【片】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<片の韓国語例文>
그는 똥고집을 부리며 자신의 생각을 바꾸지 않는다.
彼は意地を張って、自分の考えを変えない。
그는 옹고집을 부리며 자신의 생각을 바꾸지 않는다.
彼は意地を張って、自分の考えを変えない。
그는 옹고집이 세서 자신의 입장을 굽히지 않는다.
彼は意地が強く、自分の立場を曲げない。
그 리더는 옹고집이 세서 팀의 의견을 무시하는 경우가 있다.
そのリーダーは意地が強く、チームの意見を無視することがある。
그녀는 옹고집이 세서 다른 사람의 관점을 이해하는 것이 어렵다.
彼女は意地が強いので、他人の視点を理解するのが難しい。
그는 옹고집을 부리며 자신의 신념에 따른다.
彼は意地を貫いて、自分の信念に従う。
그녀는 옹고집을 부리며 다른 사람의 사고방식을 이해하려고 하지 않는다.
彼女は意地を張って、他人の考え方を理解しようとしない。
그녀는 옹고집이 심해서 다른 사람의 생각을 받아들이지 않는다.
彼は意地が強いため、時には周囲の意見を聞かないことがある。
그녀는 옹고집이 심해서 때로는 타협하기가 어렵다.
彼女は意地が強いので、時には妥協することが難しい。
옹고집을 부리다
意地を張る
그는 항상 외고집을 부리며 자신의 신념을 굽히지 않는다.
彼はいつも意地を貫いて、自分の信念を曲げない。
그는 외고집의 소유자이기 때문에 좀처럼 타협하지 않는다.
彼は意地の持ち主だから、なかなか妥協しない。
그는 외고집을 부리고 다른 선택지를 고려하지 않는다.
彼は意地を張って、他の選択肢を考慮しない。
그는 외고집이기 때문에 좀처럼 상대방의 의견을 받아들이지 않는다.
彼は意地の持ち主だから、なかなか相手の意見を受け入れない。
상사는 외고집이라 다른 의견을 들으려 하지 않는다.
上司は意地の持ち主で、他の意見を聞こうとしない。
그는 항상 외고집을 부리며 자신의 의견을 관철하려고 한다.
彼はいつも意地を張って、自分の意見を通そうとする。
그는 컵을 한 손에 들고 걸었습니다.
彼はコップを手に持ちながら歩きました。
화장실은 깨끗이 치워져 있다.
トイレは綺麗に付けてある。
세면장은 깨끗이 치워져 있다.
洗面所は綺麗に付けてある。
그녀는 책상 위를 깨끗이 정리하고 있었다.
彼女は机の上を綺麗に付けていた。
집안은 깨끗이 정리되어 있다.
家の中は綺麗に付けてある。
매일 밥 먹고 설거지하는 게 너무 귀찮아요.
毎日、食事のあとの付けがとても面倒くさい。
튀김가루에는 밀가루나 녹말가루가 포함되어 있습니다.
天ぷら粉には、小麦粉や栗粉が含まれています。
책상 위의 물건을 정리하지 않으면 버릴 거야!
机の上の物をづけないと、捨てちゃうよ。
라켓을 한 손으로 들고 있습니다.
ラケットを手で持っています。
어머니는 아이들을 질타하며 방 정리를 하라고 했다.
母親は子供たちを叱咤して、部屋の付けをするように言った。
유리 파편은 위험해요.
ガラスの破が危険です。
하루 들여 집 정리를 끝냈다.
一日かけて家の付けを終えた。
그릇을 한 손으로 들다.
お椀を手で持つ。
그릇을 치우다.
食器を付ける。
이 젓가락은 짝이 안 맞는다.
この箸は方が合わない。
지진 후 곡괭이를 이용해 잔해를 치웠다.
地震の後、つるはしを使ってがれきを付けた。
조깅 중에는 안전을 위해 이어폰을 한쪽 귀만 끼고 있어요.
ジョギング中には、安全のためイヤホンを耳だけにしています。
방은 정돈되어 있고, 정연한 상태였다.
部屋は付いていて、整然とした状態だった。
도굴은 문화재 손실뿐만 아니라 역사의 단편화로도 이어집니다.
盗掘は文化財の損失だけでなく、歴史の断化にもつながります。
이사할 방을 정리하고 있습니다.
引っ越し先の部屋を付けています。
부엌 한쪽에는 매일 사용하는 조리 기구가 진열되어 있습니다.
台所の隅には、毎日使う調理器具が並んでいます。
그녀는 유리 파편에 찔려 상처를 입었고 긴급 치료가 필요했습니다.
彼女はガラスの破で刺し傷を負い、緊急治療が必要でした。
기억은 이미 지나간 과거의 파편들입니다.
記憶はすでに過ぎ去った過去の破です。
파편처럼 흩어져 날아가 버립니다.
のように散らばって飛んでしまいます。
안전 유리는 깨져도 파편이 흩날리지 않는다.
安全ガラスは割れても破が飛び散らない。
원시인들은 나뭇조각을 마찰하여 불을 일으켰다.
原始人は木を摩擦して火を起こした나무조각
목수가 쓰고 남은 나뭇조각으로 이 상자를 만들었다.
大工が使い残した木でこの箱を作った。
친구가 오늘 집으로 놀러 온다기에 방을 깨끗이 치웠어요.
友達が今日家に遊びに来ると言うので部屋をきれいに付けました。
맞벌이가 늘고 있지만 부부 어느 한쪽이 생계를 지탱하는 외벌이 가구도 있다.
共働きが増えているものの、夫婦どちら一方が生計を支える働き世帯もある。
맞벌이 부부는 외벌이보다 식비나 교통비, 기타 소비지출이 높다.
共働き夫婦は、働きよりも食費や交通費、その他の消費支出が高い。
예전에는 외벌이 가구가 주류였다.
以前は働き世帯が主流だった。
외벌이든 맞벌이든 가사나 육아는 누군가가 해야 한다.
働きでも共働きでも、家事や育児は誰かがやらなくてはいけない。
맞벌이 가구 수는 최근 증가해 외벌이 가구를 웃돌고 있다.
共働き世帯数は、近年増加し、働き世帯を上回っている。
같은 연봉이라도 외벌이와 맞벌이에서 소득세에 큰 차이가 납니다.
同じ年収でも働きと共働きでは所得税に大きな差が出ます。
1 2 3 4 5 6 7  (5/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.