<生の韓国語例文>
| ・ | 그녀의 갱생을 응원하고 진심 어린 지원을 계속해 나갈 것입니다. |
| 彼女の更生を応援し、心からの支援を続けていきます。 | |
| ・ | 그녀는 갱생 프로그램을 통해 사회 복귀 준비를 갖추고 있습니다. |
| 彼女は更生プログラムを通じて、社会復帰の準備を整えています。 | |
| ・ | 갱생의 길을 걷는 그에게 최대한의 지원을 제공하고 있습니다. |
| 更生の道を歩む彼に、最大限のサポートを提供しています。 | |
| ・ | 그녀는 갱생을 통해 인생에 새로운 의미를 찾고 있습니다. |
| 彼女は更生を通じて、人生に新たな意味を見出しています。 | |
| ・ | 갱생을 거쳐 그는 긍정적인 사고방식을 익혔어요. |
| 更生を経て、彼は前向きな考え方を身につけました。 | |
| ・ | 그의 갱생을 돕기 위해 전문가가 협력하고 있어요. |
| 彼の更生を手助けするために、専門家が協力しています。 | |
| ・ | 그녀의 갱생을 위해 가족들도 지원을 계속하고 있어요. |
| 彼女の更生のために、家族もサポートを続けています。 | |
| ・ | 그녀는 갱생 과정에서 많은 것을 배우고 있어요. |
| 彼女は更生の過程で、多くのことを学んでいます。 | |
| ・ | 갱생 과정을 거쳐 그는 새로운 자신을 발견하고 있어요. |
| 更生のプロセスを経て、彼は新たな自分を発見しています。 | |
| ・ | 갱생을 위한 노력이 그에게 큰 변화를 가져오고 있습니다. |
| 更生に向けた努力が、彼にとって大きな変化をもたらしています。 | |
| ・ | 사회로 돌아가기 위해 그는 갱생의 길을 걷고 있어요. |
| 社会に戻るために、彼は更生の道を歩んでいます。 | |
| ・ | 그는 갱생을 위해 진지하게 노력하고 있어요. |
| 彼は更生に向けて、真剣に努力しています。 | |
| ・ | 갱생 프로그램에 참가하여 긍정적으로 나아가고 있어요. |
| 更生プログラムに参加し、前向きに進んでいます。 | |
| ・ | 갱생하기 위한 환경이 갖추어져 있습니다. |
| 更生するための環境が整っています。 | |
| ・ | 갱생하기 위해 상담을 받고 있습니다. |
| 更生するためにカウンセリングを受けています。 | |
| ・ | 갱생함으로써 사회공헌을 할 수 있다고 믿고 있습니다. |
| 更生することで社会貢献ができると信じています。 | |
| ・ | 갱생하기 위한 훈련을 받고 있어요. |
| 更生するための訓練を受けています。 | |
| ・ | 갱생하기 위해서는 먼저 자신을 이해하는 것이 필요합니다. |
| 更生するためには、まず自分を理解することが必要です。 | |
| ・ | 갱생하여 새로운 인생을 걸을 결의를 했습니다. |
| 更生することで新たな人生を歩む決意をしました。 | |
| ・ | 갱생하기 위한 첫걸음을 내디뎠습니다. |
| 更生するための第一歩を踏み出しました。 | |
| ・ | 갱생하기 위해서 과거를 받아들이는 것이 중요합니다. |
| 更生するために過去を受け入れることが大切です。 | |
| ・ | 갱생하기 위해서는 자기반성이 필수적입니다. |
| 更生するには自己反省が不可欠です。 | |
| ・ | 갱생하기 위해 매일 노력을 거듭하고 있습니다. |
| 更生するために毎日努力を重ねています。 | |
| ・ | 갱생하기 위해 필요한 단계를 밟고 있습니다. |
| 更生するために必要なステップを踏んでいます。 | |
| ・ | 갱생하기 위해서 새로운 환경에 몸을 두는 것이 필요합니다. |
| 更生するために新しい環境に身を置くことが必要です。 | |
| ・ | 갱생하는 과정을 지원하는 프로그램이 있습니다. |
| 更生するプロセスを支援するプログラムがあります。 | |
| ・ | 갱생하려면 시간이 걸리지만 노력이 중요합니다. |
| 更生するには時間がかかりますが、努力が大切です。 | |
| ・ | 그는 갱생하기 위해 적극적으로 상담을 받고 있습니다. |
| 彼は更生するために、積極的にカウンセリングを受けています。 | |
| ・ | 그가 갱생할 수 있다고 믿고 있어요. |
| 彼が更生できると信じています。 | |
| ・ | 그가 갱생할 수 있도록 지원을 계속하겠습니다. |
| 彼が更生できるよう、サポートを続けていきます。 | |
| ・ | 카키색 백팩은 학생들에게 인기입니다. |
| カーキ色のバックパックは学生に人気です。 | |
| ・ | 우파루파는 자신의 몸을 재생할 수 있는 능력을 가지고 있습니다. |
| ウーパールーパーは自分の体を再生できる能力を持っています。 | |
| ・ | 쓰레기를 분리해, 자원으로 재생하다. |
| ゴミを分別し、資源として再生する。 | |
| ・ | 녹음 후에 음성을 재생하다. |
| 録音後に音声を再生する。 | |
| ・ | DVD를 재생하다. |
| DVDを再生する。 | |
| ・ | 음악을 재생하다. |
| 音楽を再生する。 | |
| ・ | 녹화를 재생하다. |
| 録画を再生する。 | |
| ・ | 우파루파는 장수하는 양서류입니다. |
| ウーパールーパーは長生きする両生類です。 | |
| ・ | 우파루파는 손발을 재생할 수 있는 것으로 유명합니다. |
| ウーパールーパーは手足が再生できることで有名です。 | |
| ・ | 우파루파는 멕시코 원산의 양서류입니다. |
| ウーパールーパーはメキシコ原産の両生類です。 | |
| ・ | 우파루파는 물속에서 생활하고 있어요. |
| ウーパールーパーは水中で生活しています。 | |
| ・ | 자라는 주로 작은 물고기나 수생 식물을 먹어요. |
| スッポンは主に小魚や水生植物を食べます。 | |
| ・ | 자라는 서식지에 따라 색깔이 조금 다릅니다. |
| スッポンは生息地によって色が少し異なります。 | |
| ・ | 자라는 늪이나 연못 등 조용한 물가에 서식합니다. |
| スッポンは沼や池などの静かな水辺に生息します。 | |
| ・ | 자라는 물속에서 생활하고 있어요. |
| スッポンは水中で生活しています。 | |
| ・ | 타조는 건조 지대에서도 살아남을 수 있습니다. |
| ダチョウは乾燥地帯でも生き延びることができます。 | |
| ・ | 타조는 사막 지대에 서식하고 있어요. |
| ダチョウは砂漠地帯に生息しています。 | |
| ・ | 지구상에 생존하는 가장 큰 알은 타조의 알입니다. |
| 地球上に生存する一番大きな卵はダチョウの卵です。 | |
| ・ | 학생이 부드러운 목소리로 대답했다. |
| 学生が優しい声で答えた。 | |
| ・ | 갓 태어난 아기의 울음소리는 아버지의 가슴을 벅차게 만들었다. |
| 生まれたばかりの赤ちゃんの泣き声は、父の胸を感動でいっぱいにさせた。 |
