【選】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<選の韓国語例文>
민감성 피부에 적합한 선스크린 선택법을 알려주세요.
敏感肌に適したサンスクリーンのび方を教えてください。
민감성 피부에 좋은 클렌징을 선택하는 방법에 대해 알려주세요.
敏感肌に優しいクレンジングのび方について教えてください。
아이라인을 선택할 때 어떤 유형의 것을 선택하는 것이 좋습니까?
アイラインをぶ際に、どのようなタイプのものをぶと良いですか?
아이라인 색상 선택에 추천해 주실만한 색상이 있나요?
アイラインの色びでおすすめの色はありますか?
컨실러를 고를 때 피부 톤과 맞추는 게 중요한가요?
コンシーラーをぶ際に、肌のトーンと合わせるのが重要ですか?
컨실러를 고를 때 포인트를 알려주세요.
コンシーラーをぶ際のポイントを教えてください。
촉촉한 질감의 파우더를 골랐습니다.
しっとりとした質感のパウダーをびました。
네일 아트를 할 때 색상 선택을 망설여요.
ネイルアートをする際、カラーびに迷います。
안티에이징에 적합한 화장품을 선택하여 사용하고 있습니다.
アンチエイジングに適した化粧品をんで使用しています。
라식 수술은 시력 교정 선택지 중 하나입니다.
レーシック手術は、視力矯正の択肢の一つです。
머릿결에 맞는 샴푸를 골랐습니다.
髪質に合ったシャンプーをびました。
릴렉스하기 위해 음악을 선택하는 것이 효과적입니다.
リラックスするために、音楽をぶことが効果的です。
선물 포장지를 골랐어요.
プレゼントの包み紙をびました。
포장지를 정성스럽게 골랐습니다.
包み紙を丁寧にびました。
보풀이 생기지 않는 소재를 선택하는 것이 요령입니다.
毛玉ができない素材をぶのがコツです。
컬러풀한 레깅스를 골랐습니다.
カラフルなレギンスをびました。
겨울 옷을 선택할 때는 소재에 주의를 하는 것이 중요합니다.
冬服をぶときは、素材に注意することが大切です。
잠바를 선택할 때는 기능성도 고려했습니다.
ジャンパーをぶ際は、機能性も考慮しています。
잠바를 선택할 때는 색상에도 신경을 쓰고 있습니다.
ジャンパーをぶ際は、色合いにもこだわっています。
잠바를 선택할 때는 보온성을 중시합니다.
ジャンパーをぶときは、保温性を重視しています。
피부에 부드러운 면도날을 선택하면, 쾌적하게 수염을 깎을 수 있습니다.
肌に優しいカミソリの刃をぶことで、快適にヒゲを剃れます。
민감성 피부이기 때문에 면도날을 신중하게 선택하고 있습니다.
敏感肌のため、カミソリの刃を慎重にんでいます。
머플러를 선택할 때는 색상과 소재를 고집합니다.
マフラーをぶときは、色や素材にこだわります。
따뜻한 머플러를 선택해 추운 날도 쾌적하게 보낼 수 있습니다.
暖かいマフラーをんで、寒い日も快適に過ごせます。
머플러를 선물로 선택해서 친구들이 좋아했습니다.
マフラーを贈り物としてび、友人に喜ばれました。
면도기는 매끄럽게 면도할 수 있는 타입을 선택하고 있습니다.
かみそりは、滑らかに剃れるタイプをんでいます。
한 손으로 지탱할 수 있는 작은 책을 골랐습니다.
片手で支えることができる小さな本をびました。
한 손으로 들 수 있는 사이즈의 가방을 골랐습니다.
片手で持てるサイズのバッグをびました。
이 선택지가 가장 유력합니다.
この択肢が最も有力です。
새로운 선택지가 떠올랐습니다.
新たな択肢が浮上しました。
혼례 의상을 골랐습니다.
婚礼の衣装をびました。
결혼식장에서 케이크를 골랐어요.
結婚式場でケーキをびました。
예식장 선정에 시간을 들였어요.
結婚式場の定に時間をかけました。
문체의 선택이 독자의 감정에 큰 영향을 미칩니다.
文体の択が、読者の感情に大きな影響を与えます。
분만에는 자연 분만과 제왕 절개의 선택지가 있습니다.
分娩計画には、自然分娩と帝王切開の択肢があります。
양수의 양이 너무 많으면 제왕 절개가 선택될 수 있습니다.
羊水の量が過剰だと、帝王切開が択されることがあります。
그녀는 교직의 길을 선택했어요.
彼女は教職の道をびました。
선택은 나의 책임 아래 행해지는 것입니다.
択は、私の責任の下、なされるのです。
소믈리에가 요리에 가장 적합한 화이트 와인을 골랐습니다.
ソムリエが料理に最適な白ワインをびました。
소믈리에가 최고의 와인을 골라줬어요.
ソムリエが最高のワインをんでくれました。
소믈리에의 추천으로 이 와인을 골랐습니다.
ソムリエの推薦でこのワインをびました。
학자로서의 길을 택했어요.
学者としての道をびました。
그 운동선수의 자서전이 발매되었습니다.
そのスポーツ手の自伝が発売されました。
그의 서재에는 엄선된 양서가 진열되어 있습니다.
彼の書斎には、りすぐりの良書が並んでいます。
필자가 이 글을 쓴 목적을 고르십시오.
筆者がこの文を書いた目的をびなさい。
문학상 심사 위원회가 발표되었다.
文学賞の考委員会が発表された。
그녀는 아이들에게 읽어주기 위해 동화책을 골랐다.
彼女は子供たちに読み聞かせるために童話の本をんだ。
욕심쟁이라서 고르는데 시간이 걸린다.
欲ばりだから、ぶのに時間がかかる。
그는 날렵한 움직임으로 적을 피했다.
すばしっこい手が試合で活躍した。
그녀는 재수하는 것을 선택했다.
彼女は浪人することをんだ。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/52)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.