【発】の例文_43
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<発の韓国語例文>
그의 발언의 진위에 대해 조사를 진행하고 있습니다.
彼の言の真偽について、調査を進めています。
그 발언이 수상쩍다.
その言があやしくよこしまだ。
그 사람의 발언에는 수상한 점이 있어요.
その人の言にはおかしいところがあります。
감정가에 의한 감정서가 발행되었습니다.
鑑定家による鑑定書が行されました。
새로운 클럽에서의 이적료가 발표되었습니다.
新しいクラブでの移籍金が表されました。
8강전 일정이 발표되었습니다.
準々決勝のスケジュールが表されました。
수중 로봇 개발이 진행되고 있습니다.
水中ロボットの開が進んでいます。
적절한 영양 섭취는 골밀도 저하를 막는 데 도움이 됩니다.
骨密度の測定は、骨粗鬆症の早期見に役立ちます。
배드민턴 경기에서 집중력을 발휘했다.
バドミントンの試合で集中力を揮した。
어떤 후보가 국회 의원이 되는가에 따라 우리들의 지역 발전이 결정된다.
どのような候補が国会議員になるかによって、私たちの地域の展が決まる。
효과적인 치료 방법을 개발했다.
効果的な治療方法を開した。
이 계절에 딱 맞는 새로운 스키복이 발매됩니다.
この季節にぴったりの新しいスキーウェアが売されます。
양궁 토너먼트 일정이 발표되었습니다.
アーチェリートーナメントの日程が表されました。
풋살 대회 일정이 발표되었습니다.
フットサル大会の日程が表されました。
마라톤 대회 일정이 발표되었습니다.
マラソン大会の日程が表されました。
신인왕 발표는 매년 열리는 큰 행사입니다.
新人王の表は、毎年恒例の大イベントです。
신인왕의 발표 회견에는 많은 보도진이 몰려들었습니다.
新人王の表会見には多くの報道陣が詰めかけました。
신인왕 발표는 시즌 마지막 큰 이벤트입니다.
新人王の表は、シーズン最後の大きなイベントです。
신인왕의 발표 회견이 성대하게 열렸습니다.
新人王の表会見が盛大に行われました。
신인왕 발표는 시즌 종료 후에 진행됩니다.
新人王の表は、シーズン終了後に行われます。
자원 쟁탈이 국제 문제로 발전하고 있습니다.
資源の争奪が国際問題に展しています。
스쿼시를 통해 스포츠의 즐거움을 재발견했습니다.
スカッシュを通じてスポーツの楽しさを再見しました。
스쿼시 경기에서는 순발력이 중요해요.
スカッシュの試合では瞬力が重要です。
컬링의 발상지는 스코틀랜드라고 알려져 있습니다.
カーリングの祥地はスコットランドだと言われています。
행선지까지의 시간을 계산해서 출발했어요.
行き先までの時間を計算して出しました。
행선지가 멀어서 일찍 출발합니다.
行き先が遠いので、早めに出します。
행선지 잘 확인하고 출발합시다.
行き先をしっかり確認してから出しましょう。
행선지에 따라 출발지도 달라진다.
行き先によって出地も違ってくる。
부적절한 발언을 해서 수치심에 시달리고 있어요.
不適切な言をし、羞恥の念に苛まれています。
기술력의 차이로 동업자를 얕보는 것은 업계 전체의 발전을 저해합니다.
技術力の違いで同業者を見下すのは、業界全体の展を阻害します。
학문 분야의 차이로 다른 사람을 얕보는 것은 학제 간 발전을 저해합니다.
学問分野の違いで他者を見下すことは、学際的な展を阻害します。
과도한 습기에 노출되면 곰팡이 발생 위험이 높아집니다.
過度の湿気にさらされると、カビの生リスクが高まります。
새로운 상품 개발 팀에 다른 업종 인재를 기용했습니다.
新しい商品開チームに、異業種からの人材を起用いたしました。
새로운 앱 개발팀에 우수한 프로그래머를 기용했습니다.
新しいアプリ開チームに、優秀なプログラマーを起用しました。
새로운 연구 개발 부문의 리더로서 박사 학위 취득자를 기용했습니다.
新しい研究開部門のリーダーとして、博士号取得者を起用しました。
경험이 풍부한 인재를 적극적으로 기용하고 있습니다.
新製品開チームに新進気鋭のデザイナーを起用しました。
차량 이용 시 반드시 안전띠를 확인하고 출발하세요!
車両利用時には必ず、シートベルトを確認してから出しましょう!
사고 발생 시 안전벨트가 중요한 역할을 합니다.
事故生時にシートベルトが重要な役割を果たします。
중요한 연구 결과 발표에는 신중을 기해야 합니다.
重要な研究結果の表には慎重を期すべきです。
신제품 발표에는 신중을 기해야 합니다.
新製品の表には慎重を期すべきです。
소비자의 속마음을 해석하는 어플을 개발했다.
消費者の本音を解析するアプリを開した。
승무원이 출발 준비를 하고 있습니다.
乗務員が出の準備を進めております。
승무원이 사고 발생 시 대응 훈련을 받고 있습니다.
乗務員が事故生時の対応訓練を受けています。
지역의 발전을 생각한 용지 이용이 중요합니다.
地域の展を考えた用地利用が重要です。
정예 디자이너들이 신제품 개발에 힘쓰고 있습니다.
精鋭デザイナーたちが新製品の開に取り組んでいます。
기업은 정예 엔지니어들을 신기술 개발에 투입했습니다.
企業は精鋭エンジニアたちを新技術開に充てました。
정예 프로그래머들이 AI 개발에 힘쓰고 있습니다.
精鋭プログラマーたちがAI開に取り組んでいます。
정예 부대의 임무가 발표되었습니다.
精鋭部隊の任務が表されました。
새로운 상품 개발에 관한 제안을 생각하고 있습니다.
新しい商品の開に関する提案を考えています。
직원의 경력 개발에 관한 제안을 검토합니다.
従業員のキャリア開に関する提案を検討します。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (43/120)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.