<発の韓国語例文>
| ・ | 그는 부동산 개발 프로젝트에 참여하고 있습니다. |
| 彼は不動産開発プロジェクトに参加しています。 | |
| ・ | 프로그래머는 개발을 위해 다양한 노력을 매일 실시하고 있습니다. |
| プログラマーは開発のため、さまざまな努力を日々行っています。 | |
| ・ | 아직 개발 중이기 때문에 정보를 누설하지 않도록. |
| まだ開発中だから、情報をもらすことのないように。 | |
| ・ | 금융업은 경제 발전과 성장에 필수적인 요소입니다. |
| 金融業は、経済の発展と成長に欠かせない要素です。 | |
| ・ | 건설업은 지속 가능한 개발을 추진하는 중요한 역할을 하고 있습니다. |
| 建設業は持続可能な開発を推進する重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 우주 센터에는 로켓 발사대 위에 돔이 있습니다. |
| 宇宙センターには、ロケット発射台の上にドームがあります。 | |
| ・ | 일기 예보에 우박 주의보가 발령되었습니다. |
| 天気予報にひょう注意報が発令されました。 | |
| ・ | 배관 파열이 발생했습니다. |
| 配管の断裂が発生しました。 | |
| ・ | 지역 사회 발전에 공헌하기 위해 적극적으로 지역 활동에 참가하고 있습니다. |
| 地域社会の発展に貢献するため、積極的に地域の活動に参加しております。 | |
| ・ | 다른 기업과 공동으로 개발한 상품입니다. |
| 他の企業と共同で開発した商品です。 | |
| ・ | 2018년 제 4분기의 업적을 발표했습니다. |
| 2018年第4四半期の業績を発表しました。 | |
| ・ | 그의 창의적인 발상에 대한 찬사가 전 세계에서 쏟아져 나왔어요. |
| 彼の創造的な発想に対する賛辞が世界中から届きました。 | |
| ・ | 많은 여자들은 스트레스를 수다로 푼다. |
| 多くの女性たちはおしゃべりをしながらストレスを発散させる。 | |
| ・ | 할로겐은 휘발성 기체입니다. |
| ハロゲンは揮発性の気体です。 | |
| ・ | 히드로겐은 폭발성 기체입니다. |
| ヒドロゲンは爆発性の気体です。 | |
| ・ | 살아있는 숲은 이산화탄소를 흡수하고 산소를 발생한다. |
| 生きている森は二酸化炭素を吸収し、酸素を発生する。 | |
| ・ | 맹렬한 속도로 태양에 접근하던 혜성은 결국 폭발했다. |
| 猛烈な速度で太陽に接近した彗星は結局爆発した。 | |
| ・ | 인구가 늘어나는 곳과 줄어드는 곳에 따라 발생하는 문제점도 달라진다. |
| 人口が増加する場所と減少する場所によって、発生する問題点も異なる。 | |
| ・ | 세계 인구는 인구폭발이라 불릴 정도로 급증하고 있다. |
| 世界人口は人口爆発と呼ぶほどに急増している。 | |
| ・ | 인터넷을 이용해 정보 발신할 때의 주의점과 대책에 대해서 설명하겠습니다. |
| インターネットを利用して情報発信をする際の注意点と対策について説明します。 | |
| ・ | 이것이 발생한 것은 표면 바로 위에 뜨겁고 얇은 공기 층이 있기 때문이다. |
| これが発生するのは、表面のすぐ上に熱く薄い空気の層があるからだ。 | |
| ・ | 전례 없이 분명하고 단호한 메시지를 내놨다. |
| 前例のない明確で断固としたメッセージを発した。 | |
| ・ | 우리는 다른 항성 주위를 공전하는 많은 행성을 발견했습니다. |
| 私たちは他の恒星の周りを公転する多くの行星を発見しました。 | |
| ・ | 낫또는 콩을 발효시킨 식품으로 밥과 궁합이 아주 좋습니다. |
