【用】の例文_34
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<用の韓国語例文>
안주로 치즈와 살라미를 준비했습니다.
つまみとして、チーズとサラミを意しました。
술안주로 훈제연어를 준비했습니다.
酒のつまみとして、スモークサーモンを意しました。
지점 이용 시에는 미리 예약 부탁드립니다.
支店でのご利時には、事前にご予約をお願いいたします。
창구에서 기다리실 때는 번호표를 이용해 주시기 바랍니다.
窓口にてお待ちいただく際には、番号札をご利ください。
최신 암호화 기술을 채용하고 있는 시스템을 도입했습니다.
最新の暗号化技術を採しているシステムを導入しました。
암호화 소프트웨어를 이용하여 파일을 보호합니다.
暗号化ソフトを利して、ファイルを保護します。
암호화 통신을 사용하여 정보를 보호합니다.
暗号化通信を使して情報を保護します。
암호화 통신을 사용하여 정보를 보호합니다.
暗号化通信を使して情報を保護します。
정보 공유란, 사원들이 가지고 있는 정보를 축적,공유,활용하는 것을 의미합니다.
情報共有とは、社員らのもつ情報を蓄積、共有、活することを意味します。
프로젝트용 폴더를 클라우드에 만들었습니다.
プロジェクトのフォルダをクラウドに作成しました。
제출용 폴더를 메일로 보내드리겠습니다.
提出のフォルダをメールで送付いたします。
새 프로젝트용 폴더를 만들었습니다.
新しいプロジェクトのフォルダを作成しました。
기계의 고장으로 사용자가 위험한 상태에 놓이는 경우가 눈에 띕니다.
機械の故障で、使者が危険な状態におかれるケースが目立っています。
마모 예방을 위해 윤활유를 사용한다.
摩耗予防のために潤滑油を使する。
'비행기 모드'를 이용하여 기내에서 이용이 가능합니다.
'飛行機モード」を利して機内での利が可能です。
자동차 안전벨트는 꼭 착용해 주세요.
自動車のシートベルトは必ず着してください。
사용하지 않는 동안 자동으로 잠기도록 설정되어 있습니다.
使しない間に自動でロックされるよう設定されています。
누수가 멈출 때까지 사용을 자제해 주십시오.
水漏れが止まるまで、使を控えてください。
중장비 사용과 관련하여 궁금한 점이 있으면 알려주세요.
重機の使に関してご不明点があれば、お知らせください。
중장비 사용 후에는 반드시 점검을 실시해 주십시오.
重機の使後は必ず点検を行ってください。
중장비 사용 시 안전 확인을 철저히 해주세요.
重機を使する際は安全確認を徹底してください。
중장비 사용 방법에 대해 설명을 들었습니다.
重機の使方法について説明を受けました。
막내를 위해 특별한 선물을 준비했습니다.
末っ子のために特別なプレゼントを意しました。
따님의 생일에 특별한 선물을 준비했습니다.
お嬢様のお誕生日に、特別なプレゼントを意しました。
대가족을 위해 큰 냉장고를 준비했습니다.
大家族のために、大きな冷蔵庫を意しました。
대가족을 위해 특별한 요리를 준비했습니다.
大家族のために、特別な料理を意しました。
대가족을 위해 큰 테이블을 준비했습니다.
大家族のために、大きなテーブルを意しました。
땔감을 사용할 때는 안전에 유의하세요.
焚き物を使する際は、安全に配慮してください。
땔감을 준비해 두었어요.
焚き物を意しておきました。
반지하 공간을 이용해서 헬스장을 만들었어요.
半地下の空間を利してフィットネスジムを作りました。
도배지가 벗겨지지 않도록 전용 접착제를 사용합니다.
壁紙が剥がれないように専の接着剤を使します。
자동 예약 시스템을 이용했습니다.
自動予約システムを利しました。
앱을 이용하시면 할인을 받으실 수 있습니다.
アプリを利すると割引を受けることができます。
쿠폰을 사용하여 할인을 받을 수 있습니다.
クーポンを使して割引を受けることができます。
포인트 카드를 가져 오시면 30% 할인이 적용됩니다.
ポイントカードを持ってくると、30%の割引が適されます。
수압을 높이기 위해 펌프를 사용하고 있습니다.
水圧を高めるために、ポンプを使しています。
연말에는 신세진 사람에게 줄 선물을 준비합니다.
年末にはお世話になった人へのプレゼントを意します。
숙박료는 각종 신용카드를 이용하실 수 있습니다.
宿泊料は、各種クレジットカードがご利いただけます。
현재 만실이라 방을 마련할 수 없습니다.
現在、満室のためお部屋のご意ができません。
부지 이용에 관한 조사 결과를 정리했습니다.
敷地の利に関する調査結果をまとめました。
부지 활용 방법을 검토했습니다.
敷地の活方法を検討しました。
부지 관리 비용을 예산에 포함시켰습니다.
敷地の管理費を予算に組み込みました。
부지의 이용 목적에 따라 설계를 변경했습니다.
敷地の利目的に応じて、設計を変更しました。
부지 이용 계획을 재검토했습니다.
敷地の利計画を見直しました。
겉보기에는 화려하지만 기능은 매우 실용적입니다.
見た目は派手ですが、機能はとても実的です。
거실용 슬리퍼를 새로 장만했다.
リビングのスリッパを新調した。
손님용 슬리퍼를 준비했다.
来客のスリッパを意した。
행사장 뒷문을 이용해주세요.
会場の裏口をご利ください。
막노동할 때는 안전장비를 착용합니다.
力仕事をする際には、安全装備を着します。
한동안 목수 일과 농장 허드렛일을 하며 생계를 꾸렸다.
しばらく大工仕事や農場の雑をして食いつないでいた。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (34/93)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.