<用の韓国語例文>
| ・ | 사용 후에는 면도날을 확실히 씻어 말립니다. |
| 使用後は、カミソリの刃をしっかりと洗って乾かします。 | |
| ・ | 녹음기를 사용하여 소중한 인터뷰를 저장했습니다. |
| 録音機を使用して、大切なインタビューを保存しました。 | |
| ・ | 녹음기를 활용해서 회의의 요점을 정리했어요. |
| 録音機を活用して、会議の要点をまとめました。 | |
| ・ | 면도기는 매번 청결하게 한 후 사용하고 있습니다. |
| かみそりは、毎回清潔にしてから使用しています。 | |
| ・ | 탈취제를 사용하여 거실 냄새가 개선되었습니다. |
| 脱臭剤を使用して、リビングの匂いが改善されました。 | |
| ・ | 귀이개 도구는 소독 후 사용하는 것이 좋습니다. |
| 耳かきの道具は、消毒してから使用することをお勧めします。 | |
| ・ | 귀이개는 귀의 청결을 유지하는 데 사용됩니다. |
| 耳かきは、耳の清潔を保つために使用されます。 | |
| ・ | 원자력 이용에는 방사선의 관리가 필수적입니다. |
| 原子力の利用には、放射線の管理が不可欠です。 | |
| ・ | 원자력의 이용이 지구 온난화 대책에 공헌합니다. |
| 原子力の利用が、地球温暖化対策に貢献します。 | |
| ・ | 원자력의 평화적 이용이 국제 사회의 안전 보장에 공헌합니다. |
| 原子力の平和利用が、国際社会の安全保障に貢献します。 | |
| ・ | 원자력 기술은 방사선 치료 등 의료 분야에서도 활용되고 있습니다. |
| 原子力技術は、放射線治療など医療分野でも活用されています。 | |
| ・ | 원자력의 평화적 이용이 유엔의 목표 중 하나입니다. |
| 原子力の平和的利用が、国連の目標の一つとなっています。 | |
| ・ | 원자력의 평화적 이용이 국제적인 논의의 중심이 되고 있습니다. |
| 原子力の平和利用が、国際的な議論の中心となっています。 | |
| ・ | 원자력 기술은 의료 분야에서도 널리 응용되고 있습니다. |
| 原子力技術は、医療分野でも広く応用されています。 | |
| ・ | 원자력의 이용에는 안전 관리가 가장 중요합니다. |
| 原子力の利用には、安全管理が最も重要です。 | |
| ・ | 선철은 재사용 가능한 자원으로도 주목받고 있습니다. |
| 銑鉄は、再利用可能な資源としても注目されています。 | |
| ・ | 선철의 품질은 사용하는 철광석의 종류에 영향을 받습니다. |
| 銑鉄の品質は、使用する鉄鉱石の種類に影響されます。 | |
| ・ | 무쇠는 고대부터 철기 재료로 사용되어 왔습니다. |
| 銑鉄は、古代から鉄器の材料として使用されてきました。 | |
| ・ | 무쇠는 철강 제품의 원료로 널리 이용되고 있습니다. |
| 銑鉄は、鉄鋼製品の原料として広く利用されています。 | |
| ・ | 희토류는 전기 자동차나 풍력 발전에 널리 이용되고 있습니다. |
| レアアースは、電気自動車や風力発電に広く利用されています。 | |
| ・ | 산림 자원의 지속 가능한 이용이 지구 온난화 대책에 기여합니다. |
| 森林資源の持続可能な利用が、地球温暖化対策に寄与します。 | |
| ・ | 산림 자원의 지속 가능한 이용은 환경 교육의 중요한 주제입니다. |
| 森林資源の持続可能な利用は、環境教育の重要なテーマです。 | |
| ・ | 산림 자원의 지속 가능한 이용이 지구 환경을 지키는 열쇠가 됩니다. |
| 森林資源の持続可能な利用が、地球環境を守る鍵となります。 | |
| ・ | 산림 자원의 지속 가능한 이용이 환경 보호에 공헌합니다. |
| 森林資源の持続可能な利用が、環境保護に貢献します。 | |
| ・ | 전력난의 영향으로 여름철 냉방 이용이 제한될 수 있습니다. |
| 電力難の影響で、夏季の冷房利用が制限されることがあります。 | |
| ・ | 전력난의 영향으로 공공 시설의 이용 시간이 단축될 수 있습니다. |
