<目の韓国語例文>
| ・ | 결막염 치료에는 안약이 사용됩니다. |
| 結膜炎の治療には目薬が使われます。 | |
| ・ | 결막염에 걸리면 눈이 빨개져요. |
| 結膜炎になると、目が赤くなります。 | |
| ・ | 결막염은 눈 점막에 염증이 생기는 병입니다. |
| 結膜炎は目の粘膜が炎症を起こす病気です。 | |
| ・ | 결막염이 생기면 눈곱이나 눈물이 늘고, 가렵고 눈부신 느낌 등이 나타납니다. |
| 結膜炎になると、目やにや涙が増え、かゆみ、まぶしい感じなどがあらわれます。 | |
| ・ | 노안인 사람은 잘 보이지 않는 것을 보려고 눈을 찡그리는 경우가 많습니다. |
| 老眼の人は、見えにくいものを見ようとして目を凝らすことが多いです。 | |
| ・ | 난시를 앓고 있는 사람은 눈의 피로를 느끼기 쉬운 경우가 있습니다. |
| 乱視の人は、目の疲れを感じやすいことがあります。 | |
| ・ | 근시 치료는 눈 건강을 유지하기 위해 필수적입니다. |
| 近視の治療は、目の健康を保つために欠かせません。 | |
| ・ | 근시란 눈 가까이에 있는 물체 이외는 뚜렷하게 보이지 않는 상태를 말합니다. |
| 近視とは、目の近くにある物以外ははっきりと見えない状態を指します。 | |
| ・ | 근시는 가깝게는 초점이 맞지만 멀리는 맞지 않는 눈입니다. |
| 近視は、近くにはピントが合いますが、遠くには合わない目です。 | |
| ・ | 원시는 눈이 피곤해지거나 두통의 원인이 되기 쉽다. |
| 遠視は疲れ目や頭痛の原因になりやすい。 | |
| ・ | 조목조목 심의하다 |
| 条目ごとに審議する。 | |
| ・ | 입력 항목을 빠짐없이 확인한다. |
| 入力項目を漏れなく確認する。 | |
| ・ | 빠짐없이 모든 항목을 확인하세요. |
| 漏れなく全ての項目を確認してください。 | |
| ・ | 리스트 항목을 확인한다. |
| リストの項目を確認する。 | |
| ・ | 폐타이어를 사용한 공원 놀이기구가 주목받고 있습니다. |
| 廃タイヤを使った公園の遊具が注目されています。 | |
| ・ | 폐타이어를 사용한 친환경 상품이 주목받고 있습니다. |
| 廃タイヤを使ったエコ商品が注目されています。 | |
| ・ | 탈옥수가 근처 마을에서 목격되었습니다. |
| 脱獄囚が近くの村で目撃されました。 | |
| ・ | 저는 입사 3년 차예요. |
| 私は入社3年目です。 | |
| ・ | 우등생은 목표를 향해 노력을 아끼지 않습니다. |
| 優等生は目標に向かって努力を惜しみません。 | |
| ・ | 그 발명품은 시장에서 큰 주목을 받았습니다. |
| その発明品は市場で大きな注目を集めました。 | |
| ・ | 개구리가 겨울잠에서 깨어나다. |
| カエルが冬眠から目覚める。 | |
| ・ | 그의 등단이 주목받았다. |
| 彼の登壇が注目された。 | |
| ・ | 눈앞에 펼쳐지는 길은 무한하다. |
| 目の前に広がる道は無限だ 。 | |
| ・ | 그녀는 프로 마술사를 목표로 하고 있다. |
| 彼女はプロのマジシャンを目指している。 | |
| ・ | 그의 넥타이 무늬가 눈길을 끕니다. |
| 彼のネクタイの柄が目を引きます。 | |
| ・ | 그의 무늬 셔츠가 눈에 띕니다. |
| 彼の柄シャツが目立ちます。 | |
| ・ | 그 회사는 국제적인 상업 전개를 목표로 하고 있습니다. |
| その会社は国際的な商業展開を目指しています。 | |
| ・ | 속눈썹이 눈에 들어가서 아프다. |
| まつ毛が目に入って痛い。 | |
| ・ | 타일 갈라진 틈을 수리했습니다. |
| タイルの割れ目を修理しました。 | |
| ・ | 자격증을 따는 것이 목표입니다. |
| 資格を取ることが目標です。 | |
| ・ | 20대는 확실한 목적을 갖지 않고 멍하니 보내버렸다. |
| 二十代はしっかりした目的を持たず、ぼんやり過ごしてしまった。 | |
| ・ | 그는 합장하고 조용히 눈을 감았다. |
| 彼は合掌して静かに目を閉じた。 | |
| ・ | 컴퓨터 화면을 오래 보면 눈부셔서 눈이 따끔따끔해요. |
| コンピューター画面を長く見ていると、 まぶしくて目がちかちかします。 | |
| ・ | 그 법안은 모든 시민의 존엄성을 보호하기 위한 것입니다. |
| その法案は全ての市民の尊厳を保護することを目的としています。 | |
| ・ | 그 법률은 개인의 존엄성을 지키는 것을 목적으로 하고 있습니다. |
| その法律は個人の尊厳を守ることを目的としています。 | |
| ・ | 팀은 한목소리로 목표를 향해 나아갔습니다. |
| チームは声を一つにして目標に向かって進みました。 | |
| ・ | 반에서 제가 좋아하는 과목은 수학입니다. |
| クラスの中で私の好きな科目は数学です。 | |
| ・ | 우리의 목표는 심플하다. |
| 私たちの目標はシンプルだ。 | |
| ・ | 지구력이 있으면 장기적인 목표를 달성할 수 있다. |
| 持久力があると長期的な目標を達成できる。 | |
| ・ | 장기적인 목표에는 지구력이 필요하다. |
| 長期的な目標には持久力が必要だ。 | |
| ・ | 지구력이 있으면 목표 달성이 쉽다. |
| 持久力があれば目標達成がしやすい。 | |
| ・ | 실행력을 높이기 위해 목표를 설정한다. |
| 実行力を高めるために目標を設定する。 | |
| ・ | 그의 실행력이 목표를 달성시켰다. |
| 彼の実行力が目標を達成させた。 | |
| ・ | 실행력이 강하면 목표 달성이 빠르다. |
| 実行力が強いと目標達成が早い。 | |
| ・ | 그의 관록이 돋보인다. |
| 彼の貫禄が目立つ。 | |
| ・ | 그의 지도력으로 팀은 어려운 목표를 달성했습니다. |
| 彼の指導力により、チームは困難な目標を達成しました。 | |
| ・ | 그는 통솔력을 발휘하여 조직의 목표 달성에 기여했습니다. |
| 彼は統率力を発揮して、組織の目標達成に貢献しました。 | |
| ・ | 올해 주주총회에서는 어떤 의제가 다뤄질지 주목되고 있습니다. |
| 今年の株主総会ではどんな議題が取り上げられるかが注目されています。 | |
| ・ | 시운전의 목적은 품질 확인입니다. |
| 試運転の目的は品質確認です。 | |
| ・ | 시운전의 목적은 성능을 확인하는 것입니다. |
| 試運転の目的は性能を確認することです。 |