| 納豆は大豆の発酵食品で、ご飯との相性は抜群です。 | |
| ・ | 그의 발견은 과학에 대한 근본적인 이해를 확대했습니다. |
| 彼の発見は科学の根本的な理解を拡大しました。 | |
| ・ | 그 발언은 논의의 핵심을 꿰뚫고 있었습니다. |
| その発言は議論の核心を的を得ていました。 | |
| ・ | 그의 발언은 일부분만 이해되었어요. |
| 彼の発言は一部分だけが理解されました。 | |
| ・ | 그의 발언이 텔레비전 뉴스에 실렸습니다. |
| 彼の発言がテレビのニュースに載りました。 | |
| ・ | 향후 기술 동향에 대한 보고서가 발표되었습니다. |
| 今後のテクノロジーの動向についてのレポートが発表されました。 | |
| ・ | 패션 브랜드가 새로운 액세서리를 출시했습니다. |
| ファッションブランドが新作アクセサリーを発表しました。 | |
| ・ | 오늘 새로운 액세서리가 발매됩니다. |
| 今日は、新しいアクセサリーが発売開始です。 | |
| ・ | 카메라 제조업체가 신작 디지털 카메라를 출시했습니다. |
| カメラメーカーが新作のデジタルカメラを発表しました。 | |
| ・ | 그의 신작 앨범이 온라인으로 발매되었습니다. |
| 彼の新作アルバムがオンラインで発売されました。 | |
| ・ | 그들은 불가사의한 여정을 떠났다. |
| 彼らは不可思議な旅路に出発した。 | |
| ・ | 불가사의한 사건이 연이어 발생하고 있다. |
| 不可思議な事件が続発している。 | |
| ・ | 유명한 아티스트가 새로운 작품을 발표했습니다. |
| 有名なアーティストが新しい作品を発表しました。 | |
| ・ | 오늘 신문에 최신 정치 동향이 발표되었습니다. |
| 今日の新聞に、最新の政治動向が発表されました。 | |
| ・ | 다음 프레젠테이션에서 최신 연구 결과가 발표됩니다. |
| 次のプレゼンテーションで、最新の調査結果が発表されます。 | |
| ・ | 최근 제작 발표회 때 입는 여배우들의 의상이 화제가 되고 있습니다. |
| 最近制作発表会のとき着る、女優たちの衣装が話題になっています。 | |
| ・ | 결혼 발표에서 두 사람은 줄곧 웃는 얼굴이었다. |
| 結婚発表での二人は終始笑顔でしたね。 | |
| ・ | 드디어 그 커플이 결혼 발표를 했다. |
| ついにあのカップルが結婚発表をした。 | |
| ・ | 오늘 회의에서 새로운 프로젝트의 진행 상황을 발표할 것입니다. |
| 新しいプロジェクトの進捗状況が今日のミーティングで発表されます。 | |
| ・ | 회사의 CEO가 중요한 전략을 발표했습니다. |
| 会社のCEOが重要な戦略を発表しました。 | |
| ・ | 오늘 중요한 소식이 공개적으로 발표되었습니다. |
| 今日、重要なニュースが公に発表されました。 | |
| ・ | 내일 수업에서 중요한 발표가 있을 겁니다. |
| 明日の授業で、重要なアナウンスメントが発表されます。 | |
| ・ | 내일 발표가 있는데 실수할까 봐 걱정이에요. |
| あした発表がありますが、失敗するのではないかと心配です。 | |
| ・ | 어제가 합격 발표날이었어. |
| 昨日が合格発表の日だったんだ。 | |
| ・ | 발표를 잘 하려면 사전에 충분한 준비가 필요하다. |
| 発表を上手くするには、事前に十分な準備が必要である。 | |
| ・ | 합격 발표는 홈페이지에 게재합니다. |
| 合格発表はホームページに掲載します。 | |
| ・ | 내일 회의에서 새로운 프로젝트에 대한 세부 사항이 발표됩니다. |
| 明日の会議で、新しいプロジェクトの詳細が発表されます。 |
