<目の韓国語例文>
| ・ | 그녀의 복장은 이색적이어서 주위에서 주목을 받고 있었습니다. |
| 彼女の服装は異色で、周囲から注目を集めていました。 | |
| ・ | 그의 제안은 이색적이어서 주목을 받았습니다. |
| 彼の提案は異色であり、注目を集めました。 | |
| ・ | 패키지에 있는 특별한 로고로 인해 이 상품은 주목 받는다. |
| パッケージにある特別なロゴによって、その商品は注目されます。 | |
| ・ | 그는 아날로그 지도를 사용하여 목적지로 향합니다. |
| 彼はアナログな地図を使用して目的地に向かいます。 | |
| ・ | 아날로그는 연속적으로 변화하는 데이터를 눈에 보이는 양으로 표현한 것입니다. |
| アナログは連続的に変化するデータを、目に見える量で表したものです。 | |
| ・ | 그의 신장은 조금 커서 주변에서 주목받는 경우가 있다. |
| 彼の身長は少し高めで、周りから注目されることがある。 | |
| ・ | 인형의 눈은 마치 살아있는 것처럼 빛나고 있습니다. |
| 人形の目はまるで生きているかのように輝いています。 | |
| ・ | 도망범은 경찰의 눈을 피해 밀림으로 탈출했다. |
| 逃亡犯は警察の目をかわして密林に脱出した。 | |
| ・ | 봉합이 잘 되면 흉터가 눈에 잘 띄지 않게 됩니다. |
| 縫合が上手くいけば、傷跡が目立ちにくくなります。 | |
| ・ | 선글라스를 쓰고 있으면 눈이 자외선으로부터 보호됩니다. |
| サングラスをかけていると、目が紫外線から守られます。 | |
| ・ | 여름 햇살에 눈이 부셔서 선글라스가 필요해요. |
| 夏の日差しで目がまぶしいので、サングラスが必要です。 | |
| ・ | 안경을 쓰면 눈이 덜 피곤해져요. |
| 眼鏡をかけると、目が疲れにくくなります。 | |
| ・ | 그 소매점은 독특한 점포 디자인으로 주목을 받고 있다. |
| その小売店は、ユニークな店舗デザインで注目を集めている。 | |
| ・ | 그 스웨터는 색이 선명해서 눈길을 끈다. |
| そのセーターは色鮮やかで、目を引く。 | |
| ・ | 짐승의 눈이 밤의 어둠에 빛났다. |
| 獣の目が夜の闇に光った。 | |
| ・ | 건강과 장수는 인류 공통의 목표입니다. |
| 健康と長寿は人類共通の目標です。 | |
| ・ | 우리는 정확한 지도를 사용하여 목적지로 향합니다. |
| 私たちは正確な地図を使用して目的地に向かいます。 | |
| ・ | 협회의 목적은 지역 개선에 공헌하는 것입니다. |
| 協会の目的は地域の改善に貢献することです。 | |
| ・ | 실명 위험을 줄이기 위해서는 정기적인 눈 검사가 필요합니다. |
| 失明のリスクを減らすためには、定期的な目の検査が必要です。 | |
| ・ | 실명은 눈의 질병이나 외상에 의해 발생할 수 있습니다. |
| 失明は目の病気や外傷によって引き起こされることがあります。 | |
| ・ | 다시 한번 다짐하다. |
| 駄目押しをする。 | |
| ・ | 우리들의 눈을 보며 빙그레 웃어준다. |
| 私たちの目を見て笑みを浮かべる。 | |
| ・ | 의료과실로 인한 손해 배상을 목적으로 한 제소가 이루어졌습니다. |
| 医療過誤による損害賠償を目的とした提訴が行われました。 | |
| ・ | 그녀에게 한눈에 반해 청혼을 했다. |
| 彼女にひと目ぼれしてプロポーズした。 | |
| ・ | 만난 지 3일째에 프러포즈했다. |
| 出会って3回目でプロポーズした。 | |
| ・ | 이 시민단체는 지역 사회의 과제 해결과 활성화를 목표로 하고 있습니다. |
| この市民団体は、地域社会の課題解決と活性化を目指しています。 | |
