<選の韓国語例文>
| ・ | 그 상은 선발된 최우수 작품에게 수여된다. |
| その賞は、選抜された最優秀作品に授与される。 | |
| ・ | 그는 지역 대표로 선발되었다. |
| 彼は地域代表として選抜された。 | |
| ・ | 선발된 학생은 전문적인 지도를 받을 기회를 얻는다. |
| 選抜された学生は、専門的な指導を受ける機会を得る。 | |
| ・ | 선발된 선수는 훈련 캠프에 참가할 기회를 얻었다. |
| 選抜された選手は、トレーニングキャンプに参加する機会を得た。 | |
| ・ | 선발된 선수는 특별한 훈련을 받는다. |
| 選抜されたプレーヤーは、特別なトレーニングを受ける。 | |
| ・ | 선발된 학생은 특별한 프로그램에 참여할 기회를 얻는다. |
| 選抜された学生は特別なプログラムに参加する機会を得る。 | |
| ・ | 선발된 팀은 강호 학교와 맞붙는다. |
| 選抜されたチームは強豪校と対戦する。 | |
| ・ | 5 대 1의 경쟁률을 뚫고 선발되었다. |
| 5対1の競争をくぐって選抜された。 | |
| ・ | 월드컵 경기에 참여하게 될 축구 대표 선수들이 선발되었다. |
| ワールドカップに参加することになるサッカーの代表選手たちが選抜された。 | |
| ・ | 그는 우수하지만 아직 어려서 설마 선발되리라고는 생각하지 않았습니다. |
| 彼は優秀ですがまだ若いのでまさか選抜されるとは思いませんでした。 | |
| ・ | 출전팀은 어떤 기준으로 선발됩니까? |
| 出場チームはどういう基準で選抜されたのですか? | |
| ・ | 타자가 풀 카운트에서의 볼넷을 골랐습니다. |
| バッターがフルカウントでの四球を選びました。 | |
| ・ | 주자란, 야구・소프트볼・크리켓 등에서 루를 향해 달리는 공격 측의 선수이다. |
| 走者とは、野球・ソフトボール・クリケットなどで、塁に向かって走る攻撃側の選手である。 | |
| ・ | 야구에서 루에 나간 공격측의 선수를 주자라고 한다. |
| 野球で塁に出ている攻撃側の選手を走者という。 | |
| ・ | 타자란 투수가 던지는 볼을 배트를 이용해 타격하는 선수를 말한다. |
| 打者とは、投手が投げるボールを、バットを用いて打撃する選手をいう。 | |
| ・ | 야구나 스프트볼에서 투수의 투구를 받는 역할을 하는 선수이다. |
| 野球やソフトボールにおいて投手の投球を受ける役割の選手である。 | |
| ・ | 경험 있는 선수라면 그런 실수는 하지 않겠지. |
| 経験のある選手ならそんなミスはしないだろう。 | |
| ・ | 그의 당선은 요행수가 아니라 그의 인기가 있기 때문이다. |
| 彼の当選はまぐれ当たりではなく、彼の人気があるからだ。 | |
| ・ | 세상은 둘 중 하나를 골라야 하는 선택의 연속이다. |
| 世の中はふたつの中、ひとつを選ばねばならない選択の連続だ。 | |
| ・ | 불결한 남성은 옷을 고르는 것도 귀찮다고 생각한다. |
| 不潔な男性は、洋服を選ぶのもめんどくさいと思っている。 | |
| ・ | 계측기의 정밀도는 사용 목적에 맞게 선택합니다. |
| 計測器の精度は使用目的に合わせて選択します。 | |
| ・ | 그는 야구 선수로서 장래가 유망합니다. |
| 彼は野球の選手として将来有望です。 | |
| ・ | 저 유망한 선수가 부상을 입고 은퇴해 버렸다니 믿을 수 없다. |
| あの有望な選手が怪我をして引退してしまったなんて信じられない。 | |
| ・ | 그는 유망한 야구 선수입니다. |
| 彼は有望な野球選手です。 | |
| ・ | 그는 야구 경기에서 MVP를 수상했습니다. |
| 彼は野球の試合で最優秀選手に選ばれました。 | |
