【用】の例文_44
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<用の韓国語例文>
공무원 채용 경쟁률이 발표되었습니다.
公務員の採倍率が発表されました。
지방 공무원 채용 인원이 증가했습니다.
地方公務員の採人数が増加しました。
지방 공무원 채용시험이 발표되었습니다.
地方公務員の採試験が発表されました。
지방 공무원 채용 면접을 봤어요.
地方公務員の採面接を受けました。
채용 결과가 공고되었습니다.
結果が公告されました。
채용 정보가 공고되었어요.
情報が公告されました。
채용 정보가 공고되었어요.
情報が公告されました。
그런 구태의연한 방법은 일진월보의 이 업계에서는 통하지 않는다.
そのような旧態依然の方法は、日進月歩のこの業界では通しない。
표준화된 데이터 형식을 사용하고 있습니다.
標準化されたデータ形式を使しています。
표준화된 프로세스가 채택되었습니다.
標準化されたプロセスが採されました。
표준화된 툴을 이용하고 있습니다.
標準化されたツールを利しています。
표준화된 방법을 사용하고 있습니다.
標準化された方法を使しています。
비리 사건은 그 회사의 신용을 크게 훼손시켰다.
汚職事件はあの会社の信を大きく傷つけた。
탈법 행위는 사회적 신용을 잃는 원인이 됩니다.
脱法行為は、社会的信を失う原因となります。
탈법 행위를 막기 위해 법 적용이 엄격해졌습니다.
脱法行為を防ぐため、法の適が厳格化されました。
탈법 행위를 하면 신용을 잃게 됩니다.
脱法行為を行うと、信を失うことになります。
토양에 자양분을 더하기 위해 유기 비료를 사용합니다.
土壌に養分を加えるために、有機肥料を使します。
유칼리나무 잎은 약용으로도 사용됩니다.
ユーカリの木の葉は薬にも使われます。
전봇대의 일련번호를 활용해 위치를 알릴 수 있다.
電柱の連番を活し、居場所を知らせることができる。
전신주란 통신회사가 전화선 등 통신용 케이블을 지지하기 위한 목적으로 설치한 것입니다.
電信柱とは、通信会社が電話線等、通信ケーブルを支持することを目的に設置するものです。
전지를 위해 전문 도구를 사용하고 있습니다.
剪枝のために専門の道具を使しています。
전나무는 재질이 좋아 예로부터 기둥재로 많이 사용했다.
モミは材質がよく、昔から柱材として多く使された。
보상 판매 서비스를 이용할 예정입니다.
下取りのサービスを利する予定です。
보상 판매로 할인이 적용되었습니다.
下取りで割引が適されました。
생나무를 이용하여 아트 작품을 만들 수 있습니다.
生木を利してアート作品を作ることができます。
카카오 콩을 가루로 만들어 음료나 과자에 이용합니다.
カカオの豆を粉にして、ドリンクやお菓子に利します。
꽃가루 알레르기를 예방하기 위해 마스크를 착용하는 것이 효과적입니다.
花粉症を予防するためにマスクを着することが効果的です。
그루터기를 재활용해서 정원 장식품을 만들었어요.
切り株を再利して庭の装飾品を作りました。
그루터기를 정원의 일부로 이용하고 있습니다.
切り株を庭の一部として利しています。
즉전력이 되는 인재의 채용이 급선무입니다.
即戦力となる人材の採が急務です。
혹한기를 위해 두꺼운 코트를 준비했습니다.
厳寒期のために、厚手のコートを意しました。
혹한기 추위를 조금이라도 누그러뜨리기 위해 히터를 사용합니다.
厳冬期の寒さを少しでも和らげるために、ヒーターを使します。
혹한기에는 전기 담요를 사용하고 있습니다.
厳冬期には電気毛布を使しています。
혹한기를 위해 겨울용 타이어를 준비했습니다.
厳冬期のために冬タイヤを準備しました。
혹서기에는 열사병 대책으로 에어컨을 활용하고 있습니다.
酷暑期には、熱中症対策としてクーラーを活しています。
벌목한 목재를 이용하여 가구를 만듭니다.
伐採した木材を利して家具を作ります。
벌목한 나무를 장작으로 사용합니다.
伐採した木を薪として使します。
벌목한 목재를 이용하여 가구를 만듭니다.
伐採した木材を利して家具を作ります。
오디는 잼이나 술, 주스나 말린 과일 등에 이용됩니다.
桑の実は、ジャムやお酒、ジュースやドライフルーツなどに利されます。
문제지를 회수할 때는 순서대로 제출해 주세요.
問題紙を回収する際は、順番に提出してください。
문제지를 잘 읽고 나서, 답을 시작해 주세요.
問題紙をしっかり読んでから、解答を始めてください。
문제지에 인쇄 오류가 없는지 확인했습니다.
問題紙に印刷ミスがないか確認いたしました。
문제지 왼쪽 상단에 이름을 기입해주세요.
問題紙の左上に名前を記入してください。
문제지에 궁금한 점이 있으면 감독자에게 알려주세요.
問題紙に不明点があれば、監督者にお知らせください。
문제지를 배포하면 지시가 있을 때까지 열지 마세요.
問題紙を配布したら、指示があるまで開かないでください。
문제지 여백을 이용하여 계산 등을 해 주십시오.
問題紙の余白を利して計算などを行ってください。
문제지 내용에 대해 질문이 있는 경우는 손을 들어 주세요.
問題紙の内容について質問がある場合は、手を挙げてください。
문제지는 한 부씩 배부하겠습니다.
問題紙は一部ずつ配布いたします。
문제지를 다시 확인하시고 오류가 없는지 확인해주세요.
問題紙を再度確認し、間違いがないかご確認ください。
문제지는 시험 종료 후 제출해주세요.
問題紙は試験終了後に提出してください。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (44/100)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.