【画】の例文_61
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<画の韓国語例文>
그들은 험준한 골짜기를 가로지르는 다리를 건설할 계획을 세웠다.
彼らは険しい谷間を横切る橋を建設する計を立てた。
영화관에 가는 김에 친구들과 저녁식사를 즐겼다.
館に行くついでに、友達とディナーを楽しんだ。
영화보는 김에 쇼핑도 하자.
を見るついでに、買い物もしよう。
그 영화는 굉장히 감동적인 것이었어.
その映はものすごく感動的なものだった。
굉장히 무서운 영화다.
ものすごく怖い映だ。
그녀는 프로젝트 계획서를 상사에게 승인받았습니다.
彼女はプロジェクトの計書を上司に承認してもらいました。
그는 계획 변경을 제안하고 상사로부터 승인받았습니다.
彼は計の変更を提案し、上司から承認を得ました。
이 영화는 시계열 속에서 캐릭터의 성장을 그리고 있습니다.
この映は時系列の中でキャラクターの成長を描いています。
이 영화는 시계열을 자유롭게 이동하는 스토리텔링을 가지고 있습니다.
この映は時系列を自由に移動するストーリーテリングを持っています。
그 그림은 신화적인 세계관을 그리고 있습니다.
その絵は神話的な世界観を描いています。
그의 그림은 몽환적인 세계관을 표현하고 있습니다.
彼の絵は夢幻的な世界観を表現しています。
그 영화는 사실적인 세계관을 생생하게 그리고 있습니다.
その映はリアルな世界観を生き生きと描いています。
그의 그림은 신비로운 세계관을 표현하고 있습니다.
彼の絵は神秘的な世界観を表現しています。
그 영화는 미래의 세계관을 묘사하고 있습니다.
その映は未来の世界観を描写しています。
그녀의 그림은 아름다운 세계관을 그리고 있습니다.
彼女の絵は美しい世界観を描いています。
그 영화는 환상적인 세계관을 표현하고 있습니다.
その映は幻想的な世界観を表現しています。
그의 야심찬 계획은 치명상을 입었습니다.
彼の野心的な計は致命傷を負いました。
이 계획은 일관성이 없고 실현 불가능합니다.
この計は一貫性がなく、実現不可能です。
그의 계획은 일관성 있고 착실하게 실행되었습니다.
彼の計は一貫性があり、着実に実行されました。
그의 생활은 불규칙해서 단기적인 계획이 어렵습니다.
彼の生活は不規則で、短期的な計が困難です。
설비 개선 계획이 진행 중입니다.
設備の改善計が進行中です。
주간 계획을 세울 때는 다른 사람의 스케줄도 고려합니다.
週間の計を立てる際には、他の人のスケジュールも考慮します。
주간 목표를 명확히 함으로써 행동 계획을 세우기 쉬워집니다.
週間の目標を達成するために、計を立てて行動しましょう。
재무 계획을 수립하여 미래의 경제적인 목표를 달성합니다.
財務計を策定して、将来の経済的な目標を達成します。
회계사는 기업의 자금 조달 계획을 지원합니다.
会計士は企業の資金調達の計をサポートします。
상인은 시장의 트렌드를 예측하고 사업 계획을 세웁니다.
商人は市場のトレンドを予測して事業計を立てます。
그의 계획은 투자자들에 의해 거부되었다.
彼の計は投資家によって拒否された。
그의 계획은 그의 동료들에 의해 거부되었다.
彼の計は彼の同僚によって拒否された。
그의 계획은 조직에 의해 거부되었다.
彼の計は組織によって拒否された。
현재의 교육은 너무 획일화를 강조한다.
現在の教育は、一化を強調しすぎる。
그 예술가는 곡선을 사용하여 아름다운 그림을 만들었다.
その芸術家は曲線を使って美しい絵を作り上げた。
그 감독은 자신의 영화에 대해 오기를 부리고 양보하지 않았다.
その監督は自分の映に関して我を張り、譲らなかった。
시가지가 가지런히 구획되어 있다.
市街地が整然と区されている。
그들은 새로운 관광업 프로젝트를 계획하고 있다.
彼らは新しい観光業プロジェクトを計している。
회식 후에 다 같이 다음 계획을 논의했어요.
会食の後、皆で次回の計を話し合いました。
옛날 동창과의 재회를 계획하고 있어요.
昔の同級生との再会を計しています。
정말 좋아하는 영화를 보고 마음을 달랬습니다.
大好きな映を観て心を癒しました。
애초 계획보다 일주일 앞당겨 실시한 것이다.
当初の計より一週間繰り上げての実施となった。
방송국은 새로운 프로그램을 기획하고 있습니다.
放送局は新しい番組を企しています。
경찰서는 지역 치안 유지를 위해 경찰을 증원할 계획입니다.
警察署は地域の治安維持のために警官を増員する計です。
어찌 됐든 간에 우리는 계획을 실행할 준비가 되어 있습니다.
いずれにせよ、私たちは計を実行する準備ができています。
어쨌든 간에 이 계획은 신중하게 검토할 필요가 있습니다.
いずれにせよ、この計は慎重に検討する必要があります。
하여간 이 계획은 위험이 따릅니다.
いずれにせよ、この計はリスクが伴います。
나는 그 새로운 영화에 주목했다.
私はその新しい映に注目した。
그 동영상은 소셜 미디어에서 주목받았다.
その動はソーシャルメディアで注目された。
그 화가의 작품은 갤러리에서 주목받고 있다.
その家の作品はギャラリーで注目されている。
그 화가의 개인전은 예술계의 주목을 받고 있다.
その家の個展は芸術界の注目を集めている。
그의 동영상은 유튜브에서 많은 시청자의 주목을 받았다.
彼の動はYouTubeで多くの視聴者の注目を集めた。
그 새로운 영화는 많은 사람들의 주목을 받고 있다.
その新しい映は多くの人の注目を集めている。
그 영화는 높은 평가를 받고 있다.
その映は高い評価を受けている。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (61/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.