【物】の例文_114
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<物の韓国語例文>
줄거리를 읽으면 등장인물의 심정이나 배경을 잘 이해할 수 있습니다.
あらすじを読むと、登場人の心情や背景がよく理解できます。
그 책의 줄거리를 읽고 나서 이야기의 전개에 기대가 높아졌습니다.
その本のあらすじを読んでから、語の展開に期待が高まりました。
벌레는 정원의 식물에 해를 줄 수 있습니다.
虫は庭の植に害を与えることがあります。
벌레는 식물의 잎을 먹는 경우가 있어요.
虫は植の葉を食べることがあります。
유충은 땅속에서 식물의 뿌리를 먹을 수 있다.
幼虫は地中で植の根を食べることがある。
유충은 천적으로부터 몸을 보호하기 위해 식물의 은신처를 이용하는 경우가 있다.
幼虫は天敵から身を守るために植の隠れ家を利用することがある。
유충은 식물의 성장에 영향을 줄 수 있다.
幼虫は植の成長に影響を与えることがある。
식물의 뿌리에 유충이 도사리고 있을 가능성이 있다.
の根元に幼虫が潜んでいる可能性がある。
애벌레는 식물의 뿌리를 먹을 수 있다.
幼虫は植の根を食べることがある。
애벌레는 성충이 될 때까지 잠시 땅속이나 식물 위에서 지낸다.
幼虫は成虫になるまでしばらくの間、地中や植の上で過ごす。
나비의 애벌레는 2∼3종의 식물만 먹는다.
チョウチョの幼虫は、2~3種類の植しか食べない。
지렁이는 토양 미생물의 먹이가 되기도 한다.
ミミズは土壌の微生のエサになることもある。
토양에 지렁이가 있으면 식물의 뿌리가 더 깊게 자란다.
土壌にミミズがいると、植の根がより深く伸びる。
지렁이는 토양 속 유기물을 분해해 영양을 공급한다.
ミミズは土壌中の有機を分解して栄養を供給する。
지렁이는 지하에서 흙을 분해해 유기물을 만들어낸다.
ミミズは地下で土を分解して有機を作り出す。
지렁이는 식물을 분해해서 질 좋은 흙을 만든다.
ミミズは、植を分解し良い土を作る。
박물관 출구에는 선물 가게가 있습니다.
館の出口にはギフトショップがあります。
출입구는 건물 정면에 있어요.
出入口は建の正面にあります。
농산물 시세가 급등하고 있기 때문에 수요가 저하되고 있습니다.
農産の相場が高騰しているため、需要が低下しています。
그 학술지는 권위 있는 출판물로 알려져 있습니다.
その学術誌は権威のある出版として知られています。
그녀는 그 분야에서 권위 있는 인물이에요.
彼女はその分野で権威のある人です。
위험물을 취급할 때 정전기 예방이 중요합니다.
危険を取り扱う際、静電気の予防が大切です。
가뭄의 영향으로 강의 수위가 낮아지고 주변 식물이 고사했다.
干ばつの影響で、川の水位が下がり、周辺の植が枯れた。
물 부족 때문에 농지의 작물이 고사해 버렸다.
水不足のため、農地の作が枯れてしまった。
환경 변화에 적응하지 못해 많은 식물이 고사해 버렸다.
環境の変化に適応できず、多くの植が枯れてしまった。
물가 상승을 억누르다.
価の上昇を抑える。
밤거리 뒷골목은 위험하니까 조심해.
夜の街の路地裏は騒だから気を付けてね。
야채나 과일을 재배하다.
野菜や果を栽培する。
물건은 역시 전문점에서 사는 게 싸고 좋다.
はやはり専門店で買うのが安くていい。
재해 지역에는 구호물자가 신속하게 배급되고 있습니다.
災害地域には救援資が迅速に配給されています。
재해 지역에는 구호물자가 배급되고 있습니다.
災害地域には救援資が配給されています。
전원 지대에서는, 현지의 야채나 과일을 구할 수 있다.
田園地帯では、地元の野菜や果を手に入れることができる。
폐기물은 자기 책임하에 적절하게 처리해야 한다.
廃棄は自らの責任において適正に処理しなければならない。
재해 폐기물 처리는 피해지의 복구와 부흥에 있어서 큰 과제입니다.
災害廃棄の処理は被災地の復旧・復興にとって大きな課題となりました。
적절하게 처리되지 않은 폐기물은 생활 환경이나 공중위생을 악화시킵니다.
適正処理が行われない廃棄は生活環境や公衆衛生を悪化させます。
폐기물의 불법 투기를 방지한다.
廃棄の不法投棄を防止する。
폐기물 배출을 줄이다.
廃棄の排出を減らす。
폐기물 처리 시설을 설치한다.
廃棄処理施設を設置する。
폐기물의 분리수거를 철저히 하다.
廃棄の分別を徹底する。
오염을 방지하기 위해 폐기물의 적절한 처리가 중요합니다.
汚染を防止するために、廃棄の適切な処理が重要です。
심해에는 기묘한 생물이 서식하고 있습니다.
深海には奇妙な生が棲息しています。
심해에는 미지의 생물이 아직 많이 존재하고 있습니다.
深海には未知の生がまだ多く存在しています。
심해에 서식하는 생물은 놀라울 정도로 다양합니다.
深海に生息する生は驚くほど多様です。
백 살이 되면 많은 사람들이 가족이나 친구로부터 편지나 선물을 받습니다.
100歳になると、多くの人が家族や友人から手紙や贈りを受け取ります。
나이 들수록 과식과 과음은 금물입니다.
年を取るほど、過食過飲は禁です。
헐값 세일로 많은 사람들이 쇼핑하러 방문합니다.
捨て値セールでたくさんの人が買いに訪れます。
애써 지은 농산물을 지나칠 정도의 헐값에 납품을 하고 있습니다.
尽力をつくし作った農産を過ぎるほど捨て値同然で販売をしています。
아이들은 박물관에서 공룡 화석을 보고 흥분했어요.
子供たちは博館で恐竜の化石を見て興奮しました。
그의 표정이 분노를 말해주고 있었다.
彼の表情が怒りを語っていた。
이 음식은 입에 안 맞아요.
この食べは口に合いません。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (114/147)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.