【要】の例文_123
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<要の韓国語例文>
건전한 육체에 필요한 것은 건전한 생활 환경이에요.
健全な肉体に必なのは健全な生活環境なんです。
선거에는 선거인 명부가 필요합니다.
選挙には選挙人名簿が必です。
선거인 명부 등록은 특별한 절차가 필요없습니다.
選挙人名簿への登録に、特別の手続きは必ありません。
투표하기 위해서는 선거인 명부에 등록되어 있어야 합니다.
投票するためには、選挙人名簿に登録されていることが必です。
내년 말까지 수도권 지하철에 주요 역에만 정차하는 급행열차가 지금보다 더 많이 투입된다.
来年末までに、首都圏地下鉄に、主駅のみ停車する急行列車が今より多く投入される。
고객 요구에 맞는 제품을 투입하는 것이 중요합니다.
顧客ニーズに合った製品を投入することが重です。
필요한 자본을 회사에 투입하다.
な資本を会社に投入する。
조직의 급속한 변화에 적응해야 합니다.
組織の急速な変化に適応する必があります。
수요의 급속한 증가에 대응하기 위해 생산을 확대하고 있습니다.
の急速な増加に対応するために、生産を拡大しています。
비전은 팀의 의욕을 높이는 중요한 요소입니다.
ビジョンはチームの意欲を高める重素です。
비전은 조직의 방향성을 나타내는 중요한 요소입니다.
ビジョンは組織の方向性を示す重素です。
창업에 필요한 자금을 빌리고 싶다.
創業に必な資金を借りたい。
그는 조직 성장의 중요한 일익입니다.
彼は組織の成長における重な一翼です。
그녀는 교육 분야에서 중요한 일익을 담당하고 있습니다.
彼女は教育の分野で重な一翼を担っています。
신제품 개발에 있어서 그의 아이디어가 중요한 일익을 담당했습니다.
新製品の開発において、彼のアイデアが重な一翼を担いました。
건물의 화재 경보기를 의도적으로 오작동시키면 벌금을 지불해야 합니다.
建物の火災報知器を意図的に誤作動させると、罰金を支払う必があります。
주차 위반을 저지르면 벌금을 지불해야 합니다.
駐車違反を犯すと、罰金を支払う必があります。
주차장 이용은 회원 가입이 필요합니다.
駐車場の利用は会員登録が必です。
개수대 수도꼭지가 물이 새서 수리가 필요합니다.
流し台の蛇口が水漏れしているので修理が必です。
유리창에 물때가 끼어서 청소해야 돼요.
ガラス窓に水垢がついているので、掃除する必があります。
또래끼리의 교류는 중요합니다.
同じ年頃の人同士での交流は重です。
사용료를 지불해야 하는 서비스가 있습니다.
使用料を支払う必があるサービスがあります。
주차장 사용료를 지불해야 합니다.
駐車場の使用料を支払う必があります。
전기 사용량을 줄이기 위해 집 주위의 불필요한 조명을 껐습니다.
電気の使用量を減らすために、家の周りの不必なライトを消しました。
중요한 서류를 스캔하여 이메일로 보냈습니다.
な書類をスキャンして電子メールで送信しました。
공문서 작성에는 명확하고 정확한 정보가 필요합니다.
公文書の作成には明確で正確な情報が必です。
공문서는 조사나 연구를 위한 중요한 정보원입니다.
公文書は調査や研究のための重な情報源です。
공문서는 정부기관이나 기관이 작성·보관하는 중요한 문서입니다.
公文書は政府機関や機関が作成・保管する重な文書です。
이 공문은 매우 중요하니 신중하게 다뤄주세요.
この公文は非常に重ですので、慎重に取り扱ってください。
중요한 공문이 도착했습니다.
な公文が届きました。
공문은 정부기관이나 기관이 작성·보관하는 중요한 문서입니다.
公文書は政府機関や機関が作成・保管する重な文書です。
지역 간 격차 해소는 국민의 생활 균등을 도모하기 위해 중요합니다.
地域間格差の解消は国民の生活均等を図るために重です。
빈곤 대책은 국민의 생활 격차를 해소하기 위해 중요합니다.
貧困対策は国民の生活の格差を解消するために重です。
감시는 보안의 일환으로 중요합니다.
監視はセキュリティの一環として重です。
조약 체결에는 많은 협상이 필요했습니다.
条約の締結には多くの交渉が必でした。
외교 사절단은 외국의 요청에 따라 행동하고 있습니다.
外交使節団は外国からの請に応じて行動しています。
외교관은 외국 요인과 회담을 합니다.
外交官は外国の人との会談を行います。
나무는 물, 공기 ,햇빛을 필요로 한다.
木は水、空気、日光を必とする。
생경한 상황에서 자신감을 갖는 것은 용기가 필요해요.
不慣れな状況で自信を持つのは勇気が必です。
참치는 풍부한 바다 생태계를 유지하기 위해 보호되어야 할 중요한 종입니다.
マグロは豊かな海の生態系を維持するために保護されるべき重な種です。
참치는 해양 생물학이나 어업학의 연구 대상으로서도 중요합니다.
マグロは海洋生物学や漁業学の研究対象としても重です。
참치는 전 세계 어업에서 가장 중요한 상업적인 물고기 중 하나입니다.
マグロは世界中の漁業において最も重な商業的な魚の一つです。
참치는 바다 생태계에서 중요한 포식자 중 하나입니다.
マグロは海の生態系で重な捕食者の一つです。
복어는 먹는 부위에 따라 독이 있기 때문에 조리에 주의가 필요합니다.
フグは食べる部位によって毒があるので、調理には注意が必です。
진실을 알아내기 위해서는 목격자의 증언이 중요합니다.
真実を突き止めるためには目撃者の証言が重です。
등교할 때는 항상 가방 안에 필요한 것을 확인합니다.
登校するときはいつもカバンの中に必なものを確認します。
학교가 멀리 있기 때문에 버스로 통학해야 합니다.
学校は遠くにありますので、バスで通学する必があります。
블로그는 온라인에서 정보를 공유하기 위한 주요 매체 중 하나입니다.
ブログは、オンラインで情報を共有するための主な媒体の1つです。
인터뷰는 콘텐츠 제작을 위한 중요한 매체입니다.
インタビューは、コンテンツ制作のための重な媒体です。
구독자의 요청에 따라 새로운 칼럼을 시작했습니다.
購読者の望に沿って、新しいコラムを開始しました。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (123/163)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.