<環の韓国語例文>
| ・ | 여가 활동의 일환으로 매주 그림을 그리고 있습니다. |
| 余暇活動の一環として、毎週絵を描いています。 | |
| ・ | 매장할 장소를 조용하고 차분한 환경으로 선택했습니다. |
| 埋葬する場所を、静かで落ち着いた環境に選びました。 | |
| ・ | 장내 환경을 개선하기 위해 발효 식품을 적극적으로 섭취했습니다. |
| 腸内環境を改善するために、発酵食品を積極的に摂取しました。 | |
| ・ | 의식주가 갖추어진 환경에서 살고 있습니다. |
| 衣食住が整った環境で暮らしています。 | |
| ・ | 양적완화가 경제 정책의 일환으로 채택되고 있습니다. |
| 量的緩和が経済政策の一環として採用されています。 | |
| ・ | 인분 관리는 환경과 건강을 배려하여 실시할 필요가 있습니다. |
| 人糞の管理は、環境と健康に配慮して行う必要があります。 | |
| ・ | 인분을 농업에 이용할 때는 환경에 대한 배려가 요구됩니다. |
| 人糞を農業に利用する際には、環境への配慮が求められます。 | |
| ・ | 다습한 환경에서는 곰팡이 발생을 막기 위한 대책이 중요합니다. |
| 多湿な環境では、カビの発生を防ぐための対策が重要です。 | |
| ・ | 다습한 환경에서는 조리기구의 수분 관리에 주의가 필요합니다. |
| 多湿な環境では、調理器具の水分管理に注意が必要です。 | |
| ・ | 다습한 환경에서는 통기성이 좋은 옷을 선택하면 쾌적합니다. |
| 多湿な環境では、通気性の良い服を選ぶと快適です。 | |
| ・ | 다습한 환경에서는 곰팡이가 생기기 쉬워집니다. |
| 多湿な環境では、カビが生えやすくなります。 | |
| ・ | 환경 보호를 위해 대책을 강구하지 않을 수 없습니다. |
| 環境保護のため、対策を講じざるを得ません。 | |
| ・ | 세계에는 다양한 환경 문제가 일어나고 있지만 산림 벌채도 그 중 하나다. |
| 世界では様々な環境問題が起きているが、森林伐採もその1つである。 | |
| ・ | 지방 공무원의 직장 환경이 개선되었습니다. |
| 地方公務員の職場環境が改善されました。 | |
| ・ | 트레이닝 일환으로 물구나무서기를 하는 경우가 있습니다. |
| トレーニングの一環として逆立ちをすることがあります。 | |
| ・ | 대나무 소재는 친환경적입니다. |
| 竹の素材が環境に優しいです。 | |
| ・ | 나무를 벌채할 때는 환경에 미치는 영향을 고려합니다. |
| 木を伐採する際には環境への影響を考慮します。 | |
| ・ | 오피스 환경을 편리하게 하는 방법은 의외로 많이 있습니다. |
| オフィス環境を便利にする方法は意外と多くあります。 | |
| ・ | 살림하여 온 가족이 쾌적하게 지낼 수 있는 환경을 만듭니다. |
| 家事をすることで、家族全員が快適に過ごせる環境を作ります。 | |
| ・ | 그 지역의 자치체는 환경 관리에 힘을 쓰고 있다. |
| その地域の自治体は環境の管理に力を入れている。 | |
| ・ | 친환경 청소용품을 골랐습니다. |
| 環境に優しい掃除用品を選びました。 | |
| ・ | 얼굴 마사지로 혈액순환이 좋아집니다. |
| 顔マッサージで、血液循環が良くなります。 | |
| ・ | 원자력 에너지는 CO2 배출이 적기 때문에 환경 친화적입니다. |
| 原子力エネルギーは、CO2排出が少ないため環境に優しいです。 | |
| ・ | 선철의 제조에는 친환경 기술이 요구됩니다. |
| 銑鉄の製造には、環境に配慮した技術が求められます。 | |
| ・ | 희토류 채굴은 환경에 미치는 영향에 충분한 배려가 요구됩니다. |
| レアアースの採掘は、環境への影響に十分な配慮が求められます。 | |
