이 역력했다.
顔には、緊張した様子が然としていた。
이력서를 메일로 보내다.
書をメールで送る。
학벌보다 실력을 우선시하다.
より実力を重要視する。
이력서는 처음으로 기업에 자기를 어필하는 가장 중요한 것입니다.
書は、最初に企業に自己アピールするもっとも重要なものです。
여성 편력과 바람핀 이야기를 무용담처럼 자랑하다.
女性遍や浮気した話を武勇伝のように自慢する。
이 분은 일본 역사에 밝은 분이세요.
この方は日本の史に詳しい人です。
사장의 경력은 휘황찬란하다.
社長の経はきらびやかだ。
역사적으로 많은 전쟁은 오해에서 비롯되었다.
史的に多くの戦争は誤解から始まった。
성경은 신과 인간과의 역사에서의 만남의 이야기이다.
聖書は,神と人間との史における出会いの物語である。
오페라의 역사는 1600년대 이탈리아 피렌체에서 시작되었다고 알려져 있습니다.
オペラの史は1600年代にイタリアのフィレンツェで始まったと言われています。
일반적으로 이력서에는 현주소 외에 연락처를 기재하는 란이 있습니다.
一般的に履書には、現住所のほかに連絡先を記載する欄があります。
사실을 왜곡한 역사교과서를 사용하고 있다.
事実を歪曲した史教科書が使われている。
역사를 왜곡하다.
史を歪曲する。
역대 최다 득점은 누구인가요?
代最多得点は誰ですか?
운전 경력이 얼마나 돼요?
運転経はどのぐらいですか。
습관성 탈구는 외상 경력 등이 없는데도 반복되는 탈구를 말한다.
習慣性脱臼とは、外傷などが無いにもかかわらず繰り返す脱臼のことをいう。
역사상 유적이 있는 지층에서 유물이나 유구 등을 출토한다.
史上の遺跡がある地層から遺物や遺構などを出土する。
김연아는 월등한 실력과 완벽한 연기를 앞세워 역대 최고점을 달성했다.
キム・ヨナは並はずれた実力と完璧な演技をうち立て代最高点を達成した。
만 20세 이상으로 학력이나 경력은 묻지 않는다.
満20歳以上で学力や経は問わない。
그 사원은 역사가 깊어서 고풍스러운 분위기가 있었습니다.
その寺院は史が深くて古風である雰囲気がありました。
지금 한국 정치가 중대한 역사적 기로에 서 있다.
今、韓国政治が重大な史的岐路に立っている。
이력서에 가족 관계를 적는 경우가 의외로 많아요.
書に家族構成を書く場面は意外と多いです。
이력서에 가족 관계를 기재하다.
書に家族構成を記載する。
어릴 적 살던 추억을 자아내게 하는 이 마을에는 역사 깊은 건축물이 많이 남아 있다.
子供の頃住んでいた思い出がそそるこの町には、史深い建築物が多く残っている。
이력서의 지망 동기는 매우 중요한 항목입니다.
書の志望動機欄はとても重要な項目です。
취업 활동을 시작하면 복수의 기업에 이력서를 제출하게 된다.
就活を始めると、複数の企業へ履書を提出することになる。
구직 활동에 필요한 이력서를 작성 중입니다.
就活に必要な履書を作成中です。
역사의 흐름을 거스르다.
史の流れに逆らう。
응모자로부터 이력서가 보내졌다.
応募者から履書が送られてきた
벽돌로 지어진 동경역 역사는 역사적 가치가 있다.
東京駅のレンガ造りの駅舎は史的に価値がある。
그는 서울 시장을 역임한 바 있다
彼はソウル市長を任した事がある。
회사의 사장을 역임하다.
会社の社長を任する。
객원 교수를 역임하다.
客員教授を任する。
장관을 역임하다.
大臣を任する。
요직을 역임하다.
重要ポストを任する
부모의 직업과 학력에 따라 기회의 불평등이 좌우되고 있다.
親の職業と学に応じて機会の不平等が左右されている。
3천 년의 역사를 가진 로마는 이탈리아의 수도입니다.
3000年の史をもつローマはイタリアの首都です。
로마의 거리는 역사적인 건축물로 넘쳐 세계로부터 여행자가 끊이지 않는다.
ローマの街は史的建築物で溢れ、世界中からの旅行者が絶えません。
흑사병 후에 유럽의 역사가 크게 바뀌었다.
黒死病の後に欧州の史が大きく変わった。
스포츠 역사에 큰 의미를 남길 만한 대회일 것이다.
スポーツ史に大きな意味を残す大会となるだろう。
경주는 역사의 도시입니다.
慶州(キョンジュ)は史の都市です。
인사동은 옛날부터 시장으로 번성했던 역사 깊은 곳입니다.
仁寺洞(インサドン)は、昔から市場として栄えてきた史の深いエリアです。
이 역사 박물관은 한번 볼 만해요.
この史博物館は一度見る価値がありますよ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.