<目の韓国語例文>
| ・ | 그 결의문은 교육에 대한 접근을 촉진하는 것을 목적으로 하고 있습니다. |
| その決議文は教育へのアクセスを促進することを目的としています。 | |
| ・ | 유엔은 인권 침해에 대처하기 위한 결의문을 채택했습니다. |
| その決議文は市民の権利と自由を守ることを目的としています。 | |
| ・ | 그녀는 자신의 목표를 달성하기 위해 강한 결의를 가지고 있다. |
| 彼女は自分の目標を達成するために強い決意を持っている。 | |
| ・ | 그들은 공통의 목표를 향해 결의를 다졌다. |
| 彼らは共通の目標に向かって決意を固めた。 | |
| ・ | 조직 내의 다른 부문 간에는 목표의 차이가 있습니다. |
| 組織内の異なる部門間には、目標の相違があります。 | |
| ・ | 복장이 맘에 걸리긴 했지만 눈치 볼 것도 없었다. |
| 服装が気にかかりはしたが、人目を気にする必要もなかった。 | |
| ・ | 그 그룹은 통일된 목표를 가지고 협력하여 프로젝트를 완료했다. |
| そのグループは統一された目標を持ち、協力してプロジェクトを完了した。 | |
| ・ | 그들은 통일된 접근법을 채택하여 목표를 달성했다. |
| 彼らは統一されたアプローチを採用し、目標を達成した。 | |
| ・ | 그들은 통일된 행동을 취하고 협력하여 목표를 달성했다. |
| 彼らは統一された行動をとり、協力して目標を達成した。 | |
| ・ | 그녀가 눈을 맞추며 생긋 웃었다. |
| 彼女が目を合わせてにっこり笑った。 | |
| ・ | 그는 서둘러 뒷골목으로 들어가 남의 눈을 피했습니다. |
| 彼は急いで路地裏に入り、人目を避けました。 | |
| ・ | 지도부는 조직의 목표 달성을 위해 방침을 정했습니다. |
| 指導部は組織の目標達成に向けて方針を練りました。 | |
| ・ | 이 사업 계획은 전체적인 목표에 부합합니다. |
| この事業計画は、全体的な目標に合致しています。 | |
| ・ | 전원이 같은 목표를 향해 노력하고 있습니다. |
| 全員が同じ目標に向かって努力しています。 | |
| ・ | 눈의 피로를 방지하기 위해 적절한 휴식을 취하도록 합시다. |
| 目の疲れを防止するために、適切な休憩をとりましょう。 | |
| ・ | 아흔 살까지 사는 것은 많은 사람들에게 꿈과 목표 중 하나입니다. |
| 90歳まで生きることは、多くの人にとっての夢や目標の一つです。 | |
| ・ | 100세까지 산다는 목표를 갖는 것은 매우 훌륭한 일입니다. |
| 100歳まで生きるという目標を持つことは、非常に立派なことです。 | |
| ・ | 나이에 관계없이 그는 아직 많은 목표를 가지고 있습니다. |
| 年齢に関係なく、彼はまだ多くの目標を持っています。 | |
| ・ | 나이가 든 탓일까 아침에 일찍 눈을 뜨게 됩니다. |
| 年をとったせいか、朝早く目が覚めてしまいます。 | |
| ・ | 광고비를 최대한 활용하여 상품의 매출을 늘리는 것이 목표입니다. |
| 広告費を最大限に活用して、商品の売り上げを伸ばすことが目標です。 | |
| ・ | 광고비 낭비를 피하기 위해 효과적인 광고 전략을 수립해야 합니다. |
| 広告費を最大限に活用して、商品の売り上げを伸ばすことが目標です。 | |
| ・ | 나이를 먹은 탓인지 요즘 아침에 일찍 잠에서 깨요. |
| 歳を取ったせいか、最近朝、目が早く覚めてしまいます。 | |
| ・ | 그 기업의 목표는 어정쩡하고 구체적인 방침이 제시되지 않았습니다. |
| その企業の目標はあいまいで、具体的な方針が示されていません。 | |
| ・ | 일반적으로 배란일은 월경 주기의 14 일째이지만, 개인마다 다릅니다. |
| 一般的に、排卵日は月経周期の14日目ですが、個人によって異なります。 | |
