【避ける】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<避けるの韓国語例文>
피구 경기에서 공을 잘 피해요.
ドッジボールの試合でボールを避けるのが上手です。
여름 더위를 피하기 위해 파라솔이 필요해요.
夏の暑さを避けるためにパラソルが必要です。
그는 총알을 피하기 위해 달렸다.
彼は銃弾を避けるために走った。
비계가 많은 고기는 피하도록 하고 있습니다.
脂身の多い肉は避けるようにしています。
지방질을 많이 포함한 식품을 피한다.
脂質を多く含む食品を避ける
자외선을 막는 것도 중요하지만 아이들의 경우는 과도하게 피하는 것도 문제다.
紫外線を防ぐことも重要だが、子どもの場合は過度に避けるのも問題だ。
불이익을 피하기 위해 대책을 세웠습니다.
不利益を避けるために対策を立てました。
불이익한 영향을 피하기 위해 계획을 변경했습니다.
不利益な影響を避けるために計画を変更しました。
그들은 위험을 피하기 위해 신중한 행동을 취했습니다.
彼らはリスクを避けるために慎重な行動を取りました。
상어는 돌고래의 무리를 피하는 경향이 있다.
サメはイルカの群れを避ける傾向がある。
공격을 피하기 위해 그 지역에서 철수했다.
攻撃を避けるために、その地域から撤退した。
그녀와 그는 앙숙이기 때문에 대화하는 것조차 피한다.
彼女と彼は犬猿の仲なので、会話することすら避ける
그들은 앙숙이기 때문에 서로 피하려고 한다.
彼らは犬猿の仲なので、互いに避けるようにしている。
그들은 덫을 피할 수 있었다.
彼らは罠を避けることができた。
간섭을 피하기 위해 거리를 둔다.
干渉を避けるために距離を置く。
오탈자를 피하기 위해 신중하게 글을 작성했다.
誤字脱字を避けるために、慎重に文章を作成した。
과도한 스트레스를 자초하는 것은 피해야 합니다.
過度なストレスを自ら招くことは避けるべきです。
불필요한 싸움을 피하기 위해 양보했어요.
余計な争いを避けるために譲歩しました。
개인 방역을 철저히 하고 불필요한 외출 등 접촉은 피하도록 권장하고 있다.
個人防疫を徹底し、不必要な外出などの接触は避けるよう勧めている。
불필요한 논의를 피하기 위해 사전에 계획을 세우다.
不要な議論を避けるために事前に計画を立てる。
그녀는 오명을 피하기 위해 증언을 거부했다.
彼女は汚名を避けるために証言を拒否した。
회사는 오명을 피하기 위해 철저한 조사를 실시했다.
会社は汚名を避けるために徹底的な調査を行った。
모욕적인 행위는 공공장소에서 피해야 한다.
侮辱的な行為は公共の場で避けるべきだ。
전통행사를 모독하는 발언은 피해야 한다.
伝統行事を冒涜する発言は避けるべきだ。
지각을 피하기 위해 일찍 일어나다.
遅刻を避けるために早起きする。
수업 중에 꼬르륵거리는 것을 피하기 위해 아침을 먹는다.
授業中にぐうぐう鳴るのを避けるために朝食を食べる。
징역형을 피하기 위해 변호사를 고용했습니다.
懲役刑を避けるために弁護士を雇いました。
징역형을 피하기 위해 변호사를 고용했습니다.
懲役刑を避けるために弁護士を雇いました。
올바른 정보를 전파함으로써 오해를 피할 수 있습니다.
正しい情報を広めることで、誤解を避けることができます。
두드러기가 나오면 그 원인을 특정하여 피하도록 합니다.
じんましんが出たら、その原因を特定して避けるようにします。
스마트폰에 도사리고 있는 위험을 피하는 방법을 알려 주세요.
スマホにひそむ危険を避ける方法を教えてください。
밭을 갈 때는 비 오는 날은 피하는 것이 좋다.
畑を耕すときには雨の日は避ける方が良い。
비밀이 탄로나는 것을 피하기 위해 그는 신중하게 행동하고 있다.
秘密がばれることを避けるために、彼は慎重に行動している。
정치적 편견을 피하기 위해 특정 의견은 토론에서 배제돼야 한다.
政治的な偏見を避けるために、特定の意見は討論から排除されるべきだ。
그녀는 항상 술자리를 피하기 위해 집안일을 핑계 댄다.
彼女はいつも飲み会を避けるために家事をかこつける。
실랑이를 피하려면 양보하는 것도 필요하다.
いざこざを避けるためには、譲歩することも必要だ。
비즈니스 메일에서는 애매한 표현을 피해야 한다.
ビジネスメールでは曖昧な表現を避けるべきだ。
관공서 이용자는 혼잡한 시간대를 피하면 대기시간이 단축된다.
役所の利用者は混雑する時間帯を避けると待ち時間が短縮される。
사전 투표는 선거일의 혼잡을 피할 수 있습니다.
期日前投票は、選挙日の混雑を避けることができます。
도보 이동은 교통 체증을 피하는 데 도움이 됩니다.
徒歩での移動は交通渋滞を避けるのに役立ちます。
고속도로에서의 갓길 이용은, 긴급시 이외에는 피해야 한다.
高速道路での路肩の利用は、緊急時以外には避けるべきだ。
불쾌감을 느끼는 것을 피하기 위해 그는 그 자리를 떠났다.
不快感を感じることを避けるために、彼はその場を去った。
불쾌감을 피하기 위해 그는 다른 주제로 바꿨다.
不快感を避けるために、彼は他の話題に変えた。
불쾌감을 피하기 위해 그는 침묵을 지켰다.
不快感を避けるため、彼は沈黙を守った。
독버섯 섭취는 심각한 건강 피해를 초래할 수 있으므로 절대 피해야 한다.
毒キノコの摂取は重篤な健康被害をもたらす可能性があるため、絶対に避けるべきだ。
집안싸움을 피하기 위해 의사소통을 개선할 필요가 있다.
内輪もめを避けるために、コミュニケーションを改善する必要がある。
그의 전략은 불확실성을 피하는 데 중점을 두고 있습니다.
彼の戦略は不確実性を避けることに重点を置いています。
불확실성이 높아지면 투자자는 신중해지고 위험을 피하는 경향이 강해집니다.
不確実性が高まると、投資家は慎重になり、リスクを避ける傾向が強まります。
그들은 과도한 긴장을 피하기 위해 휴식을 취했습니다.
彼らは過度な緊張を避けるためにリラックスしました。
그의 답변은 논의를 피하는 데 초점을 맞추고 있었습니다.
彼の回答は議論を避けることに焦点を当てていました。
1 2 3 4 5 6  (4/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.