【発】の例文_50
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<発の韓国語例文>
인분을 농사에 이용할 때는 발효가 필요합니다.
人糞を農業に利用する際には、酵が必要です。
인분을 비료로 사용할 경우 발효가 필요합니다.
人糞を肥料として使用する場合、酵が必要です。
신상품 출시가 기다려져서 몸이 달아요.
新商品の売が待ち遠しくて、気が急きます。
그의 발언은 여기저기서 논란을 일으켰습니다.
彼の言はあちこちで議論を巻き起こしました。
발권 절차에 필요한 서류를 잊지 마시고 지참해 주시기 바랍니다.
券の手続きに必要な書類をお忘れなくご持参ください。
발권 후 티켓 내용에 문제가 있으면 바로 알려주세요.
券後のチケットに誤りがある場合は、スタッフまでお知らせください。
발권 후 티켓에 관한 질문은 직원에게 문의해 주십시오.
券後のチケットに関する質問は、スタッフにお尋ねください。
발권 시에는 정확한 정보를 입력해 주세요.
券の際には、正確な情報を入力してください。
발권 후에는 티켓 내용에 오류가 없는지 확인 부탁드립니다.
券後は、チケットの内容に間違いがないかご確認ください。
발권 절차가 원활하게 진행될 수 있도록 협조 부탁드립니다.
券の手続きがスムーズに進むよう、ご協力をお願いいたします。
발권 준비되면 알려드릴게요.
券の準備が整いましたら、お知らせします。
발권 시 예약번호를 입력해주세요.
券の際には、予約番号をご入力ください。
발권 처리에는 조금 시간이 걸릴 수 있습니다.
券の処理には少々お時間をいただく場合があります。
발권 시 신분증을 제시해 주시기 바랍니다.
券時には、身分証明書をご提示ください。
발권에 필요한 서류 준비해주세요.
券に必要な書類をご用意ください。
발권 후에는 티켓을 잘 보관해 주세요.
券後は、チケットを大切に保管してください。
발권 도와드리겠습니다.
券の手続きをお手伝いいたします。
전세기 탑승 수속은 출발 30분 전까지 완료해 주시기 바랍니다.
チャーター機の搭乗手続きは、出の30分前までに完了してください。
탑승자 전원의 탑승이 확인되는 대로 비행기는 출발합니다.
搭乗者全員の搭乗が確認でき次第、飛行機は出します。
탑승자 확인 후 출발하겠습니다.
搭乗者の確認を行ってから、出します。
짜게 먹는 식습관은 치매를 유발할 가능성이 있다.
塩辛く食べる食習慣は、認知症を誘する可能性がある。
다습한 환경에서는 곰팡이 발생을 막기 위한 대책이 중요합니다.
多湿な環境では、カビの生を防ぐための対策が重要です。
닥터는 환자가 심장 발작으로 실신했다고 진단했습니다.
ドクターは、患者が心臓作で失神したと診断しました。
더위 때문에 실신한 선수도 발생했다.
暑さのために気を失った選手も生した。
중대한 문제가 발생했기 때문에 대응을 서두르지 않을 수 없습니다.
重大なトラブルが生したため、対応を急がざるを得ません。
설비 불량이 발생하여 점검을 실시하지 않을 수 없습니다.
設備の不具合が生し、点検を行わざるを得ません。
고속철도 이용 시 출발 시각에 충분히 주의해 주시기 바랍니다.
高速鉄道のご利用に際して、車時刻には十分ご注意ください。
고속철도 출발 시각에 늦지 않도록 여유를 갖고 오시기 바랍니다.
高速鉄道の車時刻に遅れないよう、余裕を持ってお越しください。
웹개발자가 기능 추가 대응을 해드립니다.
ウェブ開者が機能追加の対応をいたします。
웹개발자가 사이트의 사용 편의성을 향상시켰습니다.
ウェブ開者がサイトの使いやすさを向上させました。
웹개발자가 기술적인 질문에 대답해 드립니다.
ウェブ開者が技術的な質問にお答えいたします。
웹개발자가 사용자 인터페이스의 개선에 임하고 있습니다.
ウェブ開者がユーザーインターフェースの改善に取り組んでいます。
웹개발자가 클라이언트의 요구에 따른 커스터마이즈를 실시했습니다.
ウェブ開者がクライアントのニーズに応じたカスタマイズを行いました。
웹개발자가 버그 수정을 신속하게 실시합니다.
ウェブ開者がバグ修正を迅速に行います。
웹개발자가 사이트의 성능을 개선했습니다.
ウェブ開者がサイトのパフォーマンスを改善しました。
웹개발자가 보안 대책을 강화하고 있습니다.
ウェブ開者がセキュリティ対策を強化しています。
웹개발자가 기술적인 질문에 대답해 드립니다.
ウェブ開者が技術的な質問にお答えいたします。
웹개발자가 코드를 최적화하고 있습니다.
ウェブ開者がコードの最適化を行っております。
웹개발자에 의해 시스템의 개선이 진행되고 있습니다.
ウェブ開者により、システムの改善が進められています。
웹개발자의 기술을 활용하여 더 나은 서비스를 제공합니다.
ウェブ開者のスキルを活かして、より良いサービスをご提供します。
웹개발자가 최적의 해결책을 제안합니다.
ウェブ開者が最適な解決策をご提案いたします。
웹개발자와 상담해주시면 바로 처리해드리겠습니다.
ウェブ開者にご相談いただければ、すぐに対応いたします。
저희 웹개발자가 프로젝트를 담당하고 있습니다.
こちらのウェブ開者がプロジェクトを担当しております。
도둑질이 발생하지 않도록 상품 관리를 철저히 하고 있습니다.
万引きが生しないように、商品管理を徹底しています。
선창에서 출발하기 전에 체크를 했습니다.
埠頭での出前にチェックを行いました。
선창에서 출발하는 배를 배웅했습니다.
埠頭から出する船を見送りました。
이물질 발견으로 제품이 회수되었습니다.
異物の見により、製品が回収されました。
이물질 때문에 문제가 발생했습니다.
異物が原因でトラブルが生しました。
이물질이 제조 과정에서 발견되었습니다.
異物が製造過程で見されました。
문제가 발생해서 큰일 났어요.
問題が生して大変なことになりました。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (50/121)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.