【私】の例文_41
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<私の韓国語例文>
저도 그 의견에 찬동합니다.
もその意見に賛同いたします。
저도 그 제안에 찬동합니다.
もその提案に賛同します。
저는 커피숍에서 항상 똑같은 드링크를 주문합니다.
はコーヒーショップで、いつも同じドリンクを注文します。
우리는 현재 상황을 받아들일 필요가 있습니다.
たちは現状を受け入れる必要があります。
저는 당신에게 면죄부를 줄 생각이 없어요.
はあなたに免罪符を与えるつもりはありません。
우리는 지역 문제에 직면해 있습니다.
たちは地域の問題に直面しています。
우리는 경제적인 어려움에 직면해 있습니다.
たちは経済的な困難に直面しています。
그 경험이 제 사고방식에 배어 있습니다.
その経験が、の考え方に染みついています。
우리는 잠시 별거하기로 결정했어요.
たちはしばらく別居することに決めました。
나는 지난번 남자 친구와 3년 전에 헤어졌다.
は3年前に前の彼氏と別れた。
우리 이제 그만 헤어져.
たち、もう別れよう。
저는 부모님과 같이 살아요.
は親と一緒に住んでいます。
약혼녀와 저희 부모님이 처음 만나게 되었어요.
フィアンセとの両親が初めて会うことになりました。
제 약혼녀는 요리를 잘합니다.
のフィアンセは料理が得意です。
제 약혼녀는 매우 상냥한 사람입니다.
のフィアンセは、とても優しい人です。
우리는 역사적인 위인을 깊이 흠모하고 있습니다.
たちは歴史的な偉人を深く慕っています。
나 5킬로 빠졌어.
5キロ痩せた。
이 세계는 나에게는 갑갑하다.
この世界はには窮屈だ。
저는 원래부터 곧은 생머리예요.
は元々、ストレートヘアです。
친아버지가 우리에게 유익한 조언을 해주셨어요.
実の父がたちに有益なアドバイスをしてくれました。
친아버지가 제 성공을 진심으로 기뻐해 주셨어요.
実の父がの成功を心から喜んでくれました。
저는 장남이에요.
は、長男です。
저는 40살에 둘째를 임신했어요.
は40歳で第二子を妊娠しました。
사촌이 우리에게 따뜻한 말을 해줬어요.
いとこがたちに温かい言葉をかけてくれました。
사촌이 제 생일에 선물을 주었습니다.
いとこがの誕生日にプレゼントをくれました。
그는 제 아버지의 남동생의 아들, 즉 사촌이에요.
彼はの父の弟の息子、つまりいとこです。
나는 사촌동생들과 자주 만나며 친하게 지낸다.
はいとこたちとよくあって、仲良く過ごす。
반려자가 나를 위해 특별한 선물을 준비해 주었습니다.
伴侶がのために特別なプレゼントを用意してくれました。
내 인생 최대의 행운은 좋은 반려자를 만났다는 것이다.
の人生最大の幸運は、いい伴侶に会ったことだ。
나는 반려자를 잃어도 일을 하지 않고 유족 연금 등으로 생활할 수 있습니다.
は伴侶を亡くしてもお仕事をせずに、遺族年金などで生活していけます。
배우자와의 신뢰 관계는 우리 결혼 생활의 중심입니다.
連れ合いとの信頼関係はたちの結婚生活の中心です。
저는 주말마다 배우자와 함께 산책을 나갑니다.
は毎週末、連れ合いと一緒に散歩に出かけます。
저보다 나이 어린 배우자를 찾고 있습니다.
より年下の配偶者を探しています。
큰어머니가 제 생일에 멋진 선물을 주었습니다.
伯父の妻がの誕生日に素敵なプレゼントをくれました。
삼촌이 제 생일에 멋진 선물을 주셨어요.
叔父がの誕生日に素敵なプレゼントをくれました。
남편은 삼 형제, 저는 세 자매입니다.
主人は男3人兄弟・は女3人姉妹です。
친아들이 저에게 훈훈한 이야기를 해줬어요.
実の息子がに心温まる話をしてくれました。
나를 친아들처럼 대해주셨습니다.
を実の息子のように扱ってくださいました。
시아버지가 우리를 위해 도와주셨어요.
旦那の父がたちのために助けてくれました。
시아버지가 저에게 생활의 지혜를 가르쳐 주셨어요.
旦那の父がに生活の知恵を教えてくれました。
시아버지가 저에게 가족의 역사를 이야기해 주었습니다.
旦那の父がに家族の歴史を話してくれました。
시아버지가 우리를 집에 초대해 주셨어요.
旦那の父がたちを家に招待してくれました。
손자가 저에게 새 장난감을 보여줬어요.
孫がに新しいおもちゃを見せてくれました。
손자가 저에게 꽃을 선물해 주었습니다.
孫がにお花をプレゼントしてくれました。
오늘 첫 손자가 태어났으니 나도 이젠 할아버지가 되었다.
きょう初孫が生まれ、ももうお母さんになりました。
친딸이 제 생일을 축하해줬어요.
実の娘がの誕生日を祝ってくれました。
친딸이 저에게 멋진 선물을 주었어요.
実の娘がに素敵なプレゼントをくれました。
친엄마가 저에게 많은 사랑을 쏟아주셨어요.
実の母がにたくさんの愛を注いでくれました。
저희 친어머니는 자상하십니다.
の実の母は優しいです。
얼마전에 어머니는 내 친어머니가 아닌 것을 알게 되었어요.
先日、母はの実の母ではないことがわかりました。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (41/116)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.