【表】の例文_58
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<表の韓国語例文>
손익 계산서는 회사의 업적을 보여주는 재무제표입니다.
損益計算書は、会社の業績を示す財務諸です。
우유를 데우면 표면에 얇은 막이 생긴다.
牛乳をあたためたら、面に薄い膜ができる。
이모티콘은 언어 표현력을 퇴보시킨다는 일부의 비판이 있다.
顔文字、言語の現力を衰えさせるという一部の批判もある。
문자 메시지를 주고 받을 때 사용하는 이모티콘은 감정을 표현하는 또 하나의 언어로 자리 잡았다.
文字メールをやりとりするとき使われる顔文字は、感情をすもう一つの言語として定着した。
예금 금리는 세금 공제 전의 연이율로 표시하고 있습니다.
預金金利は税引前の年利率で示しています。
기상대는 올해 첫눈이 관측되었다고 발표했다.
気象台は、今季の初雪が観測されたと発した。
지금껏 관측된 가운데 가장 오래된 은하를 망원경을 이용해 발견했다고 발표했다.
これまで観測された中でもっとも古い銀河を望遠鏡を用いて発見したと発した。
페이지뷰는 웹사이트 내의 특정 페이지가 열린 횟를 나타낸다.
ページビューは、ウェブサイト内の特定のページが開かれた回数をす。
대표이사를 주주총회에서 선임하다.
理事を株式総会で選任する。
클럽은 감독을 성적 부진에 의해 해임했다고 발표했다.
クラブは監督を成績不振により解任したと発した。
그것은 자연계의 법칙을 넘어 이론적으로 설명할 수 없는 신비적인 초자연적인 현상이다.
それは自然界の法則をこえた、理論的に説明のつかない神秘的な超自然的れである。
근육 단련은 계속하는 것에서 효과가 나타납니다.
筋トレは続けることで効果がれます。
식품의 원재료표시란에 식자재명과 식품첨가물명을 구별해서 표시하는 규정이 시작되었다.
食品の原材料示欄で、食材名と食品添加物名を区別して示するルールが始まっている。
방대한 현실 세계를 겨우 몇 쪽의 신문 지면에 다 담을 수 없다.
膨大な現実の世界をわずか数ページの新聞の紙面にすべてすことの出来ない。
표면에 부착되어 있는 방사선 물질을 측정하는 경우에는 방사선 측정기를 사용합니다.
面に着いている放射性物質を測定する場合には、放射線測定器を使います。
경도는 위도와 함께 지구상의 위치를 표시하는 좌표의 하나다.
経度は、緯度とともに地球上の位置をす座標の一である。
위선과 경선에 의해 지구상의 위치를 숫자로 표시할 수 있습니다.
緯線と経線によって、地球上の位置を数字ですことができます。
지금부터 시합에 나가는 그의 표정에는 자신이 넘쳐 있다.
これから試合に向かう彼の情には、自信が満ち溢れていた。
건물의 면적을 표시하기 위해 평방미터가 자주 사용됩니다.
建物の面積をすのに「㎡」がよく使用されています。
비유 표현은 일상 속에서 다양한 시추에이션에서 사용되고 있습니다.
比喩現は日常の中でも様々なシチュエーションで用いられています。
아이들은 문자를 읽기 시작하기 전부터 그림책을 펴고 그림을 보며 그 내용을 언어로 표현하기 시작합니다.
子どもは文字を読み始める前から, 絵本を開き, 絵を見てその内容を言語で現し始める。
물의를 일으킨 대표의 사퇴 여부가 논란이 되고 있다.
物議を醸した代の辞退可否が論難になっている。
매출 일람표 중에 특정 상품의 매출만 합계하고 싶다.
売上一覧の中で、特定の商品の売上だけを合計したい。
가야금의 소리는 슬픈 느낌을 잘 표현한다.
伽倻琴の音は悲しい感情をよく現する。
거문고는 감정을 간접적으로 표현한다.