| ・ | 눈이 일그러져 보이다. |
| 目がゆがんで見える。 | |
| ・ | 눈을 번뜩이다. |
| 目を光らせる。 | |
| ・ | 군사력의 유지와 발전은 국가 국방 정책의 기본적인 목표입니다. |
| 軍事力の維持と発展は、国の国防政策の基本的な目標です。 | |
| ・ | 방위 조직은 항상 최신 기술과 훈련된 병사를 유지하는 것을 목표로 하고 있다. |
| 防衛組織は常に最新の技術と訓練を受けた兵士を維持することを目指している。 | |
| ・ | 반란군에게 승산은 있을까? |
| 反乱軍に勝ち目はあるのか? | |
| ・ | 현실을 외면하다. |
| 現実から目をそむける。 | |
| ・ | 부하 직원들 사이에 반목이 생겨 원활한 의사소통이 어려워졌다. |
| 部下との間で反目が生じ、円滑なコミュニケーションが難しくなった。 | |
| ・ | 두 그룹이 싸움을 시작하면서 반목이 생겼다. |
| 二つのグループが争いを始め、反目が生じた。 | |
| ・ | 양측 사이에는 예전부터 반목이 있었다. |
| 双方の間には、昔から反目があった。 | |
| ・ | 그의 행동에 불만을 가진 동료들은 그와 반목했다. |
| 彼の行動に不満を持った同僚たちは、彼と反目した。 | |
| ・ | 아버지와 아들은 의견 차이로 반목해 관계가 악화됐다. |
| 父と息子は意見の相違から反目し、関係が悪化した。 | |
| ・ | 경쟁사와의 비즈니스 갈등이 늘면서 양사는 반목했다. |
| 競合他社とのビジネス上の対立が増え、両社は反目した。 | |
| ・ | 그 회의에서는 서로 다른 이익이 충돌했고 참가자들은 반목했다. |
| その会議では、異なる利益が衝突し、参加者たちは反目した。 | |
| ・ | 정치적인 문제로 인해 그들은 서로 반목했다. |
| 政治的な問題が原因で、彼らは反目し合った。 | |
| ・ | 두 친구는 생각의 차이 때문에 반목하기 시작했다. |
| 二人の友人は考え方の違いから反目し始めた。 | |
| ・ | 형제는 자주 반목해 말다툼이 끊이지 않는다. |
| 兄弟は頻繁に反目し、口論が絶えない。 | |
| ・ | 알고리즘이란 과제 해결이나 목표 달성을 위한 계산 방법이나 처리 방법을 말합니다. |
| アルゴリズムとは、課題解決や目標達成のための計算方法や処理方法のことを指します。 | |
| ・ | 그의 목표는 보다 효율적인 프로세스를 고안하는 것입니다. |
| 彼の目標は、より効率的なプロセスを考案することです。 | |
| ・ | 그의 꿈은 세계에 변혁을 가져오는 것을 목표로 새로운 기술을 창조하는 것입니다. |
| 彼の夢は、世界に変革をもたらすことを目指して新しいテクノロジーを創造することです。 | |
| ・ | 그의 독창적인 발상은 많은 주목을 받았고 새로운 시장을 창출했습니다. |
| 彼の独創的な発想は多くの注目を集め、新しい市場を創出しました。 | |
| ・ | 코는 얼굴 한가운데에 눈에 띄는 곳에 있다. |
| 鼻は顔の真ん中で目立つ場所にある。 | |
| ・ | 스피커의 안내 방송이 들리자 참가자들은 주목했습니다. |
| スピーカーからのアナウンスが聞こえると、参加者たちは注目しました。 | |
| ・ | 지원서에는 연구의 목적과 경력을 명확히 기재해야 합니다. |
| 願書には研究の目的と経歴を明確に記載する必要があります。 | |
| ・ | 발표 중 그의 겨드랑이 땀이 눈에 띄었다. |
| プレゼンテーション中、彼のわき汗が目立っていた。 | |
| ・ | 신고자가 수상한 행동을 목격하고 경찰에 신고했다. |
| 通報者が怪しい行動を目撃し、警察に通報した。 | |
| ・ | 그녀의 걸음걸이는 늠름하고 눈에 띄었습니다. |
| 彼女の歩き振りは凛々しく、目立っていました。 |
