<登の韓国語例文>
| ・ | 필치가 섬세하고 등장인물이 생생하게 그려져 있습니다. |
| 筆致が繊細で、登場人物が生き生きと描かれています。 | |
| ・ | 이 단편 소설은 등장인물의 심리 묘사가 훌륭합니다. |
| この短編小説は、登場人物の心理描写が見事です。 | |
| ・ | 그 작가는 젊은 나이에 문단에 등장했어요. |
| その作家は若くして文壇に登場しました。 | |
| ・ | 신문 인터뷰 기사에 저명한 작가가 등장했습니다. |
| 新聞のインタビュー記事に、著名な作家が登場しました。 | |
| ・ | 도스토예프스키가 쓴 등장인물은 매우 복잡하고 사실적이다. |
| ドストエフスキーの書いた登場人物は、非常に複雑でリアルだ。 | |
| ・ | 이 가상의 이야기에는 기묘한 생물이 많이 등장한다. |
| この架空の物語には、奇妙な生物がたくさん登場する。 | |
| ・ | 가공의 생물이 등장하는 판타지 소설을 읽었다. |
| 架空の生物が登場するファンタジー小説を読んだ。 | |
| ・ | 등장인물은 가공 인물입니다. |
| 登場人物は架空の人物です。 | |
| ・ | 대하소설 속에는 실존 인물과 가공의 캐릭터가 등장한다. |
| 大河小説の中には、実在の人物と架空のキャラクターが登場する。 | |
| ・ | 동화책 속에서 악역과 싸우는 히어로가 등장한다. |
| 童話の本の中で、悪役と戦うヒーローが登場する。 | |
| ・ | 동화책에는 다양한 동물들이 등장한다. |
| 童話の本には、様々な動物たちが登場する。 | |
| ・ | 그의 공상 과학 소설에는 사이보그가 등장한다. |
| 彼のSF小説にはサイボーグが登場する。 | |
| ・ | 그는 전라로 등장하는 역을 맡았다. |
| 彼は全裸で登場する役を演じた。 | |
| ・ | 그는 전라로 등장하는 역을 맡았다. |
| 彼は全裸で登場する役を演じた。 | |
| ・ | 최근 양산에는 다양한 디자인과 색들이 등장하고 있습니다. |
| 最近、日傘にはさまざまなデザインやカラーが登場しています。 | |
| ・ | 교과서를 가지고 등교하다. |
| 教科書を持って登校する。 | |
| ・ | 매일 아침 책가방을 메고 등교한다. |
| 毎朝ランドセルを背負って登校する。 | |
| ・ | 등산을 하다 산딸기 나무를 발견했다. |
| 登山をしながら、野イチゴの木を発見した。 | |
| ・ | 올라갈 땐 힘들어도 정상에 오르면 뿌듯한 성취감을 느낀다. |
| 登るときには大変でも頂上にあがると、誇らしく、達成感を感じる。 | |
| ・ | 정상에 오르는 성취감을 즐기다. |
| 頂上に登る達成感を楽しむ。 | |
| ・ | 영화는 등장인물들의 애환을 그리고 있었다. |
| 映画は登場人物たちの哀歓を描いていた。 | |
| ・ | 초인이 등장하는 영화를 봤다. |
| 超人が登場する映画を観た。 | |
| ・ | 올가을에 가까운 산에 오를 계획을 세우고 있어요. |
| 今年の秋に近くの山に登る計画を立てています。 | |
| ・ | 강추위가 등산객을 가로막다. |
| 厳しい寒さが登山者に立ちはだかる。 | |
| ・ | 물망초는 시나 노래에 자주 등장합니다. |
| 忘れな草は詩や歌によく登場します。 | |
| ・ | 신약의 등장으로 감염자 수가 격감했다. |
| 新薬の登場で感染者数が激減した。 | |
| ・ | 신약의 등장으로 감염자 수가 격감했다. |
| 新薬の登場で感染者数が激減した。 | |
| ・ | 고대 신화에는 많은 여신이 등장한다. |
| 古代の神話には多くの女神が登場する。 | |
| ・ | 실록에 등장하는 인물들의 실제 증언이 실려 있다. |
| 実録に登場する人物たちの実際の証言が掲載されている。 | |
| ・ | 등산에서 본 일출은 정말 가관이었어. |
| 登山で見た日の出は本当に見ものだった。 | |
| ・ | 취득세 납부는 부동산 등기와 동시에 한다. |
| 取得税の納付は不動産登記と同時に行う。 | |
| ・ | 취득세를 납부하지 않으면 부동산 등기를 할 수 없다. |
| 取得税を納付しないと不動産登記ができない。 | |
| ・ | 왕자님의 등장에 모두가 놀라움과 환호성을 질렀다. |
| 王子様の登場に、皆が驚きと歓声を上げた。 | |
| ・ | 등산복을 찾기 위해 몇 군데나 가게를 돌았다. |
| 登山服を探すために何軒も店を回った。 | |
| ・ | 등산복 착용감이 뛰어나 움직이기 편하다. |
| 登山服のフィット感が抜群で動きやすい。 | |
| ・ | 등산복이 진흙투성이가 되어 빨았다. |
| 登山服が泥だらけになったので洗った。 | |
| ・ | 등산복을 입고 하이킹을 즐긴다. |
| 登山服を着てハイキングを楽しむ。 | |
| ・ | 등산복 통기성이 좋아 쾌적하다. |
| 登山服の通気性が良くて快適だ。 | |
| ・ | 등산복 주머니가 많아 편리하다. |
| 登山服のポケットが多くて便利だ。 | |
| ・ | 등산복 디자인이 기능적이라 마음에 든다. |
| 登山服のデザインが機能的で気に入っている。 | |
| ・ | 가벼운 등산복을 찾고 있어요. |
| 軽量な登山服を探しています。 | |
| ・ | 등산복 덕분에 추운 산 정상에서도 따뜻하게 지낼 수 있었다. |
| 登山服のおかげで寒い山頂でも暖かく過ごせた。 | |
| ・ | 등산할 때는 등산복을 마련하는 게 좋아요. |
| 登山をするときは、登山服を準備するのがよいです。 | |
| ・ | 등산화 덕분에 덜 피곤해졌다. |
| 登山靴のおかげで疲れにくくなった。 | |
| ・ | 등산화를 신고 첫 산행에 도전했다. |
| 登山靴を履いて初めての山登りに挑戦した。 | |
| ・ | 등산화를 찾기 위해 몇 채나 가게를 돌았다. |
| 登山靴を探すために何軒も店を回った。 | |
| ・ | 등산화의 착용감이 뛰어나 걷기 편하다. |
| 登山靴のフィット感が抜群で歩きやすい。 | |
| ・ | 새로운 등산화를 시험하기 위해 하이킹을 떠났다. |
| 新しい登山靴を試すためにハイキングに出かけた。 | |
| ・ | 고산에 오를 때는 튼튼한 등산화가 필요하다. |
| 高山に登るときはしっかりした登山靴が必要だ。 | |
| ・ | 등산화 사이즈가 맞지 않아서 다리가 아파졌어. |
| 登山靴のサイズが合わなくて足が痛くなった。 |
