<荷物の韓国語例文>
| ・ | 수하물이 10키로를 초과하다. |
| 手荷物が10kgを超過する。 | |
| ・ | 짐을 여기에 올려놓으세요. |
| 荷物をこちらに乗せて下さい。 | |
| ・ | 짐은 몇 개까지 부칠 수 있나요? |
| 荷物は何個まで預けられますか? | |
| ・ | 짐은 거기에 올려놓으세요. |
| 荷物はそこに上げておいてください。 | |
| ・ | 배달원이 짐을 난폭하게 집어던졌다. |
| 配達員が荷物を乱暴に放り投げた。 | |
| ・ | 무거운 짐을 짊어지다. |
| 重い荷物を背負う。 | |
| ・ | 짐을 짊어지다. |
| 荷物を背負う。 | |
| ・ | 아들에게 짐이 되지 않으려고 요양병원에서 지내고 있다. |
| 息子の荷物にならないでおこうと療養病院で過ごしている。 | |
| ・ | 버릴 짐은 버리고 질 짐만 지고 가야, 먼 길을 갈 수 있습니다. |
| 捨てる荷物を捨てて、背負う荷物だけ背負っていくことで、遠い道を歩くことができます。 | |
| ・ | 짐을 저울에 올려놓으세요. |
| 荷物を秤に置いてください。 | |
| ・ | 필요 없는 짐은 한두 가지 빼세요. |
| 要らない荷物は一つか二つ出してください。 | |
| ・ | 트럭 화물칸에 있는 짐을 내려놨습니다 |
| トラックの荷台にある荷物を下ろしました。 | |
| ・ | 짐을 짐칸에 싣다. |
| 荷物を貨物車両に載せる。 | |
| ・ | 짐칸에 짐을 올리다. |
| 荷物棚に荷物を上げる。 | |
| ・ | 3명이 호흡을 맞춰 짐을 최상층까지 옮겼다. |
| 3人が息を合わせて、荷物を最上階まで運び込んだ。 | |
| ・ | 마차에 짐을 싣다. |
| 馬車に荷物を載せる。 | |
| ・ | 부부는 짐을 꾸려 이사했다. |
| 夫婦は荷物をまとめて引っ越しした。 | |
| ・ | 짐을 건네주다. |
| 荷物を渡す。 | |
| ・ | 수하물의 기내 반입에는 무게와 사이즈에 각각 제한이 있습니다. |
| 手荷物の機内持ち込みには重さやサイズにそれぞれ制限がございます。 | |
| ・ | 바리바리 싸들고 오다. |
| 大荷物を持ってくる。 | |
| ・ | 짐을 내리다. |
| 荷物を降ろす。 | |
| ・ | 짐을 벗다. |
| 荷物を下ろす。 | |
| ・ | 여행에 필요한 짐은 거의 다 챙겼다. |
| 旅行に必要な荷物はほとんどそろった。 | |
| ・ | 짐을 끈으로 얽다. |
| 荷物を紐でくくる。 | |
| ・ | 도르래는 무거운 짐을 올리거나 내릴 때 사용된다. |
| 滑車は重い荷物を持ち上げたり下ろすときに使われる。 | |
| ・ | 바쁘신 것 같아서 제가 대신 짐을 찾아 왔어요. |
| お忙しそうなので、 私が代わりに荷物を受け取ってきました。 | |
| ・ | 어제 맡긴 짐을 찾으러 왔어요. |
| 昨日預けた荷物を取りに来ました。 |
