<課の韓国語例文>
| ・ | 악플을 쓰는 사람들에게는 법적인 처벌이 주어져야 한다. |
| 悪質コメントを書く人たちには法律的な処罰が課せられるべきだ。 | |
| ・ | 과제를 균등하게 분담했습니다. |
| 課題を均等に分担しました。 | |
| ・ | 총무과의 의견을 반영했습니다. |
| 総務課のご意見を反映いたしました。 | |
| ・ | 총무과의 지시를 받아 진행하고 있습니다. |
| 総務課の指示を受け、進めております。 | |
| ・ | 총무과에서 서류를 보관하고 있습니다. |
| 総務課にて書類を保管しております。 | |
| ・ | 총무과에서 수속 방법을 확인하겠습니다. |
| 総務課で手続き方法を確認いたします。 | |
| ・ | 총무과 업무가 원활하게 진행되고 있습니다. |
| 総務課の業務がスムーズに進んでおります。 | |
| ・ | 총무과의 승인을 기다리고 있습니다. |
| 総務課からの承認を待っております。 | |
| ・ | 총무과의 지원에 감사드립니다. |
| 総務課の支援に感謝しております。 | |
| ・ | 총무과 담당자에게 직접 말씀해 주세요. |
| 総務課の担当者に直接お話しください。 | |
| ・ | 총무과 업무에 관해 설명드리겠습니다. |
| 総務課の業務に関して説明いたします。 | |
| ・ | 총무과에 관해 질문이 있으시면 말씀해 주세요. |
| 総務課に関してご質問があればどうぞ。 | |
| ・ | 총무과 담당자와 면담을 진행했습니다. |
| 総務課のご担当者と面談を行いました。 | |
| ・ | 총무과의 지시를 기다리고 있습니다. |
| 総務課からの指示を待っております。 | |
| ・ | 총무과 전화번호 알려드리겠습니다. |
| 総務課の電話番号をお知らせいたします。 | |
| ・ | 총무과에 관한 문의는 이쪽입니다. |
| 総務課に関するお問い合わせはこちらです。 | |
| ・ | 총무과에 보고서를 제출하세요. |
| 総務課に報告書を提出してください。 | |
| ・ | 총무과로 연락주세요. |
| 総務課にご連絡ください。 | |
| ・ | 총무과 담당자에게 확인 부탁드립니다. |
| 総務課の担当者にご確認をお願いいたします。 | |
| ・ | 말씀 좀 묻겠는데요. 총무과가 어디 있습니까? |
| すみません、総務課ってどこにあるんでしょうか? | |
| ・ | 총무과에 자료 제출하겠습니다. |
| 総務課に資料を提出いたします。 | |
| ・ | 노조와 함께 과제 해결에 임하겠습니다. |
| 労組と共に課題解決に取り組みます。 | |
| ・ | 실장이 부장 대우인 곳도 있지만, 과장급으로 대우하는 것도 있습니다. |
| 室長が部長待遇のところもあれば、課長級以下の扱いのところもあります。 | |
| ・ | 과장님 뜻을 반영한 계획을 세우겠습니다. |
| 課長の意向を反映した計画を立てます。 | |
| ・ | 과장님 밑에서 팀이 하나가 되었어요. |
| 課長のもとでチームが一丸となりました。 | |
| ・ | 과장님이 우리의 노력을 평가해 주셨어요. |
| 課長が私たちの努力を評価してくれました。 | |
| ・ | 과장님이 우리의 의견을 존중해 주셨어요. |
| 課長が私たちの意見を尊重してくれました。 | |
| ・ | 과장님 방침에 따라 업무 진행하겠습니다. |
| 課長の方針に基づいて、業務を進めます。 | |
| ・ | 과장님이 인정해 주신 덕분에 자신감이 생겼습니다. |
| 課長が認めてくれたおかげで、自信がつきました。 | |
| ・ | 과장님이 참석하는 회의를 준비하고 있습니다. |
| 課長が出席する会議の準備をしています。 | |
| ・ | 과장님의 의견을 중요하게 생각합니다. |
| 課長の意見を大切にしています。 | |
| ・ | 과장님의 지시에 따라 행동합니다. |
| 課長からの指示に従って行動します。 | |
| ・ | 과장님이 확인한 자료를 배포하겠습니다. |
| 課長が確認した資料を配布します。 | |
| ・ | 새로운 과장이 취임했습니다. |
| 新しい課長が就任しました。 | |
| ・ | 과장님께 진척상황을 보고했습니다. |
| 課長に進捗状況を報告しました。 | |
| ・ | 과장님의 지도 아래 프로젝트가 진행되고 있습니다. |
| 課長の指導のもと、プロジェクトが進行しています。 | |
| ・ | 과장님이 회의를 주최합니다. |
| 課長が会議を主催します。 | |
| ・ | 과장님은 어제 승진해서 오늘부터 부장님이 되었습니다. |
| 課長は昨日昇進して今日から部長になりました。 | |
| ・ | 과장님은 보통 8시에 출근합니다. |
| 課長は普通8時に出勤します。 | |
| ・ | 과제 목록을 체크한다. |
| 課題のリストをチェックする。 | |
| ・ | 현재 과장 자리가 하나 비어 있다. |
| 現在課長ポストが一つ空いている。 | |
| ・ | 과제를 조금씩 해결해 나가겠습니다. |
| 課題を少しずつ解決していきます。 | |
| ・ | 한국에서는 '광열비'보다 '공과금'이라는 말을 잘 쓴다 |
| 韓国では「光熱費」よりも「公課金」という言葉をよく使う。 | |
| ・ | 진행 중인 과제에 대한 해결책을 찾아야 합니다. |
| 進行中の課題に対する解決策を見つける必要があります。 | |
| ・ | 그는 이 과제를 수월하게 해냈습니다. |
| 彼はこの課題を楽々とこなしました。 | |
| ・ | 스스로 해결해야 할 과제도 남아있다. |
| 自ら解決しなければならない課題も残っている。 | |
| ・ | 그 과제는 그에게 쉽지 않았어요. |
| その課題は、彼にとって容易ではありませんでした。 | |
| ・ | 과장님은 공교롭게도 지금 자리에 안 계시는데요. |
| 課長はあいにくいま席をはずしておりますが。 | |
| ・ | 과제를 지적할 뿐만 아니라 해결책도 제시하다. |
| 課題を指摘するだけではなく解決策も提示する。 | |
| ・ | 대참사의 원인을 특정하는 것이 과제입니다. |
| 大惨事の原因を特定することが課題です。 |
