【生】の例文_120
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<生の韓国語例文>
그녀는 사생활에서는 정원 가꾸기에 열중하고 있다.
彼女は私活ではガーデニングに夢中だ。
그는 사생활에서 요가를 함으로써 스트레스를 풀고 있다.
彼は私活でヨガをすることでストレスを解消している。
그녀의 사생활에서는 음악이 빠질 수 없는 존재다.
彼女の私活では音楽が欠かせない存在だ。
사생활에서 그녀는 개를 키우고 있다.
活では彼女は犬を飼っている。
사생활에서 그는 산책하는 것이 일과다.
活では彼は散歩することが日課だ。
인기스타가 된 이상 사생활은 어느 정도 포기해야 한다.
人気スターになった以上、私活はある程度放棄しなければならない。
그는 타인의 사생활에 관심이 많다.
彼は他人の私活に関心が多い。
다들 그녀의 사생활을 궁금해 한다.
皆彼女の私活が気になっている。
정보 기술의 발달로 개인의 사생활이 위협받고 있다.
情報技術の発達で個人の私活が脅されている。
사생활을 폭로 하다.
活を暴露する。
연예인이 자신의 유튜브 채널에서 일상생활을 공개했다.
芸能人が自身のYouTubeチャンネルで日常活を公開した。
복숭아 껍질에는 희미한 털이 나 있습니다.
桃の皮には微かな毛がえています。
덤불 속에서 야생 동물이 서식하고 있습니다.
やぶの中で野の動物が息しています。
수풀 속에는 많은 야생동물이 숨어 있습니다.
茂みの中には多くの野動物が隠れています。
수풀 속에는 많은 야생 식물이 자라고 있습니다.
茂みの中には多くの野の植物がえています。
도로변에는 수풀이 우거져 있습니다.
道路脇には茂みがい茂っています。
수풀 속에는 많은 생명이 살아 숨쉬고 있습니다.
茂みの中にはたくさんの命が息づいています。
그는 수풀 속에서 야생화를 발견했습니다.
彼は茂みの中に野の花を見つけました。
그는 수풀 속에 숨어 있는 야생 동물을 발견했어요.
彼は茂みの中に隠れている野動物を見つけました。
야생마는 계절마다 서식지를 이동합니다.
馬は季節ごとに息地を移動します。
그 지역에는 수많은 야생마가 서식하고 있습니다.
その地域には数多くの野馬が息しています。
야생마 무리는 목초지에서 휴식을 취하고 있습니다.
馬の群れは牧草地で休息しています。
야생마 무리가 강을 건너는 모습을 볼 수 있었습니다.
馬の群れが川を渡る姿を見ることができました。
야생마는 야생동물 보호의 상징입니다.
馬は野動物保護の象徴です。
야생마는 지역 생태계에 중요한 존재입니다.
馬は地元の態系にとって重要な存在です。
야생마 무리가 초원을 질주하는 모습은 박진감이 있습니다.
馬の群れが草原を疾走する姿は迫力があります。
야생마는 무리로 행동하는 것이 일반적입니다.
馬は群れで行動することが一般的です。
그 지역에는 야생마 보호구역이 있습니다.
その地域には野馬の保護区があります。
야생마 무리가 풀을 뜯고 있어요.
馬の群れが草を食べています。
야생마는 자연 속에서 자유롭게 살고 있습니다.
馬は自然の中で自由にきています。
야생마의 서식지를 보호하기 위한 노력이 이루어지고 있습니다.
馬の息地を保護するための取り組みが行われています。
야생마 떼가 석양을 등지고 달리는 모습은 장관입니다.
馬の群れが夕日を背にして走る姿は壮観です。
야생마는 아름다운 초원에서 생활하고 있습니다.
馬は美しい草原で活しています。
그 지역에는 야생마 서식지가 있습니다.
その地域には野馬の息地があります。
야생마 무리가 평원을 가로지르고 있었습니다.
馬の群れが平原を横切っていました。
야생마가 물을 마시러 왔습니다.
馬が水を飲みに来ました。
우리는 야생마 무리를 볼 수 있었습니다.
私たちは野馬の群れを見ることができました。
야생마는 초원을 누비고 있다.
馬は草原を駆け巡っている。
야생마처럼 날뛰다.
馬のように走り回る。
그는 미지의 생물과 마주쳐 겁먹고 뒷걸음질 쳤다.
彼は未知の物に出くわして、怯えながら後ずさった。
미지의 생물이 다가오는 것을 보고 그들은 겁먹고 있다.
未知の物が迫ってくるのを見て、彼らは怯えている。
미지의 생물을 만나 그는 겁에 질려 도망치려고 했다.
未知のき物に遭遇して、彼は怯えて逃げようとした。
양봉업자는 꿀벌이 벌통 안에서 건강하게 성장하고 생산성을 극대화하도록 지원합니다.
養蜂家は蜜蜂が巣箱内で健康に成長し、産性を最大化するように支援します。
더이상 남을 위해 사는 인생은 이제 그만둬.
もう人の為にきる人はやめて。
교육의 기회 평등을 요구하며 학생들이 들고 일어섰다.
教育の機会平等を求めて、学たちが決起した。
왜냐하면 나는 미술 선생이 되고 싶기 때문이야.
なぜなら私は美術の先になりたいからだ!
미망인은 남편이 죽은 후 자신의 삶에 대한 새로운 시각을 얻었습니다.
未亡人は夫の死後、自分の人に対する新たな視点を得ました。
그녀는 미망인으로 생활하는 것에 대한 편견에 직면했어요.
彼女は未亡人として活することに対する偏見に直面しました。
미망인은 남편이 죽은 후 자립하여 생활을 다시 시작했습니다.
未亡人は夫の死後、自立して活を立て直しました。
그의 읍소는 그의 인생의 고난을 호소했습니다.
彼の泣訴は、彼の人の苦難を訴えました。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (120/202)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.