コムンゴは感情を間接的に現する。
한국을 상징하는 대표 축제로 자리매김할 것이다.
韓国を象徴する代祭りとして定着するだろう。
작성한 표가 보기 어렵다고 했다.
作成したが見にくいと言われた。
워드로 표를 작성하는 방법을 가르쳐 줍니다.
Wordでを作成する方法を教えます。
표의 삽입, 표의 분할, 표의 삭제 등 표의 기본적인 작성 방법을 소개합니다.
の挿入、の分割、の削除などの基本的な作成手順を紹介します。
엑섹로 표의 행과 열을 간단한 조작으로 바꿀 수 있습니다.
エクセル(Excel)での行と列を簡単な操作で入れ替えることができます。
표어란, 한 집단의 행동이나 판단에 있어서 기준,규범,지침,이념을 간결하게 표현한 문장이나 문구다.
標語とは、ある集団の行動や判断における基準、規範、指針、理念を、簡潔にした文章や句である。
토지대장은 토지의 표시와 소유권에 관한 사항으로 나누어져있다.
土地台帳は、 土地の示と所有権に関する事項に分かれております。
미를 추구・표현하려고 하는 인간의 활동을 예술이라고 한다.
美を追求・現しようとする人間の活動を芸術という。
문제에 부딪히는 것을 벽에 부딪히다라고 표현한다.
難題にぶつかることを壁にあたるなどと現する。
고등학교 때 국가대표에 뽑힐 정도로 주목받던 유망주입니다.
高校の時、国家代に選ばれるほど注目を集めた期待株です。
선수들의 표정에는 홀가분함과 아쉬움이 가득했다.
選手たちの情には安堵感とともに物寂しい気持ちがありありだった。
대통령은 고위급대표단을 접견한 뒤 오찬을 함께할 예정이다.
大統領府は高官級代団と面会した後、昼食を共にする予定だ。
다음은 ‘행복지수’에 관한 설문 조사 결과를 정리한 표입니다.
次のは、幸福指数に関するアンケート結果を整理したです。
위대한 기업인이 되는 가장 대표적인 특징 하나만을 꼽으라면 미래와 상황에 대해 낙관하는 것이다.
偉大な企業家になる最も代的特徴を一つだけ挙げろと言われるなら、未来と状況について楽観することだ。
감사의 마음을 표하다.
感謝の気持ちをする。
한국의 옛날이야기를 노래로 표현한 판소리는 즐겁고 경쾌한 음악입니다.
韓国の昔話を歌で現したパンソリは楽しく軽快な音楽です。
대표적 사례로 꼽힌다.
的事例に数えられる。
그는 대표팀에 탈락한 뒤 선수 생활에 회의를 느끼고 돌연 은퇴했다.
彼は代落ちした後、選手生活を続けることに疑問を抱いて突然引退した。
기상청은 이번 지진이 규모 7.0의 강진이라고 발표했다.
気象庁は、今回の地震がマグニチュード(M)7.0の強震だと発した。
검찰에 송치할 예정이라고 밝혔다.
書類送検する予定だと発した。
올림픽 출전권 획득과 태극마크라는 두 마리 토끼를 모두 잡고 싶어요.
五輪出場と国家代という二兎を獲りたいです。
한국을 대표하는 젊은 댄서들이 한곳에 모인다.
韓国を代する若手のダンサーたちが一ヶ所に集まる。
그는 더 이상 말이 필요 없는 대한민국 축구계를 대표하는 선수다.
彼は、これ以上言葉のいらない大韓民国のサッカー界を代する選手だ。
상품명은 제품의 이미지를 정확하게 표현할 수 있어야 한다.
商品名は製品のイメージを正確に現できるものでなければならない。
법안은 오는 3일의 본회의에 상정돼 7일에 표결에 부쳐질 전망입니다.
法案は、今月3日の本会議に上程され、7日に決される見通しです。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59  (58/59)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.