【理由】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<理由の韓国語例文>
다치거나 병 등 휴직하는 이유는 다양합니다.
怪我や病気など休職する理由は様々です
기업의 경영난 등 경상상의 이유에 의해 이루어지는 해고를 일반적으로 정리해고라고 합니다.
企業の経営難など経営上の理由により行われる解雇を一般的にに整理解雇といいます。
아름다운 일상은 그녀가 그토록 사랑받는 이유를 설명해준다.
美しい日常は、彼女が愛される理由を説明する。
건강상 문제로 오지 못했고, 결국 2월에지병으로 별세했다.
健康上の理由で来られず、結局2月に持病のため亡くなった。
총리가 지병을 이유로 사퇴했다.
総理が持病を理由に辞任した。
해수를 마실 수 없는 이유는 무엇입니까?
海水が飲めない理由は何ですか?
다리털이 있는 이유가 뭔가요?
すね毛がある理由は何ですか?
별다른 이유도 없이 학교를 결석했다.
特別な理由もなく学校を欠席した。
그녀는 별다른 이유도 없이 회사를 결근했다.
彼女は特別な理由もなく会社を欠勤した。
현대인이 당뇨병에 많이 걸리는 이유는 불규칙한 식습관이나 턱없이 부족한 운동을 들 수 있다.
現代人が糖尿病に多くかかる理由は、不規則な食習慣や極端に足りない運動をあげることができる。
이유가 어떻든 간에 지각한 것이 사실이라면 제대로 사과해야 합니다.
理由が何であれ、遅刻したのが事実ならきちんと謝るべきです。
이유가 어떻든 간에 저는 당신이 한 것을 용서할 수 없어요.
理由がどうであれ、私はあなたがやったことを許すことはできないです。
이유가 어떻든 간에 저는 감사하고 있습니다.
理由がどうであれ、私は感謝しています。
이유야 어쨌든 남을 욕하면 안 돼요.
理由がどうであれ、他人の悪口を言っちゃダメですよ。
아이가 까불거리는 이유로, 선생님이나 주위의 주목을 받고 싶은 것이 대부분입니다.
子どもがふざける理由として、先生や周囲の注目を引きたいということが大半です。
그는 허리 부상을 이유로 경기를 포기했다.
彼は腰の負傷を理由に試合を放棄した。
서울의 한 초등학교가 학생 정원 감소를 이유로 폐교를 신청했다.
ソウルのある小学校が、学生定員の減少を理由に廃校を申請した。
사람들은 경제적 이유로 아이를 낳으려 하지 않는다.
人々は経済的理由から子どもを産もうとしない。
유급 휴가를 쓸 때는 그 이유를 말할 필요가 없습니다.
有給休暇を取る際にその理由を言う必要はありません。
혈통을 이유로 시부모가 결혼을 반대했다.
血筋を理由に義父母から結婚を反対された。
시부모와 사이가 안 좋은 것은 이혼 사유가 되나요?
義父母との不仲は離婚理由になりますか?
이 회사의 종업원이 전직을 희망하는 이유로 가장 많이 꼽는 것은 '새로운 도전'이다.
この会社の従業員が転職を希望する理由として、最も多く挙げられたのは「新たな挑戦」である。
경축일에 국기를 게양하는 데에는 중요한 이유가 있습니다.
祝日に国旗を掲げるには大切な理由があります。
쓰레기를 분리하는 이유는 여러 가지 있습니다.
ごみを分別する理由はいろいろあります。
고교생이 물리를 못하는 이유는 학교 수업에 있어요.
高校生が物理ができない理由は、学校の授業にあるんです。
퇴직 이유에 따라서는 실업수당이 바로 지급된다고 합니다.
退職理由によっては失業手当はすぐ支給されるそうです。
이유를 알 수 없는 총성이 들려와 긴장이 고조되었다.
理由の分からない銃声が聞こえ、緊張感が走った。
어떻게 된 영문인지 그는 오지 않았어요.
どういう理由なのか、彼は来なかったんですよ。
무조건 울기만 하고 얘기를 안 해서 영문을 알 턱이 없어요.
頭から泣いてばかりで話をしていないので理由がわかるはずがありません。
꾀병을 부리면서까지 쉬고 싶은 데에는 이유가 있을 거예요.
仮病を使ってまで休みたいのには理由があるはずです。
아이가 꾀병을 부리는 데는 반드시 이유가 있습니다.
子どもが仮病を使うことには、必ず理由があります。
악천후 등 불가항력의 이유에 의한 지연이나 결항이 많아 졌다.
悪天候など不可抗力の理由により遅延・欠航が多くなった。
이유는 명료하다.
理由は明瞭だ。
이유를 따지다.
理由を問いただす。
아버지는 가끔 이유도 없이 불같이 화를 냈다.
父は時々理由もなく焔の如く怒った。
여자라는 이유로 아무리 날고 기어도 결국 가장 높은 곳에 오르지 못했다.
女性だという理由で、どんなにずばぬけていても結局一番高い場所に登れなかった。
현대인들이 비만해지는 이유는 쉬지 않고 먹기 때문이다.
現代人が肥満になる理由は、休まずに食べるからだ。
부진의 이유는 여러 가지 요인이 얽혀 있는 것이다.
不振の理由はいろんな要因が絡み合っていることだ。
대부업체를 이용하는 사람들의 비율과 그 놀라운 이유
消費者金融を利用している人間の割合とその驚愕の理由
길을 걷다 아무 이유 없이 욕을 듣고, 외모를 비하당했다.
道を歩いていると、何の理由もなしに悪口が聞こえ、外見を卑下された。
모든 것에는이유가 있다.
全てのものに理由がある。
이유 여하를 막론하고 국민에게 심려를 끼쳐드려 송구하다.
理由のいかんを問わず、国民にご心配をおかけして申し訳ない。
직속 상관은 아래와 같은 이유로 해고되었다.
直属の上司は以下の理由から、首になった。
더도 덜도 말고 인간은 존재한다는 이유만으로 사랑받아 마땅한 존재이다.
良くも悪くもただ、人は存在するという理由だけで、愛されるにふさわしい存在だ。
이유를 덧붙이다.
理由を付け加える。
민족, 종교, 이념이 다르다는 이유로 서로를 미워하고 증오해왔다.
民族、宗教、理念が違うと言う理由で互いを憎み憎悪して来た。
아프가니스탄은 그 지정학적 이유로부터, 오랜 기간에 걸쳐 타민족, 타국가으로부터 침공과 간섭을 받아왔다.
アフガニスタンはその地政学的理由から、長年にわたり他民族と他国から侵攻や干渉を受けてきた。
대중에게 사랑받는 정치인은 이유가 있다는 걸 새삼 깨닫게 되었습니다.
大衆に愛される政治家には理由があるということを今更のように悟ることになりました。
내가 세부에 살고 싶은 이유 중의 하나는 바다가 아름답기 때문입니다.
私がセブ島に住みたい理由の一つは海が綺麗なことです。
실언하는 사람에게는 이유가 있다.
失言する人には理由がある。
1 2 3 4 5 6 7 8  (7/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.