<礼の韓国語例文>
| ・ | 예의 바르게 답례하다. |
| 礼儀正しく答礼する。 | |
| ・ | 예를 갖추어 답례로 감사를 전했다. |
| 礼を尽くして答礼で感謝を伝えた。 | |
| ・ | 그는 예의 바르게 답례로 경의를 표했다. |
| 彼は礼儀正しく答礼で敬意を示した。 | |
| ・ | 감사의 말에 답례로 대답했다. |
| 感謝の言葉に答礼で返答した。 | |
| ・ | 참가자 전원에게 답례로 감사를 전했다. |
| 参加者全員に答礼で感謝を伝えた。 | |
| ・ | 박수에 대한 답례로 감사의 인사를 했다. |
| 拍手に対する答礼でお礼を述べた。 | |
| ・ | 행사가 끝난 후 답례로 감사 인사를 했다. |
| イベント終了後に答礼でお礼を言った。 | |
| ・ | 그녀는 정중하게 답례로 감사를 전했다. |
| 彼女は丁寧に答礼で感謝を伝えた。 | |
| ・ | 축사에 대해 답례로 화답했다. |
| 祝辞に対して答礼で応えた。 | |
| ・ | 의식 후에 답례로 감사의 말을 했다. |
| 儀式の後に答礼でお礼を述べた。 | |
| ・ | 축하의 말에 답례로 대답했다. |
| お祝いの言葉に答礼で返答した。 | |
| ・ | 기념식에서 답례로 인사했다. |
| 記念式典で答礼で挨拶した。 | |
| ・ | 답례로 관객에게 미소를 지었다. |
| 答礼で観客に微笑んだ。 | |
| ・ | 초대에 대한 답례로 감사의 인사를 했다. |
| 招待に対する答礼でお礼を述べた。 | |
| ・ | 답례로 정중하게 인사했다. |
| 答礼で丁寧に挨拶した。 | |
| ・ | 선생님에 대한 답례로 깊이 머리를 숙였다. |
| 先生への答礼で深々と頭を下げた。 | |
| ・ | 답례로 고마움을 표시했다. |
| 答礼で感謝の気持ちを表した。 | |
| ・ | 답례로, 여기는 제가 낼게요. |
| 答礼に、ここは私が払いますね。 | |
| ・ | 그녀는 답례로 마음을 전했다. |
| 彼女は答礼で気持ちを伝えた。 | |
| ・ | 답례로 예의를 갖추었다. |
| 答礼で礼儀を尽くした。 | |
| ・ | 답례로 감사의 뜻을 표했다. |
| 答礼で感謝の意を示した。 | |
| ・ | 그는 매우 예의 바르다. |
| 彼はとても礼儀正しい。 | |
| ・ | 조례에는 전 사원이 출석하고 있습니다. |
| 朝礼には全社員が出席しています。 | |
| ・ | 예배당 외관이 아름답다. |
| 礼拝堂の外観が美しい。 | |
| ・ | 그는 예배당에서 감사의 기도를 올렸다. |
| 彼は礼拝堂で感謝の祈りを捧げた。 | |
| ・ | 예배당에서 찬송가를 불렀다. |
| 礼拝堂で賛美歌を歌った。 | |
| ・ | 예배당에서 성경을 읽었다. |
| 礼拝堂で聖書を読んだ。 | |
| ・ | 그는 예배당에서 신부와 상담했다. |
| 彼は礼拝堂で神父に相談した。 | |
| ・ | 그녀는 예배당에서 바이올린을 연주했다. |
| 彼女は礼拝堂でバイオリンを演奏した。 | |
| ・ | 그들은 예배당에서 추수감사절을 축하했다. |
| 彼らは礼拝堂で感謝祭を祝った。 | |
| ・ | 예배당에서 성탄 예배가 열렸다. |
| 礼拝堂でクリスマス礼拝が行われた。 | |
| ・ | 새 예배당이 완성되었다. |
| 新しい礼拝堂が完成した。 | |
| ・ | 예배당 스테인드글라스가 아름답다. |
| 礼拝堂のステンドグラスが美しい。 | |
| ・ | 매일 아침 예배당에서 기도를 드리다. |
| 毎朝礼拝堂で祈りを捧げる。 | |
| ・ | 그들은 예배당에서 집회를 열었다. |
| 彼らは礼拝堂で集会を開いた。 | |
| ・ | 그는 예배당에서 목사의 이야기를 들었다. |
| 彼は礼拝堂で牧師の話を聞いた。 | |
| ・ | 예배당의 종이 정오를 알렸다. |
| 礼拝堂の鐘が正午を告げた。 | |
| ・ | 마을 중심에 있는 예배당은 오래된 건물이다. |
| 村の中心にある礼拝堂は古い建物だ。 | |
| ・ | 그녀는 예배당에서 조용히 기도했다. |
| 彼女は礼拝堂で静かに祈った。 | |
| ・ | 새 예배당이 건설 중이다. |
| 新しい礼拝堂が建設中だ。 | |
| ・ | 예배당은 교회 건물 안에 있다. |
| 礼拝堂は教会の建物の中にある。 | |
| ・ | 그들은 예배당에서 결혼식을 올렸다. |
| 彼らは礼拝堂で結婚式を挙げた。 | |
| ・ | 매주 일요일에 예배당에서 미사가 열린다. |
| 毎週日曜日に礼拝堂でミサが行われる。 | |
| ・ | 교단은 새 예배당을 건립하기로 했다. |
| 教団は新しい礼拝堂を建立することを決めた。 | |
| ・ | 새 예배당을 건립하기 위한 공사가 시작되었다. |
| 新しい礼拝堂を建立するための工事が始まった。 | |
| ・ | 교감 선생님은 학생들에게 예의를 가르치고 있습니다. |
| 教頭先生は生徒たちに礼儀正しさを教えています。 | |
| ・ | 도장 안에서는 예의 바르게 행동합니다. |
| 道場の中では礼儀正しく振る舞います。 | |
| ・ | 가라테 도장에서는 예의가 중요합니다. |
| カラテの道場では礼儀が大切にされています。 | |
| ・ | 무술의 세계에서는 예의가 중요합니다. |
| 武術の世界では礼儀が大切にされます。 | |
| ・ | 그는 주위 사람들에게 항상 무례한 태도를 취하고 있는 것 같아요. |
| 彼は周囲の人に対して常に失礼な態度をとっているようです。 |