| ・ | 야구 감독도 선수처럼 유니폼을 입어야 한다. |
| 野球監督も選手同様ユニフォームを着なければならない。 | |
| ・ | 코치는 선수들에게 플레이 상황을 지시했다. |
| コーチは選手たちにプレーの状況を指示した。 | |
| ・ | 코치는 선수들에게 플레이 전술을 설명했다. |
| コーチは選手たちにプレーの戦術を説明した。 | |
| ・ | 선수와 코치는 한 몸입니다. |
| 選手とコーチは一体です。 | |
| ・ | 선수들은 훈련 중에 필드를 뛰어다녔다. |
| 選手たちは練習中にフィールドを走り回った。 | |
| ・ | 신분증은 선거 투표 등의 공공 행사에 참여하기 위해 필요합니다. |
| 身分証は、選挙投票などの公共の行事に参加するために必要です。 | |
| ・ | 선거일은 국민의 권리와 책임을 강조하는 날입니다. |
| 選挙日は、国民の権利と責任を強調する日です。 | |
| ・ | 선거일은 민주주의 원칙을 실천하기 위한 중요한 날입니다. |
| 選挙日は、民主主義の原則を実践するための重要な日です。 | |
| ・ | 선거일은 선거 캠페인의 결과가 밝혀지는 날입니다. |
| 選挙日は、選挙キャンペーンの結果が明らかにされる日です。 | |
| ・ | 선거일은 유권자가 정부나 대표자를 선택할 권리를 행사하는 날입니다. |
| 選挙日は、有権者が政府や代表者を選択する権利を行使する日です。 | |
| ・ | 선거일은 국가의 방향을 결정하기 위한 중요한 시점입니다. |
| 選挙日は、国の方向性を決定するための重要な時点です。 | |
| ・ | 선거일은 사회적 및 정치적인 변화를 가져올 가능성이 있습니다. |
| 選挙日は、社会的および政治的な変化をもたらす可能性があります。 | |
| ・ | 선거일은 선거권을 가진 사람들이 민의를 나타내는 날입니다. |
| 選挙日は、選挙権を持つ人々が民意を示す日です。 | |
| ・ | 선거일은 국가나 지역의 중요한 날 중 하나입니다. |
| 選挙日は、国や地域の重要な日の一つです。 | |
| ・ | 선거일은 민주주의의 기본적인 행사 중 하나입니다. |
| 選挙日は、民主主義の基本的な行事の一つです。 | |
| ・ | 선거일은 유권자가 투표에 참여하는 날입니다. |
| 選挙日は、有権者が投票に参加する日です。 | |
| ・ | 기표소에서는 유권자가 선거용지에 필요한 정보를 입력합니다. |
| 投票用紙記入所では、有権者が選挙用紙に必要な情報を入力します。 | |
| ・ | 사전 투표는 선거일에 바쁜 사람들이나 교대 근무자에게 이상적인 선택지입니다. |
| 期日前投票は、選挙日に多忙な人々やシフト勤務者にとって理想的な選択肢です。 | |
| ・ | 사전 투표는 선거에 참여하기 위한 유연한 선택지 중 하나입니다. |
| 期日前投票は、選挙に参加するための柔軟な選択肢の一つです。 | |
| ・ | 사전 투표는 선거일의 혼잡을 피할 수 있습니다. |
| 期日前投票は、選挙日の混雑を避けることができます。 | |
| ・ | 사전 투표는 선거일보다 전에 투표하는 방법입니다. |
| 期日前投票は、選挙日より前に投票する方法です。 | |
| ・ | 상인은 신뢰성 있는 거래처를 선택합니다. |
| 商人は信頼性のある取引先を選びます。 | |
| ・ | 그는 그녀의 제안을 거부하고 다른 선택지를 모색했다. |
| 彼は彼女の提案を拒否し、別の選択肢を模索した。 | |
| ・ | 체조 선수의 곡선은 아름답고, 강력함을 느끼게 한다. |
| 体操選手の曲線は美しく、力強さを感じさせる。 | |
| ・ | 그의 체형은 근육질이고 운동선수 같다. |
| 彼の体型は筋肉質で、スポーツ選手のようだ。 |
