<赤の韓国語例文>
| ・ | 한국의 고무장갑은 대부분 붉은색 계열이다. |
| 韓国のゴム手袋はほとんど赤系統だ。 | |
| ・ | 아기가 무사히 태어나서 다행이네요. |
| 無事に赤ちゃんが生まれてよかったですね。 | |
| ・ | 아기가 동요를 듣고 있다. |
| 赤ちゃんが童謡を聴いている。 | |
| ・ | 자장가를 불러 아기를 재우다. |
| 子守唄を歌って赤ちゃんを寝かせる。 | |
| ・ | 자장가 아기가 금방 잠들다. |
| 子守唄で赤ちゃんがすぐに眠る。 | |
| ・ | 아기의 손을 꼭 잡고 곁에서 자장가를 불러주었다. |
| 赤ちゃんの手をぎゅっと掴み、傍で子守唄を歌ってくれた。 | |
| ・ | 아기의 울음 소리가 멎었어요. |
| 赤ちゃんの泣き声が止まりました。 | |
| ・ | 아기가 울음을 그쳤다. |
| 赤ちゃんが泣き止んだ。 | |
| ・ | 그의 얼굴이 순식간에 붉어졌다. |
| 彼の顔がまたたく間に赤くなった。 | |
| ・ | 홍당무를 사용한 요리를 아주 좋아한다. |
| 赤大根を使った料理が大好きだ。 | |
| ・ | 홍당무를 절임으로 해서 보존한다. |
| 赤大根を漬物にして保存する。 | |
| ・ | 홍당무를 날로 먹다. |
| 赤大根を生で食べる。 | |
| ・ | 홍당무를 다져서 샐러드로 만든다. |
| 赤大根を刻んでサラダにする。 | |
| ・ | 홍당무를 얇게 썰어 볶는다. |
| 赤大根を薄切りにして炒める。 | |
| ・ | 홍당무를 강판에 갈다. |
| 赤大根をおろし金でおろす。 | |
| ・ | 홍당무를 무침에 쓰다. |
| 赤大根を和え物に使う。 | |
| ・ | 홍당무를 볶다. |
| 赤大根を炒める。 | |
| ・ | 홍당무를 갈아서 드레싱으로 만들다. |
| 赤大根をおろしてドレッシングにする。 | |
| ・ | 홍당무를 국에 넣다. |
| 赤大根をスープに入れる。 | |
| ・ | 홍당무를 요리에 쓰다. |
| 赤大根を料理に使う。 | |
| ・ | 홍당무를 얇게 썰다. |
| 赤大根を薄切りにする。 | |
| ・ | 어제 일은 얼굴이 홍당무가 될 만큼 창피한 이야기였어요. |
| 昨日の出来事は、赤面するくらい恥ずかしい話でした。 | |
| ・ | 많은 사람들 앞에 서면 얼굴이 홍당무가 돼요. |
| 大勢の人の前に立つと赤面するんです。 | |
| ・ | 얼굴이 홍당무처럼 빨개졌어요. |
| 顔が赤だいこんのように赤くなりました | |
| ・ | 얼굴이 홍당무가 되다. |
| 赤面する | |
| ・ | 참돔은 살이 붉고 감칠맛이 있어 초밥 재료로도 인기가 있습니다. |
| マダイは身が赤くて旨味があり、寿司ネタとしても人気があります。 | |
| ・ | 옥돔의 빨강과 파랑의 대비가 선명합니다. |
| アカアマダイの赤と青のコントラストが鮮やかです。 | |
| ・ | 옥돔은 아름다운 빨강과 파랑 무늬를 가지고 있습니다. |
| アカアマダイは美しい赤と青の模様を持っています。 | |
| ・ | 그 아이는 얼굴을 붉히고 울었다. |
| その子供は顔を赤くして泣いた。 | |
| ・ | 얼굴이 빨개지다. |
| 顔が赤くなる。 | |
| ・ | 세수의 감소가 재정 적자를 초래할 가능성이 있다. |
| 税収の減少が財政赤字を招く可能性がある。 | |
| ・ | 결막염에 걸리면 눈이 빨개져요. |
| 結膜炎になると、目が赤くなります。 | |
| ・ | 아기가 겨우 잠들었다. |
| 赤ちゃんがようやく寝付いた。 | |
| ・ | 아기가 기분 좋게 잠들다. |
| 赤ちゃんが快く眠る。 | |
| ・ | 알파카의 아기는 매우 귀여워요. |
| アルパカの赤ちゃんはとても可愛いです。 | |
| ・ | 찔린 팔이 새빨개졌다. |
| 刺された腕が真っ赤になった。 | |
| ・ | 아기가 밤새 잠을 못 자는 것 같더니 이윽고 잠이 든 모양이다. |
| 赤ちゃんが夜中眠れないようだったのにやがて寝ついたもようだ。 | |
| ・ | 수년간 재정 적자가 누적됐다 |
| 数年間、財政赤字が膨らんできた。 | |
| ・ | 아기가 밤새도록 울고불고했다. |
| 赤ちゃんが夜通し泣きわめいた。 | |
| ・ | 아기가 울고불고하다. |
| 赤ちゃんが泣きわめく。 | |
| ・ | 그녀는 아기의 탄생에 펑펑 울었다. |
| 彼女は赤ちゃんの誕生に号泣した。 | |
| ・ | 아기가 한밤중에 울부짖다. |
| 赤ちゃんが夜中に泣き叫ぶ。 | |
| ・ | 아기가 울면서 아우성치고 있다. |
| 赤ちゃんが泣きながらわめいている。 | |
| ・ | 아기가 한밤중에 아우성치고 있다. |
| 赤ちゃんが夜中にわめいている。 | |
| ・ | 아기가 울면서 아우성치다. |
| 赤ちゃんが泣きながらわめく。 | |
| ・ | 아기가 한밤중에 부르짖고 있다. |
| 赤ちゃんが夜中にわめいている。 | |
| ・ | 그녀의 손은 염료로 붉게 물들었습니다. |
| 彼女の手は染料で赤く染まりました。 | |
| ・ | 그녀는 머리를 빨간색으로 염색했어요. |
| 彼女は髪を赤に染めました。 | |
| ・ | 노을이 바다를 붉게 물들였어요. |
| 夕焼けが海を赤く染めました。 | |
| ・ | 그녀는 머리를 빨간색으로 물들였어요. |
| 彼女は髪を赤に染めました。 |
