【段】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<段の韓国語例文>
이불장 상단에 베개를 두고 있습니다.
押入れの上に枕を置いています。
이 교재는 학습 효과가 월등히 높아집니다.
この教材は、学習効果が格に高まります。
이 제품은 기존 제품에 비해 월등히 성능이 좋습니다.
この製品は、従来のものと比べて格に性能が良いです。
이 상품은 품질이 월등히 향상되었습니다.
この商品は、格に品質が向上しています。
그 편이 월등히 낫다.
その方が格によい。
여행을 통해서 시야가 현격히 넓어졌어요.
旅行を通じて、視野が格に広がりました。
현격히 뛰어난 서비스를 제공함으로써 재구매자가 늘고 있습니다.
に優れたサービスを提供することで、リピーターが増えています。
현격히 향상된 서비스가 기업의 평가를 높이고 있습니다.
に向上したサービスが、企業の評価を高めています。
현격히 개선된 교통망이 지역 발전에 기여하고 있습니다.
に改善された交通網が、地域の発展に寄与しています。
현격히 진화한 앱이 생활을 편리하게 해줍니다.
に進化したアプリが、生活を便利にしてくれます。
현격히 강화된 보안이 데이터를 보호합니다.
に強化されたセキュリティが、データを守ります。
현격히 개선된 시스템이 업무를 효율화하고 있습니다.
に改善されたシステムが、業務を効率化しています。
현격히 세련된 디자인이 많은 지지를 받고 있습니다.
に洗練されたデザインが、多くの支持を集めています。
현격히 진화한 기술이 사회를 바꾸는 원동력이 되고 있습니다.
に進化した技術が、社会を変える原動力となっています。
현격히 진화한 의료 기술이 많은 생명을 구하고 있습니다.
に進化した医療技術が、多くの命を救っています。
현격히 향상된 서비스에 고객 만족도가 높아졌습니다.
に向上したサービスに、顧客満足度が上がりました。
현격히 맛있어진 요리에 모두가 놀라고 있습니다.
に美味しくなった料理に、皆が驚いています。
현격히 개선된 환경이, 사원의 모티베이션을 높이고 있습니다.
に改善された環境が、社員のモチベーションを高めています。
그의 노력으로 성과는 현격히 향상되었습니다.
彼の努力によって、成果は格に向上しました。
시장에 유통하는 돈의 공급량이 현격히 증가해 화폐가치가 폭락한다.
市場に流通するお金の供給量が格に増えると、貨幣価値が暴落する。
한국어가 1년 전에 비해 현격히 늘었다.
韓国語が一年前に比べて格に上達した。
다른 곳보다 현격히 쌉니다.
他の所より格に安いです。
이전보다 현격히 맛있어졌습니다.
前回より格に美味しくなっていました。
이것으로 생산성이 현격히 향상되었습니다.
これで生産性が格に向上しました。
기술이 현격히 뒤떨어지다.
技術が格に劣る。
평소 보기 드문 천연기념물이 카메라에 포착되었다.
はなかなか目にできない天然記念物がカメラに捉えられた。
기본적인 지식을 갖지 않으면, 그 앞 단계로 나아갈 수 없다.
基本的な知識を持っていないと、その先の階には進めません。
계단 오르내리기도 훌륭한 유산소 운동이 됩니다.
の上り下りも立派な有酸素運動になります。
몸가짐은 자기 자신을 표현하는 수단이기도 합니다.
身だしなみは、自分自身を表現する手でもあります。
마음을 다잡고 다음 단계로 넘어가겠습니다.
心を引き締めて、次の階に進みます。
전쟁터에서는 참호가 중요한 방어 수단이 됩니다.
戦場では塹壕が重要な防御手となります。
그 위협에 대항할 수단을 갖고 있다.
その脅威に対抗する手を持っている。
법적 수단으로 대항하다.
法的手で対抗する。
사기꾼인지 아닌지 확인할 방법은 없을까.
詐欺師かどうか、確かめる手はないだろうか。
석고는 준비가 간단하고 가격적으로도 저렴하며 인체에도 무해하다.
石膏は準備が容易であり、値的にも安価で人体にも無害である。
행동 계획을 재검토하고, 목표를 향한 구체적인 수단을 생각한다.
行動計画を見直して、目標に向けての具体的な手を考える。
그 시절에는 무선 호출기가 주된 연락 수단이었어요.
その時代はポケットベルが主な連絡手でした。
이제 마무리 단계에 들어섰습니다
もう、仕上げの階に入りました。
일상생활에서 지구의 모양을 실감하는 경우는 거의 없습니다.
の生活で地球の形を実感することはほとんどありません。
평소에도 리본을 달고 다닌다.
からリボンをつけている。
삼각팬츠는 특히 평상시에 착용하시기 좋습니다.
三角パンツは、特に普使いに適しています。
궁전 야경은 한층 더 아름답게 빛나고 있었습니다.
宮殿の夜景は一と美しく輝いていました。
저는 평상시에 감정 기복이 크지 않아요.
僕は普の感情の起伏が大きくないです。
도라지꽃이 피었을 때 정원이 한결 아름다워집니다.
桔梗の花が咲いたとき、庭が一と美しくなります。
설계 단계에서 몇 가지 문제점이 판명되었습니다.
設計階でいくつかの問題点が判明しました。
새로운 서스펜션으로 승차감이 현격히 향상되었습니다.
新しいサスペンションで乗り心地が格に向上しました。
그 원격지에서는 무전기가 유일한 통신 수단이에요.
その遠隔地では無線機が唯一の通信手です。
1개월 전까지 서면에 의한 특별한 의사 표시가 없는 경우에는 본계약은 자동적으로 갱신된다.
1ヶ月前までに書面により別の意思表示がない場合には、本契約は自動的に更新される。
그 레스토랑은 분위기가 좋은 반면, 음식 가격이 비쌉니다.
そのレストランは雰囲気が良い一方、料理の値が高めです。
각각 겉모습은 물론 맛도 가격도 크게 달라요.
それぞれ見た目はもちろん味も値も大きく違います。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.