【歴】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<歴の韓国語例文>
만 20세 이상으로 학력이나 경력은 묻지 않는다.
満20歳以上で学力や経は問わない。
그 사원은 역사가 깊어서 고풍스러운 분위기가 있었습니다.
その寺院は史が深くて古風である雰囲気がありました。
지금 한국 정치가 중대한 역사적 기로에 서 있다.
今、韓国政治が重大な史的岐路に立っている。
이력서에 가족 관계를 적는 경우가 의외로 많아요.
書に家族構成を書く場面は意外と多いです。
이력서에 가족 관계를 기재하다.
書に家族構成を記載する。
어릴 적 살던 추억을 자아내게 하는 이 마을에는 역사 깊은 건축물이 많이 남아 있다.
子供の頃住んでいた思い出がそそるこの町には、史深い建築物が多く残っている。
이력서의 지망 동기는 매우 중요한 항목입니다.
書の志望動機欄はとても重要な項目です。
취업 활동을 시작하면 복수의 기업에 이력서를 제출하게 된다.
就活を始めると、複数の企業へ履書を提出することになる。
구직 활동에 필요한 이력서를 작성 중입니다.
就活に必要な履書を作成中です。
역사의 흐름을 거스르다.
史の流れに逆らう。
응모자로부터 이력서가 보내졌다.
応募者から履書が送られてきた
벽돌로 지어진 동경역 역사는 역사적 가치가 있다.
東京駅のレンガ造りの駅舎は史的に価値がある。
그는 서울 시장을 역임한 바 있다
彼はソウル市長を任した事がある。
회사의 사장을 역임하다.
会社の社長を任する。
객원 교수를 역임하다.
客員教授を任する。
장관을 역임하다.
大臣を任する。
요직을 역임하다.
重要ポストを任する
부모의 직업과 학력에 따라 기회의 불평등이 좌우되고 있다.
親の職業と学に応じて機会の不平等が左右されている。
3천 년의 역사를 가진 로마는 이탈리아의 수도입니다.
3000年の史をもつローマはイタリアの首都です。
로마의 거리는 역사적인 건축물로 넘쳐 세계로부터 여행자가 끊이지 않는다.
ローマの街は史的建築物で溢れ、世界中からの旅行者が絶えません。
흑사병 후에 유럽의 역사가 크게 바뀌었다.
黒死病の後に欧州の史が大きく変わった。
스포츠 역사에 큰 의미를 남길 만한 대회일 것이다.
スポーツ史に大きな意味を残す大会となるだろう。
경주는 역사의 도시입니다.
慶州(キョンジュ)は史の都市です。
인사동은 옛날부터 시장으로 번성했던 역사 깊은 곳입니다.
仁寺洞(インサドン)は、昔から市場として栄えてきた史の深いエリアです。
이 역사 박물관은 한번 볼 만해요.
この史博物館は一度見る価値がありますよ。
박물관에 가면 그 나라의 역사 공부에도 도움이 되어 자주 방문합니다.
博物館に行くとその国の史の勉強にも役立つのでよく訪れます。
역사와 전통이 숨쉬는 여수에는 맛있는 음식도 가득한 인기있는 관광지입니다.
史と伝統が息づく麗水には美味しいグルメもいっぱいである人気の観光スポットです。
경복궁은 600년의 역사를 자랑하는 웅대한 궁전입니다.
景福宮は600年の史を誇る雄大な宮殿です。
과학자들은 그 샘플들로부터 태양계의 역사에 관한 정보를 얻기를 기대했다.
科学者たちは、そのサンプルから太陽系の史についての情報を得ることを期待した。
덕수궁은 다양한 역사적 시대를 반영한 독특한 건축이 특징입니다.
徳寿宮(トクスグン)は様々な史的な時代を反映した独特の建築が特徴です。
서울의 역사를 배우려면 덕수궁을 추천합니다.
ソウルの史を学ぶには徳寿宮(トクスグン)がおすすめです。
실크로드의 중심지로서 번영했던 우즈베키스탄은 세계 유산이나 역사적인 거리가 매력적인 국가입니다.
シルクロードの中心地として栄えたウズベキスタンは、世界遺産や史的な街並みが魅力的な国です。
봉투에 이력서와 졸업증명서를 동봉했다.
封筒に履書と卒業証明書を同封した。
산업 구조에 안 맞는 고학력자의 범람이 사회문제가 되고 있습니다.
産業構造に合わない高学者が溢れているのが社会問題になっています。
역사상, 수많은 독재자가 등장했습니다.
史上、数々の独裁者が登場しました。
예부터 지금에 이르기까지 역사를 알기 쉽게 정리했습니다.
昔から、今に至るまで史をわかりやすくまとめてみました。
역사의 과도기를 맞이하다.
史の過渡期を迎える。
권위주의적 장기집권 체제가 부활한 것은 역사의 퇴행이다.
権威主義的長期政権体制が復活したのは、史の後退である。
그 독재자는 수십년 영욕의 역사에서 교훈을 얻지 못했다.
あの独裁者は、数十年の栄辱の史から教訓を得ることができなかった。
비극적인 역사나 인물을 소설의 세계로 불러 들였다.
悲劇的な史と人物を小説の世界に呼び出した。
소장에게 불법 리베이트를 제공했다가 처벌받은 전력이 있다.
所長などに違法リベートを提供して処罰を受けた前のある。
이력서에 미술 공모전 수상 이력을 허위로 작성했다.
書に美術公募展で受賞した履を虚偽で作成した。
허위 경력이 담긴 이력서가 언론 보도로 밝혀졌다.
虚偽の職を記載した履書がマスコミの報道で明らかになった。
지원서에 경력과 수상 기록을 거짓으로 기재했다.
応募書類に虚偽の履と受賞を記載した。
과거의 역사를 정당화하는 것이라며 비판했다.
過去の史を正当化するものとして批判した。
그녀는 역대 여성 최연소 금메달리스트가 됐다.
彼女は、代最年少の金メダリストになった。
역사에는 패자의 이야기는 거의 겉으로 들어나지 않는다.
史には、敗者の話はほとんど表に出てこない。
학력은 개인에게는 지위 상승의 가장 확실한 수단이다.
は個人にとっては地位上昇の最も確実な手段となる。
부모의 학력은 자식의 학력에도 많이 영향을 미친다.
親の学が子供の学力に多いに影響を与える。
학력이 아니라 실력을 중시하고 있다.
ではなく実力を重視している。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19  (17/19)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.