| ・ | 지역 사회의 발전과 생활문화의 향상에 공헌하는 대표적 기업을 지향하고 있습니다. |
| 地域社会の発展と生活文化の向上に貢献する代表的な企業を目指します。 | |
| ・ | 그 캠페인은 목표를 달성하지 못하고 겉돌았다. |
| そのキャンペーンは目標を達成できず、空回りした。 | |
| ・ | 그의 눈에서는 불안감이 감돌았다. |
| 彼の目からは不安が漂っていた。 | |
| ・ | 그 결의문은 시민의 권리와 자유를 지키는 것을 목적으로 하고 있습니다. |
| その決議文は市民の権利と自由を守ることを目的としています。 | |
| ・ | 그 결의문은 교육에 대한 접근을 촉진하는 것을 목적으로 하고 있습니다. |
| その決議文は教育へのアクセスを促進することを目的としています。 | |
| ・ | 유엔은 인권 침해에 대처하기 위한 결의문을 채택했습니다. |
| その決議文は市民の権利と自由を守ることを目的としています。 | |
| ・ | 그녀는 자신의 목표를 달성하기 위해 강한 결의를 가지고 있다. |
| 彼女は自分の目標を達成するために強い決意を持っている。 | |
| ・ | 그들은 공통의 목표를 향해 결의를 다졌다. |
| 彼らは共通の目標に向かって決意を固めた。 | |
| ・ | 조직 내의 다른 부문 간에는 목표의 차이가 있습니다. |
| 組織内の異なる部門間には、目標の相違があります。 | |
| ・ | 복장이 맘에 걸리긴 했지만 눈치 볼 것도 없었다. |
| 服装が気にかかりはしたが、人目を気にする必要もなかった。 | |
| ・ | 그 그룹은 통일된 목표를 가지고 협력하여 프로젝트를 완료했다. |
| そのグループは統一された目標を持ち、協力してプロジェクトを完了した。 | |
| ・ | 그들은 통일된 접근법을 채택하여 목표를 달성했다. |
| 彼らは統一されたアプローチを採用し、目標を達成した。 | |
| ・ | 그들은 통일된 행동을 취하고 협력하여 목표를 달성했다. |
| 彼らは統一された行動をとり、協力して目標を達成した。 | |
| ・ | 그녀가 눈을 맞추며 생긋 웃었다. |
| 彼女が目を合わせてにっこり笑った。 | |
| ・ | 그는 서둘러 뒷골목으로 들어가 남의 눈을 피했습니다. |
| 彼は急いで路地裏に入り、人目を避けました。 | |
| ・ | 지도부는 조직의 목표 달성을 위해 방침을 정했습니다. |
| 指導部は組織の目標達成に向けて方針を練りました。 | |
| ・ | 이 사업 계획은 전체적인 목표에 부합합니다. |
| この事業計画は、全体的な目標に合致しています。 | |
| ・ | 전원이 같은 목표를 향해 노력하고 있습니다. |
| 全員が同じ目標に向かって努力しています。 | |
| ・ | 눈의 피로를 방지하기 위해 적절한 휴식을 취하도록 합시다. |
| 目の疲れを防止するために、適切な休憩をとりましょう。 | |
| ・ | 아흔 살까지 사는 것은 많은 사람들에게 꿈과 목표 중 하나입니다. |
| 90歳まで生きることは、多くの人にとっての夢や目標の一つです。 | |
| ・ | 100세까지 산다는 목표를 갖는 것은 매우 훌륭한 일입니다. |
| 100歳まで生きるという目標を持つことは、非常に立派なことです。 | |
| ・ | 나이에 관계없이 그는 아직 많은 목표를 가지고 있습니다. |
| 年齢に関係なく、彼はまだ多くの目標を持っています。 | |
| ・ | 나이가 든 탓일까 아침에 일찍 눈을 뜨게 됩니다. |
| 年をとったせいか、朝早く目が覚めてしまいます。 | |
| ・ | 광고비를 최대한 활용하여 상품의 매출을 늘리는 것이 목표입니다. |
| 広告費を最大限に活用して、商品の売り上げを伸ばすことが目標です。 |
