【表】の例文_55
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<表の韓国語例文>
말뚝을 박아 경계를 표시하다.
杭を打ち込んで境界を示する。
내일부터 축구 대표팀은 원정 월드컵 16강 진출을 위해 닻을 올린다.
来月からサッカー代チームは、海外開催のワールドカップ・ベスト16入りに向けて錨を揚げる。
미궁에 빠졌던 30년전 살인사건이 해결되었다고 발표했다.
迷宮入りしていた30年前の殺人事件が解決したと発した。
아첨을 떤다는 것은 상대의 마음에 들고 싶다고 하는 마음의 표현이라고 생각한다.
おべっかを使うって、相手に気に入られたいという気持ちのれだと思う。
클럽에게 있어 월드컵 대표 선수를 배출하는 것은 커다란 명예일 것이다.
クラブにとってW杯代に選手を輩出することは大きな名誉だろう。
과대 허위 표시의 경품을 제공함으로써 소비자가 실제로는 질이 좋지 않은 상품이나 서비스를 사버린 것이 된다.
誇大・虚偽の示の景品が提供がされれと、消費者が実際には質の良くない商品やサービスを買ってしまいことになる。
에메랄드는 세계 4대 보선 중의 하나로, 대표적인 보석으로 인기가 있다.
エメラルドは世界4大宝石の中の一つで、代的な宝石として人気がある。
사파이어는 보석의 대표격으로서 세상 사람들에게 사랑받고 있다.
サファイアは宝石の代格として世界中の人々に愛されている。
근래, 북극권은 기후 변동의 영향이 가장 현저하게 나타나는 지역이다.
近年、北極圏は気候変動の影響が最も顕著にれる地域である
두부는 한국, 일본 그리고 중국에서 널리 사용되고 있는 식재료입니다.
豆腐は韓国、日本、そして中国で広く用いられている代的な食材です。
지구의 표면 가운데, 얼음으로 덮여있지 않는 부분을 육지라 한다.
地球の面のうち、水で覆われていない部分を陸地という。
육지는 지구 표면적의 30%를 점한다.
陸地は地球面積の30パーセントを占める。
프랑스 국기인 파랑 하양 빨강의 삼색기는 자유 평등 박애를 나타낸다.
フランス国旗の青・白・赤の三色旗は自由・平等・博愛をす。
무표정스럽게 서 있는 조교들의 모습에 훈련병들이 잔뜩 긴장하고 있다.
情で立っている助教たちの姿に訓練兵たちがひどく緊張している。
그 가수의 콘서트는 서정적인 음악뿐만 아니라 표현력도 풍부하다.
あの歌手のコンサートは、叙情的な音楽だけでなく、現力も豊富だ。
성경은 대표적인 스테디셀러입니다.
聖書は代的なロングセラーです。
난이도를 고저로 표시하다.
難易度を高低です。
논문 등 연구 성과의 발표에 있어서 날조,조작,도용을 하는 것은 연구 부정행위에 해당됩니다.
論文等研究成果の発に際してねつ造、改ざん、盗用を行うことは、研究不正行為に当たります。
프로야구계를 대표하는 강타자로서 활약했다.
プロ野球界を代する強打者として活躍した。
미네랄의 대표격은 칼륨이며 야채나 과일, 해조류에 많이 함유되어 있다.
ミネラルの代格はカリウムで、野菜や果物、海藻に多く含まれている。
세계보건기구 (WHO)는 처음으로 치매 예방 지침을 만들어 공표했다.
世界保健機関は、初となる認知症予防の指針を作り公した。
공노를 기려 심심한 사의를 표하다.
功労をたたえ深甚の謝意をす。
나라가 공적을 표창하다.
国が功労を彰する。
족보는 한 일족 대대의 계통을 표로 적은 도표이다.
家系図は、ある一族の代々の系統を書きした図である。
그는 말수가 적고 표정 변화도 별로 없다.
彼は口数が少なく情の変化もあまりない。
피카소의 대표작에는 '게르니카'와 '알제의 여인들'이 있다.
ピカソの代作には「ゲルニカ」と「アルジェの女たち」がる。
배우 데뷔 8년차지만 대표작이 하나도 없다.
俳優デビュー8年目だが代作がひとつもない。
공기 중에 부유하고 있는 곰팡이 포자는 실내의 표면에 부착해 영양과 수분을 이용해 발육합니다.
空気中に浮遊しているカビの胞子は室内の面に付着し、栄養と水分を利用して発育します。
토론과 표결을 통해 첨예한 사회적 갈등을 효과적으로 정리했다.
討論と決を通じて尖鋭な社会的葛藤を効果的に整理した。
남편은 아무리 힘들어도 가족에게 내색하지 않았다.
夫はどんなに大変でも家族に対し一度も情に出さなかった。
미국은 토성의 위성에 새로운 우주선을 보내는 계획을 발표했다.
アメリカは土星の衛星に新しい宇宙船を送る計画を発した。
그는 서울의 내로라하는 대학에 다닌다.
彼はソウルを代する(ソウルの有名な)大学に通う。
진상조사단은 추락 원인을 기체 결함이라고 발표했다.
真相調査団は墜落の原因を機体欠陥だと発した。
이 차는 명실공히 한국을 대표하는 차로 평가되고 있습니다.
この車は、名実ともに韓国を代する車と評価されています。
누구나 자유로운 사상과 의견을 표현할 수 있는 시대입니다.
誰でも自由な思想や意見を現できる時代です。
성분 표시가 작아서 보기 어렵습니다.
成分示が小さく見づらいです。
성문법의 대표격은 법률입니다.
成文法の代格は法律です。
강한 불은 표면이 탈 뿐으로 속까지 익지 않습니다.
強火だと面が焦げるだけで中まで火が通りません。
광고 지출이 늘면 그 효과가 나타나 매출도 는다.
広告支出が増えると、その効果がれて売上高が増える。
전쟁의 참상은 말로 표현할 수 없다.
戦争の惨状は言葉でしきれない。
얼굴 표정만 봐도 지금 무슨 생각하는지 알 수 있을 것 같아요.
顔の情だけ見ても今何を考えているのかわかるような気がします。
아버지는 자신의 감정을 잘 표현하지 않는다.
父は自分の感情をあまり現しない。
무표정한 그가 시선을 거두며 통명스럽게 말했다.
情な彼が視線を逸らしぶっきらぼうに話した。
그녀는 제스처가 컸고 차분하지만 풍부한 표정으로 이야기했다.
彼女はジェスチャーが大きく落ち着いているが豊かな情で話した。
제스처를 대화에 섞으면 표현이 풍부해집니다.
ジェスチャーを会話に交えると現が豊かになります。
트럼프 대통령은 트위터로 갑자기 정책 방침을 발표해, 세계를 혼란에 빠뜨리고 있다.
トランプ米大統領はTwitterで突然に政策方針を発し、世界を混乱に陥れている。
직역으로는 전달하기 어려운 표현이 의역하면 전달하기 쉬운 경우가 있다.
直訳では伝わりにくい現が、意訳すると伝わりやすい場合がある。
큰 무대에서 당당히 발표했습니다.
大きな舞台で堂々と発しました。
백수의 왕 라이언은 대표적인 육식 동물이다.
百獣の王ライオンは、代的な肉食動物だ。
병의 정식 명칭을 'COVID-19'로 결정했다고 발표했다.
病気の正式名称を「COVID-19」に決定したと発した。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59  (55/59)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.