| 電力難の影響で、公共施設の利用時間が短縮されることがあります。 | |
| ・ | 전력난에 대비하여 에너지의 효율적인 이용이 권장되고 있습니다. |
| 電力難に備えて、エネルギーの効率的な利用が推奨されています。 | |
| ・ | 희귀 금속은 전기 자동차나 스마트폰에 널리 사용되고 있습니다. |
| レアメタルは電気自動車やスマートフォンに広く使用されています。 | |
| ・ | 노상 방뇨는 부적절하므로 화장실을 이용하도록 합시다. |
| 路上で小便をするのは不適切なので、トイレを利用するよう心がけましょう。 | |
| ・ | 노상 방뇨는 피하고 가능한 한 화장실을 이용하십시오. |
| 路上で小便をするのは避け、できるだけトイレを利用してください。 | |
| ・ | 노상 방뇨는 삼가고, 가까운 화장실을 이용해 주세요. |
| 路上で小便をするのは控えて、近くのトイレを利用してください。 | |
| ・ | 방뇨 시에는 공공 화장실을 이용하도록 유의하는 것이 바람직합니다. |
| 放尿する際には、公共のトイレを利用するように心がけることが望ましいです。 | |
| ・ | 거리에서의 방뇨는 피하고 화장실을 이용하도록 합시다. |
| 街中での放尿は避け、トイレを利用するようにしましょう。 | |
| ・ | 야외활동 중 꼭 방뇨가 필요한 경우에는 지정된 장소를 이용하시기 바랍니다. |
| 野外活動中に、どうしても放尿が必要な場合は、指定された場所を利用してください。 | |
| ・ | 입 냄새가 신경 쓰이는 분들에게는 구강 관리 제품 사용을 권장합니다. |
| 口臭が気になる方には、口腔ケア製品の使用をお勧めします。 | |
| ・ | 구취가 신경이 쓰이는 경우는 칫솔뿐만 아니라 치실도 사용하세요. |
| 口臭が気になる場合は、歯ブラシだけでなく、フロスも使用してください。 | |
| ・ | 한 손으로 다룰 수 있는 사이즈의 공구를 준비했습니다. |
| 片手で取り扱えるサイズの工具を用意しました。 | |
| ・ | 엄지손가락의 힘을 이용하여 병의 뚜껑을 열 때가 많습니다. |
| 親指の力を利用して、瓶のふたを開けるときが多いです。 | |
| ・ | 왼손잡이가 편안하게 사용할 수 있도록 도구의 개선이 진행되고 있습니다. |
| 左利きの方が快適に使用できるように、ツールの改善が進められています。 | |
| ・ | 왼손잡이를 위해 왼손용 기타도 판매되고 있습니다. |
| 左利きの人のために、左手用のギターも販売されています。 | |
| ・ | 팔꿈치를 보호하기 위해 서포터를 착용하고 있습니다. |
| ひじを守るために、サポーターを着用しています。 | |
| ・ | 팔꿈치를 적절히 서포트하기 위해 쿠션을 사용했습니다. |
| ひじを適切にサポートするために、クッションを使用しました。 | |
| ・ | 약을 부적절하게 사용하면 심한 부작용을 일으킬 수 있다 |
| 薬の不適切な使用は深刻な副作用を引き起こすことがある。 | |
| ・ | 장기간 사용으로 기기가 변형될 수 있습니다. |
| 長期間の使用で、機器が変形することがあります。 | |
| ・ | 장시간 사용으로 인해 제품이 변형될 수 있습니다. |
| 長時間の使用により、製品が変形することがあります。 | |
| ・ | 연구는 실용적인 해결책을 제공하는 것을 목표로 하고 있습니다. |
| 研究は実用的な解決策を提供することを目指しています。 | |
| ・ | 해골을 이용한 전시는 교육적인 가치가 있습니다. |
| 骸骨を用いた展示は、教育的な価値があります。 | |
| ・ | 식장 이용약관을 확인해주세요. |
| 式場の利用規約をご確認ください。 | |
| ・ | 혼례 비용에 대해 상의했습니다. |
| 婚礼の費用についてご相談しました。 | |
| ・ | 예식장 비용을 비교했어요. |
| 結婚式場の費用を比較しました。 |
