【発】の例文_33
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<発の韓国語例文>
득점력을 발휘하기 위해서는 골대 앞에서 냉정한 판단이 필요합니다.
得点力を揮するためには、ゴール前での冷静な判断が求められます。
득점력을 발휘하기 위해서는 슈팅 정확도가 중요합니다.
得点力を揮するためには、シュート精度が重要です。
장기를 유감없이 발휘했다.
遺憾なく得意芸を揮した。
이적금이 발표되자 팬들은 놀랐습니다.
移籍金が表されると、ファンは驚きました。
오프사이드가 자주 발생하고 있습니다.
オフサイドが多しています。
업데이트 후에 문제가 발생했습니다.
アップデート後に不具合が生しました。
오자를 발견하면 즉시 고쳐 주세요.
誤字を見したら、すぐに直してください。
웹 애플리케이션 개발이 진행되고 있어요.
ウェブアプリケーションの開が進んでいます。
그는 웹 개발자로 일하고 있어요.
彼はウェブ開者として働いています。
로그인 오류가 발생했습니다.
ログインエラーが生しました。
ID는 곧 발급됩니다.
IDはすぐに行されます。
글자 깨짐은 다른 언어의 소프트웨어 간에 자주 발생합니다.
文字化けは、異なる言語のソフトウェア間でよく生します。
압축 중에 오류가 발생했습니다.
圧縮中にエラーが生しました。
체온계는 감기나 감염 증세를 빠르게 발견하는 데 도움이 됩니다.
体温計は、風邪や感染症の兆候を早く見するのに役立ちます。
입국 절차가 원활하게 진행되어 바로 출발했습니다.
入国手続きがスムーズに行われたため、すぐに出しました。
예상하지 못한 문제가 발생했습니다.
予想していなかった問題が生しました。
야행성 동물은 밤에 활발해집니다.
夜行性の動物は夜に活になります。
남극해에서 새로운 종이 발견되었습니다.
南極海で新しい種が見されました。
그는 유능한 엔지니어로 회사의 발전에 크게 기여하고 있습니다.
彼は有能なエンジニアで、会社の展に大きく貢献しています。
올해의 신인상 후보자 리스트가 발표되었습니다.
今年の新人賞の候補者リストが表されました。
부원이 늘어나서 활동이 더욱 활발해졌어요.
部員が増えたことで、活動がさらに活になりました。
그는 사회인으로서 훌륭한 리더십을 발휘하고 있어요.
彼は社会人として、優れたリーダーシップを揮しています。
투기꾼의 활발한 거래로 시장이 과열되고 있습니다.
投機筋の活な取引が原因で、市場が過熱しています。
그의 발상은 상식에서 동떨어져 있습니다.
彼の想は常識からかけ離れています。
컴퓨터 그래픽을 배우면 게임 개발을 할 수 있게 됩니다.
コンピューターグラフィックスを学ぶことで、ゲーム開ができるようになります。
사진을 화면에 붙여넣고 발표를 시작합니다.
写真をスクリーンに貼り付けて、表を始めます。
양자 컴퓨터를 활용한 새로운 알고리즘이 개발되고 있습니다.
量子コンピュータを活用した新しいアルゴリズムが開されています。
양자 컴퓨터는 AI 발전에도 기여할 수 있을 것으로 기대됩니다.
量子コンピュータは、AIの展にも寄与することが期待されています。
양자 컴퓨터는 방대한 데이터 처리에 강력한 힘을 발휘합니다.
子コンピュータは、膨大なデータの処理に強力な力を揮します。
양자 컴퓨터의 개발은 전 세계적으로 진행되고 있습니다.
量子コンピュータの開は、世界中で進んでいます。
다음 회의에서는 파워포인트를 사용해 발표합니다.
次の会議ではパワーポイントを使って表します。
전깃줄 문제로 정전이 발생했습니다.
電線のトラブルが原因で停電が生しました。
전선이 공장에서 발전소로 연결되어 있습니다.
電線が工場から電所に接続されています。
거식증은 젊은 여성에게 많이 나타나지만, 남성에게도 발병할 수 있습니다.
拒食症は若い女性に多く見られますが、男性にも症することがあります。
거식증은 조기에 발견하는 것이 중요합니다.
拒食症は早期に見することが重要です。
단말기에 오류가 발생했어요.
端末機にエラーが生しました。
그녀는 댄서로서의 재능을 마음껏 발휘했어요.
彼女はダンサーとしての才能を存分に揮しました。
그는 기술자로서 새로운 소프트웨어를 개발하기 위해 노력하고 있습니다.
彼は技術者として、新しいソフトウェアを開するために努力しています。
정기적인 검침을 통해 소비량의 이상을 조기에 발견할 수 있어요.
定期的な検針を通じて、消費量の異常を早期に見することができます。
손녀는 학교 발표회에서 노래를 불렀어요.
孫娘は学校の表会で歌を歌いました。
조카는 매우 활발하고 에너지가 넘치는 아이예요.
甥はとても元気で活な子です。
이 아이디어는 미숙하지만 발전의 여지가 있다.
このアイディアは未熟だが、展の余地がある。
코러스 발표회가 기대됩니다.
コーラスの表会が楽しみです。
질의응답 중에는 손을 들어 발언해주세요.
質疑応答中は手を挙げて言してください。
발표 후에 질의응답을 진행하겠습니다.
表後に質疑応答を行います。
학생들이 활발히 질의하는 모습을 볼 수 있었습니다.
学生たちが活に質疑する姿が見られました。
질의하실 때는 발언을 짧게 정리해 주세요.
質疑する際は言を短くまとめてください。
발표와 관련해 질의하는 시간이 마련되었습니다.
表に関して質疑する時間が設けられました。
그녀는 연예 프로그램에서 활발히 활동하고 있어요.
彼女は芸能番組で活に活動しています。
그들은 새로운 엔터테인먼트 콘텐츠를 개발하고 있어요.
彼らは新しいエンターテインメントコンテンツを開しています。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (33/121)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.