【用】の例文_42
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<用の韓国語例文>
당일권 이용은 좌석 수에 제한이 있으므로 미리 양해 바랍니다.
当日券のご利は席数に限りがあるため、あらかじめご了承ください。
돌파구를 마련하다.
突破口を意する。
참신한 아이디어가 차례차례 채용되고 있습니다.
斬新なアイデアが次々と採されています。
이 드링크는 무설탕입니다.
こちらのドリンクは砂糖不使です。
비디오 편집 소프트웨어를 사용하여 화질 향상을 시도했습니다.
ビデオ編集ソフトを使して、画質の向上を試みました。
고해상도 디스플레이를 사용해서 화질이 향상되었습니다.
高解像度のディスプレイを使することで、画質が向上しました。
유튜브 쇼츠를 이용하여 쉽게 정보를 공유할 수 있습니다.
YouTubeショートを利して、簡単に情報を共有できます。
제물을 정성껏 준비하여 봉납하였습니다.
祭物を心を込めて意し、奉納しました。
제물의 종류에 따라 의미와 용도가 다릅니다.
祭物の種類によって、意味や途が異なります。
봉납할 제물을 준비하고 있습니다.
奉納する祭物を意しています。
공양물을 준비하고 신에게 소원을 빌었습니다.
お供え物を意し、神様に願いを込めました。
공양물을 준비하여 신전에 바쳤습니다.
お供え物を意し、神前にお供えしました。
공양물을 준비함으로써 감사의 마음을 표합니다.
お供え物を意することで、感謝の気持ちを表します。
귀중품을 안치하기 위한 전용 금고를 준비했습니다.
貴重品を安置するための専の金庫を意しました。
인터넷을 이용해서 송금하면 수수료가 무료입니다.
ネットを利して振り込むと手数料が無料です。
당일에 드릴 자료를 준비하고 있습니다.
当日にお渡しする資料をご意しています。
영결식을 위해 꽃을 준비했습니다.
告別式のために、花を意しました。
약혼자 생일에 특별한 서프라이즈를 준비했어요.
婚約者の誕生日に特別なサプライズを意しました。
약혼식을 위해 특별한 의상을 준비했습니다.
婚約式のために、特別な衣装を意しました。
약혼녀에게 깜짝 선물을 준비했어요.
フィアンセにサプライズのプレゼントを意しました。
이 건물의 외관에는 황금비가 사용되었습니다.
この建物の外観には黄金比がいられています。
간은 신체 대사나 해독 작용, 담즙이라고 하는 소화액의 분비 등의 중요한 역할을 담당한다.
肝臓は、体の代謝や解毒作、胆汁という消化液の分泌などの重要なはたらきを担います。
생머리를 유지하기 위해 전용 트리트먼트를 사용하고 있습니다.
ストレートヘアを保つために、専のトリートメントを使っています。
생머리용 샴푸를 애용하고 있습니다.
ストレートヘアのシャンプーを愛しています。
생머리용 고데기를 새로 구입했어요.
ストレートヘアのヘアアイロンを新しく購入しました。
민감한 맨살에는 자극이 적은 스킨 케어를 사용하고 있습니다.
敏感な素肌には、刺激の少ないスキンケアを使しています。
차남이 온 가족에게 멋진 선물을 준비했어요.
次男が家族全員に素敵なプレゼントを意しました。
반려자가 나를 위해 특별한 선물을 준비해 주었습니다.
伴侶が私のために特別なプレゼントを意してくれました。
새언니가 가족을 위해 따뜻한 선물을 준비했어요.
兄の嫁が家族のために心温まるプレゼントを意しました。
새언니가 온 가족에게 멋진 선물을 준비해 주었습니다.
兄の嫁が家族全員に素敵なプレゼントを意してくれました。
친동생이 가족을 위해 멋진 선물을 준비했어요.
実の妹が家族のために素敵なプレゼントを意しました。
용도에 따라서 필요한 항목을 선택해 주세요.
途に応じて必要な項目を選んでください。
이 옵션을 선택하면 비용을 줄일 수 있습니다.
このオプションを選択することで、費を抑えることができます。
낭비를 하지 않기 위해 쇼핑 리스트를 활용하고 있습니다.
無駄遣いをしないために買い物リストを活しています。
와이프 생일에 특별한 저녁을 준비했어요.
ワイフの誕生日に特別なディナーを意しました。
양적완화가 경제 정책의 일환으로 채택되고 있습니다.
量的緩和が経済政策の一環として採されています。
수양부모 제도를 이용하여 새로운 가족이 생겼습니다.
里親制度を利して新たな家族ができました。
시어머니 생신에 특별한 저녁을 준비했어요.
姑の誕生日に特別なディナーを意しました。
시어머니께 깜짝 선물을 준비했어요.
姑にサプライズプレゼントを意しました。
큰누나를 위해 특별한 선물을 준비했어요.
一番上の姉のために特別なプレゼントを意しました。
친할머니께 감사의 마음을 담은 선물을 준비했어요.
父方の祖母に感謝の気持ちを込めた贈り物を意しました。
인분을 비료로 사용하는 경우는 적절한 처리가 필요합니다.
人糞を肥料として使する場合は、適切な処理が必要です。
인분을 농사에 이용할 때는 발효가 필요합니다.
人糞を農業に利する際には、発酵が必要です。
인분을 비료로 사용할 경우 발효가 필요합니다.
人糞を肥料として使する場合、発酵が必要です。
인분을 농업에 이용할 때는 환경에 대한 배려가 요구됩니다.
人糞を農業に利する際には、環境への配慮が求められます。
인분을 재사용하려면 적절한 처리가 필요합니다.
人糞の再利には、適切な処理が必要です。
인분을 직접 사용하는 것은 피해야 합니다.
人糞を直接使するのは避けるべきです。
인분을 사용할 때는 충분한 위생 관리가 요구됩니다.
人糞を使する際には、十分な衛生管理が求められます。
농가는 인분을 비료로 이용하는 경우가 있습니다.
農家は人糞を肥料として利することがあります。
인분은 농업에 이용될 수 있습니다.
人糞は農業に利されることがあります。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (42/100)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.