| ・ | 산림 자원의 지속 가능한 이용은 환경 교육의 중요한 주제입니다. |
| 森林資源の持続可能な利用は、環境教育の重要なテーマです。 | |
| ・ | 산림 자원의 지속 가능한 이용이 지구 환경을 지키는 열쇠가 됩니다. |
| 森林資源の持続可能な利用が、地球環境を守る鍵となります。 | |
| ・ | 산림 자원의 지속 가능한 이용이 환경 보호에 공헌합니다. |
| 森林資源の持続可能な利用が、環境保護に貢献します。 | |
| ・ | 희귀 금속의 재활용은 환경 보호에도 공헌합니다. |
| レアメタルのリサイクルは、環境保護にも貢献します。 | |
| ・ | 희귀 금속 생산에는 채굴이나 정련에 의해 지구 환경을 파괴하는 경우도 많다. |
| レアメタルの生産には、採掘や製錬によって地球環境を破壊する場合も多い。 | |
| ・ | 희귀 금속 채굴에는 엄격한 환경 기준이 요구됩니다. |
| レアメタルの採掘には、厳しい環境基準が求められます。 | |
| ・ | 노상 방뇨는 환경에 악영향을 미칠 수 있습니다. |
| 路上で小便をすることは、環境に悪影響を及ぼすことがあります。 | |
| ・ | 우리 연구팀은 환경 문제에 관한 연구를 하고 있습니다. |
| 私たちの研究チームは環境問題に関する研究を行っています。 | |
| ・ | 우리는 환경 대책을 전면적으로 강화한다. |
| 我々は環境対策を全面的に強化する。 | |
| ・ | 그녀는 환경 보호 운동의 선구자입니다. |
| 彼女は環境保護運動の先駆者です。 | |
| ・ | 태교의 일환으로 자연의 소리를 들려주기도 합니다. |
| 胎教の一環として、自然の音を聞かせることもあります。 | |
| ・ | 태교의 일환으로 가벼운 운동도 권장됩니다. |
| 胎教の一環として、軽いエクササイズも推奨されます。 | |
| ・ | 소아의 가정 환경이 학업 성적에 영향을 줄 수 있습니다. |
| 小児の家庭環境が、学業成績に影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 소아의 발달에는 가정 환경의 영향이 큽니다. |
| 小児の発達には、家庭環境の影響が大きいです。 | |
| ・ | 모성이 있음으로써 가정이 더 건강하고 행복한 환경이 됩니다. |
| 母性があることで、家庭がより健やかで幸福な環境になります。 | |
| ・ | 조산 위험 요소에는 생활 습관과 환경 요인이 포함됩니다. |
| 早産のリスクファクターには、生活習慣や環境要因が含まれます。 | |
| ・ | 그는 광부로서 가혹한 환경에서 작업하고 있습니다. |
| 彼は鉱員として過酷な環境で作業しています。 | |
| ・ | 친환경 가공 방법을 모색하고 있다. |
| 環境に優しい加工方法を模索している。 | |
| ・ | 저술의 주제는 환경문제다. |
| 著述のテーマは環境問題だ。 | |
| ・ | 친권자는 자녀의 생활환경을 개선할 책임이 있다. |
| 親権者は、子供の生活環境を改善する責任がある。 | |
| ・ | 성인의 일화는 교육의 일환으로 가르친다. |
| 聖人の逸話は、教育の一環として教えられる。 | |
| ・ | 양치질을 하면 입안 환경이 청결하게 유지된다. |
| 歯磨きすることで、口内環境が清潔に保たれる。 | |
| ・ | 환경 보호와 경제 성장을 양립하는 방법을 찾고 있습니다. |
| 環境保護と経済成長を両立する方法を探しています。 | |
| ・ | 환경 보호와 경제 발전의 공존을 생각해야 합니다. |
| 環境保護と経済発展の共存を考えるべきです。 | |
| ・ | 경제성장과 환경보호가 공존하는 모델을 연구하고 있습니다. |
| 経済成長と環境保護が共存するモデルを研究しています。 |
