【表】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<表の韓国語例文>
월말에는 학교 성적이 발표됩니다.
月末には学校の成績が発されます。
보조개가 생기면 얼굴 표정이 더 풍부해질 수 있다.
笑窪ができると、顔の情がより豊かになることがある。
보조개가 깊으면, 웃었을 때의 표정이 매우 풍부해 보인다.
笑窪が深いと、笑ったときの情がとても豊かに見える。
그는 지역 대표로 당선되었다.
彼は地域の代として当選した。
옥수수는 여름의 대표적인 야채입니다.
トウモロコシは夏の代的な野菜です。
태국의 식문화는 똠양꿍이나 팟타이가 대표적입니다.
タイの食文化は、トムヤムクンやパッタイが代的です。
베트남의 식문화는 쌀국수와 반미가 대표적입니다.
ベトナムの食文化は、フォーやバインミーが代的です。
역 안내소에서 시간표를 확인했습니다.
駅の案内所で時間を確認しました。
학습 성과가 나타나기 시작했다.
学習の成果がれ始めた。
그 기업의 결산 발표 후 주가가 대폭락했다.
その企業の決算発後、株価が大暴落した。
종주국에서 보낸 대표자가 식민지 통치를 맡고 있었다.
宗主国から送られた代者が植民地の統治にあたっていた。
여신의 아름다움은 고대 예술 작품에 표현되어 있다.
女神の美しさは古代の芸術作品に現されている。
연표의 정보를 바탕으로 역사적인 분석을 실시한다.
の情報をもとに、歴史的な分析を行う。
이 연표는 근대의 역사적 발전을 상세히 기록하고 있다.
この年は、近代の歴史的な発展を詳しく記録している。
그 연표는 특정 시대의 사회 상황을 묘사하고 있다.
その年は、特定の時代の社会状況を描写している。
연표에 나타난 사건을 바탕으로 역사의 시간 축을 시각적으로 이해한다.
に示された出来事をもとに、歴史の時間軸を視覚的に理解する。
교과서 연표에는 각 시대의 중요한 사건들이 담겨 있다.
教科書の年には、各時代の重要な出来事が含まれている。
연표를 작성할 때 정확한 데이터 수집이 중요하다.
を作成する際に、正確なデータ収集が重要だ。
연표를 사용하여 역사의 변천을 연도별로 확인한다.
を使って、歴史の変遷を年ごとに確認する。
학술 논문에서 연표를 사용하여 역사의 맥락을 설명한다.
学術論文で年を使用し、歴史の脈絡を説明する。
역사의 연표는 학생들에게 시각적으로 배우는 데 도움이 된다.
歴史の年は、学生たちに視覚的に学ぶ助けになる。
연표를 보고 세계 주요 사건의 흐름을 파악한다.
を見て、世界の主要な出来事の流れを把握する。
연표에는 전쟁이나 조약의 중요한 순간이 실려 있다.
には、戦争や条約の重要な瞬間が載っている。
연표에는 특히 중요한 사건에는 색이 칠해져 있다.
の中で、特に重要な出来事には色が付けられている。
이 연표에는 고대부터 현대까지의 사건이 포함되어 있다.
この年には古代から現代までの出来事が含まれている。
연표에 따라 역사의 흐름을 배울 수 있다.
に沿って、歴史の流れを学ぶことができる。
교과서의 연표가 매우 알기 쉬웠다.
教科書の年がとても分かりやすかった。
연표를 보고 사건의 연호를 확인한다.
を見て、事件の年号を確認する。
이 연표에는 중요한 역사적 사건이 기재되어 있다.
この年には重要な歴史的出来事が記載されている。
연표란 과거에 일어난 세상의 사건을 시계열로 나열한 표입니다.
とは過去に起こった世の中の出来事を時系列に並べたです。
20세기 역사를 연표로 보다.
20世紀の歴史を年で見る。
연표란 역사상의 사건을 일어난 해와 함께 연대순으로 나열한 것이다.
とは、歴史上の出来事を起こった年とともに年代順に並べたものである。
그는 고고학자로서 국제적인 학회에서 발표를 했다.
彼は考古学者として国際的な学会で発を行った。
이번 토론회의 면면이 발표되었습니다.
今回の討論会の顔ぶれが発されました。
그녀는 건축학 논문을 국제 회의에서 발표했다.
彼女は建築学の論文を国際会議で発した。
결과 발표가 연기되어 실망했다.
結果発が延期されてがっかりした。
침울한 표정을 짓고 있다.
沈鬱な情をみせている。
중대한 발표를 듣는 장면에서 초긴장된다.
重大な発を聞く場面で超緊張する。
고소득 직업 순위가 발표되었다.
高所得の職業ランキングが発された。
그는 웃음을 주체하고 진지한 표정을 유지했다.
彼は笑いを抑えて、真剣な情を保った。
씁쓸한 표정을 감추지 못하다.
苦々しい情を隠しきれない。
이별의 슬픔을 표현하는 공연입니다.
別れの悲しさをす公演です。
그 발언에 씁쓸한 표정을 지었다.
その発言に苦々しい情を浮かべた。
엄마는 아들에 대한 걱정으로 표정이 씁쓸해졌다.
ママは息子に対する心配で苦々しい情になった。
인격은 겉모습이 아니라 행동으로 나타난다.
人格は見た目ではなく、行動にれる。
전 국민의 의견을 반영한 정책이 발표됐다.
全国民の意見を反映した政策が発された。
그는 새침하고 감정을 잘 드러내지 않는다.
彼は澄まし屋で、感情をあまりに出さない。
그녀는 새침하고 감정 표현이 적다.
彼女は澄まし屋で、感情の現が少ない。
그 아이는 새침한 표정을 지으며 말했다.
その子どもは、すました情を浮かべて言った。
그녀는 새침데기로 감정 표현이 적다.
彼女は澄まし屋で、感情の現が少ない。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.