【絵】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<絵の韓国語例文>
아침 해가 산을 물들였고, 그 경치는 마치 그림 같았다.
朝日が山々を染め、その景色はまるで画のようだった。
창밖 풍경이 그림 같아요.
窓の外の風景がのようです。
그 그림의 액자는 사각형 모양을 하고 있습니다.
その画の額縁は四角形の形をしています。
그녀는 원형 그림을 벽에 걸었습니다.
彼女は円形の画を壁に掛けました。
그의 그림에는 자연의 혼이 깃들어 있다.
彼の画には自然の魂が宿っている。
그의 그림에는 예술가의 혼이 숨쉬고 있다.
彼の画には芸術家の魂が息づいている。
그 그림에는 예술가의 영혼이 숨쉬고 있다.
その画には芸術家の魂が息づいている。
그림에 관심이 있어 문화센터에서 동양화 강의를 듣게 되었다.
に興味があり、文化センターで東洋画の講義を受けることになった。
그의 그림은 서양화의 여러 양식을 조합하고 있다.
彼のは西洋画の様々な様式を組み合わせている。
붓이 그리는 것은 단순한 글자나 그림이 아니라 감정의 표현이다.
筆が描くのは単なる文字やではなく、感情の表現だ。
붓으로 그린 그림은 정감이 풍부하다.
筆で描かれたは情感豊かだ。
붓으로 그림을 그리는 것이 그의 일과다.
筆でを描くのが彼の日課だ。
붓은 자루 끝에 달린 털에 물감을 묻혀 그림을 그리는 도구입니다.
筆は柄先の毛にの具を含ませてをかく道具です。
길모퉁이 서점에서 오래된 그림책을 발견했다.
街角の本屋で古い本を見つけた。
그 그림은 짙은 색채로 그려져 있었다.
そのは濃い色彩で描かれていた。
지하실은 취미인 공작이나 그림에 최적인 장소입니다.
地下室は、趣味の工作や画に最適な場所です。
그 그림은 다른 작품과 비슷하다.
その画は他の作品と似ている。
그의 그림은 선생님의 그림과 비슷하다.
彼のは先生のと似ている。
그의 그림은 유명한 화가의 작품과 혹사하다.
彼のは有名な画家の作品と酷似している。
미술관에서 그림을 감상했습니다.
美術館で画を鑑賞しました。
미술관에서 그림을 감상하는 걸 좋아해요.
美術館で画を鑑賞するのが好きです。
그림을 감상하다.
を鑑賞する。
그의 그림이 미술 잡지에 실렸습니다.
彼のが美術雑誌に載せられました。
그의 그림은 감성적인 표현으로 가득 차 있습니다.
彼の画は感性的な表現に満ちています。
이 그림은 감성적인 접근으로 그려져 있습니다.
このは感性的なアプローチで描かれています。
보리밭이 바람에 흔들리는 모습은 마치 그림 같습니다.
麦畑が風に揺れる様子は、まるで画のようです。
그들은 미학적인 관점에서 그 그림을 평가합니다.
彼らは美学的な観点からその画を評価します。
그녀의 그림은 이색적인 주제를 다루고 있어 예술계에서 화제가 되었습니다.
彼女の画は異色のテーマを扱っており、芸術界で話題となりました。
철사를 사용하여 그림 액자를 수리했습니다.
針金を使って、画の額縁を修理しました。
이 그림은 그에게 큰 값어치가 있다.
このは彼にとって大きな値打ちがある。
이 그림은 값어치를 매기기 어렵다.
このは価値をつけがたい。
숲속 풍경은 마치 그림처럼 아름답다.
森の中の風景はまるでのように美しい。
그 그림에는 풍경의 정취가 느껴진다.
そのには風景の趣が感じられる。
아이들은 연필로 그림을 그리며 상상력을 발휘했다.
子供たちは鉛筆でを描き、想像力を発揮した。
연필은 글씨를 쓰거나 그림을 그릴 때 쓰는 도구입니다.
鉛筆は字やなどをかくときに使う道具です。
그 그림은 구백 년 전에 그려졌습니다.
その画は九百年前に描かれました。
그의 그림은 그의 감정과 경험을 구현하고 있습니다.
彼の画は彼の感情と経験を具現化しています。
그녀의 최신 그림은 그녀의 수작 중 하나로 간주됩니다.
彼女の最新の画は、彼女の秀作の一つと見なされます。
드라이버를 사용하여 벽에 그림을 걸었습니다.
ドライバーを使って壁にを掛けました。
아버지는 못을 사용해서 정원의 울타리를 수리했어요.
彼女は釘を使ってを壁に掛けました。
홋카이도의 설경은 그림처럼 아름답습니다.
北海道の雪景色は画のように美しいです。
그녀가 그린 그림을 본 저는 혀를 내둘렀다.
彼女の書いたを見た僕は舌を巻いた。
저는 그런대로 그림을 그릴 수 있어요.
私はそれなりにを描くことができます。
이 그림은 진짜다.
このは本物だ。
백지에 그림을 그리다.
白紙にを描く。
이 그림을 보면 볼수록 예쁘다고 생각해요.
このを見れば見るほど綺麗だと思います。
저 피카소 그림은 위작이다.
あのピカソのは偽物だ。
전문가는 그 그림은 위작이라고 단언했다.
専門家はそのは偽物だと断言した。
명암은 밝기와 어둠으로, 회화에 있어서 조형 요소로서 중요하다.
明暗は明るさ暗さのことであり、画における造形要素として重要である。
명암법은 회화에서 입체감 혹은 원근감을 나타내는 방법입니다.
明暗法は、画で立体感あるいは遠近感を表す方法です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (9/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.