<選の韓国語例文>
| ・ | 그녀의 시가 수상작으로 선정되었다. |
| 彼女の詩が受賞作に選ばれた。 | |
| ・ | 그의 소설이 수상작으로 선정되었다. |
| 彼の小説が受賞作に選ばれた。 | |
| ・ | 심사 위원의 합의에 의해 수상작이 결정됩니다. |
| 選考委員の合議によって受賞作が決定されます。 | |
| ・ | 새로운 수상이 선출되었다. |
| 新しい首相が選ばれた。 | |
| ・ | 최정예 농구 선수가 경기에 출전한다. |
| 最精鋭のバスケットボール選手が試合に出場する。 | |
| ・ | 최정예 선수들이 경기에 임하다. |
| 最精鋭の選手たちが競技に臨む。 | |
| ・ | 선택지를 좁히다. |
| 選択肢を狭める。 | |
| ・ | 그는 프로 축구 선수가 되기를 열망하고 있다. |
| 彼はプロのサッカー選手になることを熱望している。 | |
| ・ | 그는 프로 축구 선수가 되기를 열망하고 있다. |
| 彼はプロのサッカー選手になることを熱望している。 | |
| ・ | 그 선수는 금메달을 열망하고 있다. |
| その選手は金メダルを熱望している。 | |
| ・ | 그 선수는 여섯 살 때부터 후원사가 붙었던 천재다. |
| あの選手は6歳の時からスポンサーがついた天才だ。 | |
| ・ | 세계에서 가장 혁신적인 기업 100사에 선정되었습니다. |
| 世界で最も革新的な企業100社に選ばれています。 | |
| ・ | 그는 운동선수가 되는 꿈을 포기했다. |
| 彼はスポーツ選手になる夢をあきらめた。 | |
| ・ | 선거에 입후보하기 위해서는 반드시 공탁금이 필요합니다. |
| 選挙に立候補するためには必ず供託金が必要です。 | |
| ・ | 강호 선수와의 대전이 좋은 경험이 되었다. |
| 強豪選手との対戦が良い経験になった。 | |
| ・ | 강호 선수와 맞붙음으로써 성장할 수 있었다. |
| 強豪選手と対戦することで成長できた。 | |
| ・ | 강호 선수가 경기에 출전했다. |
| 強豪選手が試合に出場した。 | |
| ・ | 선수들이 일제히 출발했다. |
| 選手たちが一斉にスタートした。 | |
| ・ | 기종을 선택하는 데 고민했다. |
| 機種を選ぶのに悩んだ。 | |
| ・ | 통화할 때 조용한 장소를 선택한다. |
| 通話する際に静かな場所を選ぶ。 | |
| ・ | 통신사가 선거 결과를 보도했다. |
| 通信社が選挙結果を報じた。 | |
| ・ | 통신비를 싸게 하는 플랜을 선택한다. |
| 通信費を安くするプランを選ぶ。 | |
| ・ | 지정석 좌석을 고르다. |
| 指定席の座席を選ぶ。 | |
| ・ | 물방울 모양의 커튼을 골랐습니다. |
| 水玉模様のカーテンを選びました。 | |
| ・ | 꽃무늬 커튼을 골랐습니다. |
| 花柄のカーテンを選びました。 | |
| ・ | 신발을 선택할 때는 자신의 발 모양에 맞는 것을 선택합시다. |
| 靴を選ぶときは、自分の足の形に合ったものを選びましょう。 | |
| ・ | 신발을 선택할 때는 디자인뿐만 아니라 기능성도 중시합니다. |
| 靴を選ぶ際は、デザインだけでなく機能性も重視します。 | |
| ・ | 연교차가 적으면 옷 고르기가 편해요. |
| 年較差が小さいと衣服の選び方が楽です。 | |
| ・ | 최고의 인기 강좌로 꼽히는 수업 내용을 책으로 정리했다. |
| 最高の人気講座に選ばれる授業内容を本にまとめた。 | |
| ・ | 침대 커버를 디자인으로 선택한다. |
| ベッドカバーをデザインで選ぶ。 | |
| ・ | 침대 커버를 선택할 때는 사이즈에 주의한다. |
| ベッドカバーを選ぶときはサイズに注意する。 | |
| ・ | 가재도구를 선택할 때는 품질을 중시한다. |
| 家財道具を選ぶときは品質を重視する。 | |
| ・ | 가재도구를 인테리어에 맞게 고릅니다. |
| 家財道具をインテリアに合わせて選びます。 | |
| ・ | 집기류를 카탈로그로 고르다. |
| 什器類をカタログで選ぶ。 | |
| ・ | 그녀는 방랑하는 생활을 선택했다. |
| 彼女は放浪する生活を選んだ。 | |
| ・ | 감독이 선수단 운영의 전권을 쥐고 있다. |
| 監督が選手団の運営の全権を握っている。 | |
| ・ | 서포터가 선수들에게 응원을 보냈다. |
| サポーターが選手たちに応援を送った。 | |
| ・ | 서포터의 응원이 선수에게 힘이 됐다. |
| サポーターの応援が選手の力になった。 | |
| ・ | 응원단이 선수들을 격려했다. |
| サポーターが選手たちを励ました。 | |
| ・ | 응원단이 선수들의 사기를 북돋았다. |
| 応援団が選手の士気を高めた。 | |
| ・ | 응원단이 선수들에게 응원을 보냈다. |
| 応援団が選手にエールを送った。 | |
| ・ | 선취점을 넣은 선수가 MVP로 선정되었다. |
| 先制点を決めた選手がMVPに選ばれた。 | |
| ・ | 선제점을 넣은 선수가 영웅이 되었다. |
| 先制点を決めた選手がヒーローとなった。 | |
| ・ | 선취점을 넣은 선수에게 인터뷰가 쇄도했다. |
| 先制点を決めた選手にインタビューが殺到した。 | |
| ・ | 피겨스케이팅 선수들은 점프 연습을 하다 넘어질 때가 많다. |
| フィギュアスケート選手たちはジャンプ練習のとき転倒することが多い。 | |
| ・ | 정설을 믿지 않는 선택도 존중한다. |
| 定説を信じない選択も尊重する。 | |
| ・ | 그 선수 통산 150승 130패 50세이브를 거두었다. |
| あの選手は、通算150勝130敗50セーブを挙げた。 | |
| ・ | 샴푸를 고를 때 가격도 고려한다. |
| シャンプーを選ぶときに価格も考慮に入れる。 | |
| ・ | 그는 샴푸를 고를 때 향기를 중시한다. |
| 彼はシャンプーを選ぶときに香りを重視する。 | |
| ・ | 경기에서 패한 뒤 선수들은 서로를 몰아세웠다. |
| 試合で敗れた後、選手たちは互いを責め立てた。 |
