【要】の例文_159
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<要の韓国語例文>
헛웃음은 어른이 되어 감에 따라 필요해지는 경우가 있습니다.
作り笑いは大人になるにつれて必になる場面があります。
상대방의 도를 넘는 요구를 거절했다.
相手の度を超える求を断った。
1억 원을 모으려면 매월 얼마의 저금이 필요할까?
1億円貯めるには、毎月いくらの貯金が必なのか。
영문명과 여권 번호를 기재할 필요가 있습니다.
英語名とパスポート番号を記載する必があります。
지붕에 놓여 있는 기와는 주택을 바람과 비 그리고 태양열로부터 지켜주는 중요한 역할을 하고 있습니다.
屋根に乗っている瓦は、住宅を風雨、太陽熱から守るといった重な役割を果たしています。
위급 상황에 대비해 전봇대에 일련번호를 매겨 놓았다.
急をする状況に備えて電柱に一連番号を付けておいた。
한 학생이 상담을 요청했다.
ある学生が相談を請した。
막가는 행동이나 불합리한 폭력에 대해 맞설 용기가 필요합니다.
粗暴な振る舞いや理不尽な暴力に対しては、立ち向かう勇気が必です。
수렵을 하기 위해서는 수렵 면허를 취득할 필요가 있습니다.
狩猟を行うには、狩猟免許を取得する必があります。
업계 표준이 경쟁상 중요한 의미를 갖는다.
業界標準が競争上重な意味を持つ。
가벼운 속박은 사귀고 있는 이상 필요할 때도 있습니다.
軽い束縛は付き合っている上で必なこともあります。
검찰관은 체포된 피의자를 필요에 따라 구류하고, 기소 불기소를 결정하는 역할을 맡고 있습니다.
検察官は、逮捕された被疑者を必に応じて勾留し、起訴・不起訴を決定する役割を担っています。
판사는 구류 조건이 갖춰져 있는지 어떤지를 확인한다.
裁判官は、勾留の件が備わっているかどうかを確認する。
원유가는 산유국의 지정학적 리스크나 투기자본의 유입 등의 단기적 요인에 의해 변동합니다.
原油価格は産油国の地政学リスクや投機資金の流入といった短期的因によって変動します。
국제공항이 있는 지역에서는 어학이 필요한 현장이 많이 있습니다.
国際空港がある地域では、語学が必な現場は多々あります。
어디까지나 서면에 의한 본인의 동의가 필요하며, 암묵적인 동의는 인정되지 않는다.
あくまでも書面による本人の同意が必であり、黙示的な同意は認められない。
고온다습한 시기는 잡균이 번식하는 것에 주의가 필요합니다.
高温多湿なこの時期は、雑菌の繁殖に注意が必です。
모든 어린이들의 능력을 키워서 가능성을 개화시키는 교육이 필요하다.
全ての子供たちの能力を伸ばし可能性を開花させる教育が必だ。
쓸데없이 허영을 부릴 필요는 없습니다.
無駄に虚栄を張る必はありません。
노련한 기술이 필요하다.
熟練した技術が必です。
노련한 지도자가 필요합니다.
熟練した指導者が必です。
지나친 간섭이란 필요 이상으로 간섭하는 것입니다.
過干渉とは、必以上に干渉をするという事です。
동생에게 빌린 여행 가방을 매우 요긴하게 쓰고 있다.
弟から借りたスーツケースをとても緊に使っている。
보내 주신 기부금은 요긴하게 쓰겠습니다.
お送りくださった寄付金は緊に使います。
소비를 목적으로 가정에서 수요되는 제품을 소비재라고 한다.
消費を目的として家庭に需とされる製品を消費財という。
권리를 계속 유지하기 위해서는 일정 기간 내에 갱신 절차를 취할 필요가 있습니다.
権利を維持し続けるには一定の期間内に更新手続をとられることが必です。
아동 수당을 신청할 때, 자신의 수입을 증명하는 서류가 필요합니다.
児童手当の申請する時、自分の収入を証明する書類が必になります。
과격파 조직이 다섯 명을 인질로 잡고 몸값을 요구하고 있습니다.
過激派組織が5人を人質に取り、身代金を求しています。
신청 시점에 20살 미만인 분은 친권자의 동의서가 필요합니다.
お申し込み時点で20歳未満の方は、親権者の同意書が必です。
비즈니스가 성공하려면 복합적인 요인이 필요하다.
ビジネスが成功するにも複合的な因が必だ。
회의를 하기 위해서는 의장을 정해야할 필요가 있다.
会議をするには議長を決める必がある。
폐차를 하려면 절차가 필요하다.
廃車にするには手続きが必になる。
화장품을 판매하기 위해서는 어떤 자격이나 허가가 필요하나요?
化粧品を販売するためには何か資格や許可は必ですか。
불건전한 상태를 조기에 시정할 필요가 있다.
不健全な状態を早期に是正する必がある。
필요한 자금을 유리한 조건에 이용할 수 있는 융자 제도를 마련하고 있습니다.
な資金を有利な条件で利用できる融資制度を設けています。
글로벌 환경에서 활약하기 위해 필요한 지식을 갖추다.
グローバル環境で活躍するために必な知識を身につける。
사려 분별은 관리자가 갖아야 가장 중요한 품성 중의 하나입니다.
思慮分別は、管理者が持つべきの最も重な品性の中の一つです。
역사상 일어난 사실은 사실로서 인식해 둘 필요와 책임이 있다.
歴史上で起きた事実は事実として認識しておく必と責任がある。
자국의 역사에 대해서 지나치게 자학적일 필요는 없다.
自国の歴史に対して自虐的になりすぎる必はない。
커뮤니케이션에서 중요한 역할을 갖는 중의 하나가 표현력이다.
コミュニケーションで重な役割を持つものの一つが、表現力である。
고독감은 심각한 문제를 일으킬 수도 있기 때문에 주의가 필요합니다.
孤独感は、深刻な問題を引き起こす事もあるため注意が必です。
한국에서 영어는 절대적으로 취업에 필요하다.
韓国で英語は絶対的に就職に必だ。
웃어른께는 예의 바르고 공손한 몸가짐이 필요합니다.
目上の人には礼儀正しく丁寧なな態度が必です。
뼈를 튼튼히 유지하기 위해서 칼슘을 충분히 섭취할 필요가 있다.
骨を丈夫に保つために、カルシウムを十分に摂取する必がある。
많은 기업은 가장 중요한 시장에서 세계의 라이벌들에게 뒤처지고 있습니다.
多くの企業は、最も重な市場で世界中のライバルたちに後れを取っています。
철골은 인간의 뼈와 같이 건축물에서 가장 중요한 부위입니다.
骨組みは人間の骨と同様に、建築物で最も重な部位です。
누군가가 위법 행위를 하고 있다고 의심이 되는 경우는 경찰에 통보할 필요가 있습니다.
誰かが違法行為を行っていると疑われる場合は、警察に通報する必があります。
주요한 국제 통화인 미국 달러에 대한 신뢰가 약해졌다.
な国際通貨である米国ドルへの信頼が弱まった
이전보다 확실히 영어에 대한 필요성이 늘고 있다.
以前より確実に、英語についての必性が増している。
주택 담보 대출을 선택할 때 중요한 포인트 중 하나가 금리입니다.
住宅ローンを選ぶ上で重なポイントの一つが、金利です。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (159/163)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.