【絵】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<絵の韓国語例文>
굵직굵직한 선으로 그림을 그렸다.
太い線を何本も使ってを描いた。
그 그림에 눈을 빼앗겨서 한참 눈을 못 뗐다.
そのに目を奪われて、しばらく目を離せなかった。
요즘 그림 그리기에 심취하고 있어요.
最近、を描くことに没頭しています。
밋밋한 벽에 그림을 걸었다.
のっぺりした壁にをかけた。
제등에 그림을 그렸다.
提灯にを描いた。
그의 그림이 최우수작을 차지했다.
彼のが最優秀作を獲得した。
예술적 감성이 그림을 통해 발현되었다.
芸術的感性がを通じて現れた。
그림 속에 자연의 아름다움이 잘 표현되었다.
の中に自然の美しさがうまく表現されていた。
그림 속의 영물이 행운을 가져온다고 믿는다.
の中の霊獣が幸運をもたらすと信じられている。
그 그림이 첫눈에 들었어요.
そのが一目で気に入りました。
색이 바랜 그림을 복원할 예정이다.
色があせたを修復する予定だ。
이 그림의 색이 바래서 원래의 선명함을 잃었다.
このの色があせて、元の鮮やかさを失っている。
이 그림은 유명한 그림과 비스무리하다.
このは有名なに似ている。
이 그림은 한국의 국보 중 하나입니다.
このは韓国の国宝の一つです。
채색을 하면 그림이 완성됐을 때 인상이 크게 달라집니다.
彩色をすると、が完成したときの印象が大きく変わります。
채색에 사용하는 그림물감에는 유화와 수채화가 있습니다.
彩色に使うの具には、油と水彩画があります。
채색을 하기 전에 밑그림을 제대로 그리는 것이 중요합니다.
彩色を施す前に、下をしっかりと描くことが重要です。
채색을 한 후 빛과 그림자를 강조하여 그림에 입체감을 줍니다.
彩色をした後に、光と影を強調してに立体感を出します。
채색을 하면 그림이 더 생동감 있게 보입니다.
彩色をすることで、がより生き生きと見えます。
이 그림은 세밀한 부분까지 채색이 되어 있습니다.
このは、細かい部分まで彩色が施されています。
먹물을 사용한 그림은 독특한 깊이와 맛이 있어요.
墨汁を使ったは、独特の深みと味わいがあります。
그림이 이저러져 보였지만, 수정해서 원래대로 돌아왔다.
がゆがんで見えたが、修正して元に戻った。
그녀의 용모는 마치 그림처럼 아름답다.
彼女の顔立ちは、まるでのように美しい。
아이들은 캔버스에 색을 칠하며 그림을 채색하고 있다.
子どもたちはキャンバスに色を塗り、を彩っている。
그녀는 그림에 선명한 색을 사용하여 채색했다.
彼女はに鮮やかな色を使って彩った。
윤곽이 흐릿하면 그림이 불분명해 보인다.
輪郭がぼやけていると、が不明瞭に見える。
이 그림의 윤곽은 아주 선명하다.
このの輪郭がとても鮮明だ。
두 살배기가 그림책을 가리키고 있다.
二歳の子が本を指差している。
두 살배기가 처음으로 그림을 그렸다.
二歳の子が初めておかきをした。
병풍 그림에는 꽃과 풍경이 그려져 있다.
屏風のは花や風景が描かれています。
이 그림은 경매에서 고가로 낙찰되었다.
このはオークションで高額で落札された。
그녀의 그림 실력은 둘째 가라면 서럽다.
彼女の画の技術は右に出るものがいない。
이 두 그림은 너무 비슷해서 분간이 안 간다.
この二つのは似すぎていて、見分かられない。
증손녀는 할아버지와 함께 그림책을 읽고 있어요.
女のひ孫はおじいさんと一緒に本を読んでいます。
그녀의 그림은 유명 화가의 작품과 똑같아요.
彼女のは有名画家の作品にそっくりです。
이 그림은 사진과 똑같아요.
このは写真にそっくりです。
그 그림은 이탈리아 거장의 작품이다.
その画はイタリアの巨匠の作品である。
어릴 적 형에게서 어깨너머로 그림 그리는 요령을 배웠다.
子供の頃、兄から肩越しにを描くコツを学んだ。
아이가 그림 그리는 재미를 들인 것 같다.
子供がを描く楽しさに気づいたようだ。
경매에 나온 그림은 예상보다 높은 가격에 낙찰되었습니다.
競売に出された画は、予想よりも高い値段で落札されました。
그의 그림 컬렉션은 경매에서 높은 가격에 팔렸습니다.
彼の画コレクションは競売で高値で売れました。
고흐의 그림이 높은 가격에 경매에 부쳐졌다.
ゴッホの画が高額で競売りにされた。
그는 현역 시절 세계적으로 명성을 날렸다.
彼は現時代に世界的な名声を博した。
어릴 때 그림 그리는 것을 좋아했다.
幼い頃、を描くのが好きだった。
그녀의 그림은 보는 사람을 놀라게 할 정도로 도가 트였다.
彼女のは、見る人を驚かせるほど極めている。
함박눈이 내리는 풍경은 마치 그림처럼 아름답습니다.
ぼたん雪が降る風景は、まるでのように美しいです。
이 그림은 고가로 팔리고 있지만, 구매자가 없어요.
このは高価で売られているのに、買い手が見つかりません。
고가 그림을 전시하는 갤러리가 있습니다.
高価な画を展示するギャラリーがあります。
이 그림은 서양 미술관에 전시되어 있다.
このは西洋の美術館に展示されている。
옥살이 동안 그는 그림을 그리는 것을 배웠다.
監獄暮らしの間に、彼はを描くことを覚えた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.