【行】の例文_221
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
농사가 안돼요.
農業がうまくかない。
장사가 안돼요.
商売がうまくかない。
아버지는 월남전에 갔다 왔어요.
お父さんはベトナム戦争にって来ました。
지식재산권 침해를 비롯한 부당한 무역관행을 본격적으로 조사하고 있다.
知的財産権の侵害をはじめとする不当な貿易慣について本格的に調査している。
식당을 하려면 반드시 행정 기관의 허가를 받아야 한다.
食堂をするならば、必ず政機関の許可を受けなければならない。
그가 실행범이라고 단정된 이유를 알고 싶다.
彼が実犯であると断定された理由を知りたい。
허리가 아파 병원에 갔더니 등뼈가 조금 굽었다고 했다.
腰が痛くて病院にったら、背骨が少し曲がっていると言われた。
범인은 총을 가지고 은행을 털었다
犯人は銃を使い銀で強盗を働いた。
서울에서 손님이 오셔서 공항까지 배웅갔다.
ソウルからお客様が来てて、空港まで見送りにった。
내년까지 2권 완간할 목표로 하고 있다.
来年まで二冊を刊することを目指している。
거래처를 찾아갈 때면 빈손으로 찾아가지 않는 게 현실이다.
取引先を訪ねてくときは手ぶらでいかないのが現実だ。
완행열차가 급행열차에 길을 터줄 수 있도록 대피선을 새로 만들 계획이다.
列車が急列車に道を開けることができるように避難線路を作る計画だ。
그러한 행위는 매우 슬프고 위험천만한 일이다.
あのような為は非常に悲しく危険なことだ。
난 내년에는 미국에 간다.
僕は来年にはアメリカにくんだ。
다음 주에 하와이로 신혼여행을 갑니다.
来週ハワイへ新婚旅きます。
내일부터 재외 국민을 위한 대통령 선거가 실시됩니다.
明日から在外国民のための大統領選挙がいます。
문장을 읽을 때 행간을 읽는 것는 중요하다.
文章を読む際に間を読むことが大事だ。
일 년에 한 번씩 베트남에 갑니다.
年に一回ずつベトナムにきます。
학교까지 한숨에 달려가다.
学校まで一息に走ってく。
못 이기는 척하면서 따라갔다.
勝てないふりをしながらついてった。
산발적으로 이뤄지는 개발 사업의 시너지 효과를 극대화하기 위한 새로운 기획을 제안했다.
散発的にわれる開発事の相乗効果を最大化するために新しいプランを提案した。
자치단체장의 업적 과시를 위한 전시행정적 이유에서 시작하였다.
自治体の首長による業績誇示のための展示政的理由から始まった。
요즘 셀러리맨 사이에서 스터디 모임이 유행하고 있습니다.
最近サラリーマンの中で勉強会が流っています。
어제 치러진 국회의원 총선거에서 예상대로 여당이 승리했다.
昨日われた国会議員の総選挙で予想通り野党が勝利した。
요즘 짧은 머리를 쭈삣쭈삣 세우는 게 유행이라고 한다.
最近短髪をつんつん立たせるのが流だと言う。
이번 계획은 반대가 많아서 강행하지 않고 다시 검토하고자 합니다.
今回の計画は反対が多いので強せずにもう一度検討しようと思います。
거북이가 엉금엉금 기어가다.
亀がのそのそ這ってく。
처리가 적절히 행해지고 있는지를 조사했다.
処理が適切にわれているのかを調査した。
나의 행동은 항상 감시카메라에 찍히는 것 같다.
私の動はいつも監視カメラで撮られているようだ。
감시카메라를 피하려고 철저한 계획 아래 범행에 이르렀다.
監視カメラを逃れようと、入念な計画のもと犯に及んだ。
무면허운전 혐의로 남자를 현행범 체포했다.
無免許運転の疑いで男性を現犯逮捕した。
점포의 경영자 등 총5명을 현행범 체포했다고 발표했다.
店舗の経営者ら計5人を現犯逮捕したと発表した。
죄송합니다만 급한 용무가 생겨서 오늘은 갈 수 없을 것 같습니다.
すいませんが、急用ができて今日はけそうもありません。
신사에 가면 특유의 엄숙한 분위기가 있다.
神社にくと、独特の厳粛な雰囲気が漂う。
이 소개장을 가지고 가면 반드시 고용해줄 겁니다.
この紹介状を持ってけばきっと雇ってもらえますよ。
발매에 선행해 단골손님에게 신제품을 선보입니다.
発売に先してお得意様に新製品を披露します。
실력보다 인기만 선행하는 가수는 연예계에서 오래가지 못합니다.
実力より人気が先する歌手は芸能界で長生きできません。
부위마다 섬세한 검사를 했습니다.
部位ごとに細かな検査がわれました。
동행한 기자에 의하면 이번 회담은 잘 정리되었다고 합니다.
した記者の話によると今回の会談はうまくまとまったようです。
상사의 출장 동행으로 부산에 가게 되었습니다.
上司の出張に同して釜山にくことになりました。
나는 주말에는 반드시 근처의 목욕탕에 갑니다.
私は週末には必ず近所の銭湯にきます。
행동 범의를 넓힐 필요가 있습니다.
動範囲を広げる必要があります。
승용차가 인도로 돌진해 행인 한 명이 사망했습니다.
乗用車が歩道に突進し、通人1名が死亡しました。
아이들과 함께 동물원에 갔어요.
子どもたちと一緒に動物園にきました。
어제 세무소에 갔어요
昨日、税務署にきました。
지난 주말은 진도에 갔다왔어요.
先週末は珍島にってきました。
대통령과 여당은 시대에 역행하는 무모한 선택을 했다.
大統領と与党は時代に逆する無謀な選択をした。
여행사에서 3년간 근무했습니다.
会社で3年間勤務しました。
되도록 빨리 가 주세요.
出来るだけ早くってください。
서울전통문화체험관에 가고 싶어요.
ソウル伝統文化体験館にきたいです。
[<] 221 222 223  (221/223)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.