【赤】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<赤の韓国語例文>
적도에 가까워질수록 생활 속도가 늦어진다고 느껴진다.
道に近づくにつれて生活のペースが遅くなるように思える。
아기가 밤중에 엉엉 울었다.
ちゃんが夜中にわんわん泣いた。
오동통한 아기가 미소를 지었습니다.
ぽっちゃりしたちゃんが微笑みました。
시나브로 가계가 적자를 보고 있었어요.
知らぬ間に少しずつ家計が字になっていました。
딱따구리의 붉은 머리가 눈에 띈다.
キツツキのい頭が目立つ。
자오선은 지구의 적도에 대해 직각입니다.
子午線は地球の道に対して直角です。
자오선은 지구의 적도와 극을 연결하는 선입니다.
子午線は地球の道と極を結ぶ線です。
아기의 성장에는 양질의 영양이 필요합니다.
ちゃんの成長には良質な栄養が必要です。
두드러기가 나면 피부가 붉게 붓는다.
じんましんが出ると、肌がく腫れる。
두드러기가 나면 피부가 빨갛게 부어요.
じんましんが出ると、肌がく腫れてきます。
사건 현장에는 어두운 붉은 핏자국이 보였다.
事件の現場には暗い色の血痕が見られた。
빨간 신호등을 무시하고 황급히 길을 횡단하려고 했다.
信号を無視して慌てて道を横断しようとした。
빨간색 대담한 드레스를 입은 그녀는 매력적이었다.
い大胆なドレスの彼女は魅力的だった。
방울토마토는 선명한 빨간색이 특징입니다.
ミニトマトは鮮やかな色が特徴です。
드디어 빨갛게 물든 방울토마토를 수확할 수 있는 날이 왔습니다!
ついに真っに色づいたミニトマトを収穫できる日が来ました!
파프리카는 빨강, 노랑, 초록 등 다양한 색상이 있습니다.
パプリカは、黄、緑などさまざまな色があります。
그는 잔에 레드 와인을 따랐습니다.
彼はグラスにワインを注ぎました。
기어다니기 시작하는 시기는 아기에 따라 다양합니다.
ハイハイが始まる時期はちゃんによってさまざまです。
붉은 아침 해가 바다 위로 솟아올랐다.
い朝の太陽が海の上で湧き上がった。
태양이 새빨갛게 타오르다.
太陽が真っに燃え上がる。
저기 있는 빨간 귀걸이가 마음에 들어요.
あそこののイヤリングが気に入りました。
엄마가 다시 아기를 달랬습니다.
お母さんがまたん坊をあやしました。
아이를 달래다.
ちゃんをあやす。
횡단보도를 건널 때는 빨간불이나 파란불에 주의하시기 바랍니다.
横断歩道を渡るときは、信号や青信号に気をつけてください。
가정집의 지붕에는 붉은 기와가 사용되고 있다.
民家の屋根にはい瓦が使われている。
그는 빨간 차를 운전하고 있었다.
彼はい車を運転していた。
국제적십자사는 피난민들에 대한 의료지원을 제공하고 있다.
国際十字は、避難民たちに対する医療支援を提供している。
관료들이 재정적자 감축책을 제안하고 있습니다.
官僚が財政字削減を提案しています。
오두막의 지붕은 붉은 기와로 덮여 있었습니다.
小屋の屋根はい瓦で覆われていました。
건강을 위해 살코기를 골라 먹는 경우가 많다.
健康のために身の肉を選んで食べることが多い。
살코기는 건강에 좋고 먹기 쉬운 고기입니다.
身肉はヘルシーで食べやすい肉です。
최근 몇 년, 소 부위 중에서도 살코기를 좋아하는 사람이 늘고 있다.
ここ数年、牛の部位の中でも身肉を好む人が増えています。
양질의 단백질을 많이 함유한 살코기는 영양소의 보고입니다.
良質なたんぱく質を多く含む身肉は、栄養素の宝庫です。
살코기는 단백질 합성에 빼놓을 수 없는 아연을 많이 함유하고 있다.
身肉は、タンパク質の合成に欠かせない亜鉛を多く含んでいる。
살코기는 단백질이 많고 지방이 적다.
身肉は、タンパク質が多く、脂肪が少ない。
테니스 코트의 표면은 붉은 점토입니다.
テニスコートの表面はい粘土です。
그의 다리는 빨갛게 부어 있습니다.
彼の足はく腫れています。
그의 표현은 적나라한 삶의 모습을 담고 있다.
彼の表現は裸々な生の姿を映し出している。
그 인터뷰는 그의 성장 과정을 적나라하게 말하고 있다.
そのインタビューは彼の生い立ちを裸々に語っている。
그의 감정은 적나라하게 드러나고 있다.
彼の感情は裸々に露わにされている。
그의 말은 적나라한 현실을 직시하고 있다.
彼の言葉は裸々な現実を直視している。
그 인터뷰는 그의 심정을 적나라하게 밝히고 있다.
そのインタビューは彼の心情を裸々に明らかにしている。
그녀의 행동은 적나라한 자기 표현을 보여준다.
彼女の行動は裸々な自己表現を示している。
그의 연설은 사회의 문제를 적나라하게 호소하고 있다.
彼の演説は社会の問題を裸々に訴えている。
그의 예술은 인간의 심리를 적나라하게 묘사하고 있다.
彼の芸術は人間の心理を裸々に描写している。
그 다큐멘터리는 현실의 모습을 적나라하게 포착하고 있다.
そのドキュメンタリーは現実の姿を裸々に捉えている。
그녀의 춤은 내면의 감정을 적나라하게 표현하고 있다.
彼女のダンスは内面の感情を裸々に表現している。
그 다큐멘터리는 현실을 적나라하게 포착하고 있다.
そのドキュメンタリーは現実を裸々に捉えている。
그의 연기는 캐릭터의 심정을 적나라하게 표현하고 있다.
彼の演技はキャラクターの心情を裸々に表現している。
그 작품에는 적나라한 인간상이 떠오른다.
その作品には裸々な人間像が浮かび上がる。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18  (13/18)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.