【避ける】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<避けるの韓国語例文>
해악을 피하기 위해 주의가 필요하다.
害悪を避けるために注意が必要だ。
도태되는 것을 피하기 위해 새로운 기술을 배워야 한다.
淘汰されるのを避けるために新しい技術を習わなければならない。
더위를 피하다.
暑さを避ける
가학적인 성격 때문에 주변 사람들이 그를 꺼린다.
加虐的な性格のために周囲の人が彼を避ける
교사는 편향적인 시각을 피해야 합니다.
教師は偏向的な見方を避けるべきです。
궐석으로 인한 불이익을 피하려면 참석이 필수다.
欠席による不利益を避けるために出席が必須だ。
나는 사람 많은 곳을 가급적 기피하려고 한다.
私は人混みをできるだけ避けるようにしている。
불안 때문에 사교 모임을 기피하는 사람도 있다.
不安から社交の場を避ける人もいる。
많은 사람들은 어려운 주제를 기피하는 경향이 있다.
多くの人は困難な話題を避ける傾向があります。
책임지기를 피하는 남자는 하남자라고 불린다.
責任を取るのを避ける男はハナムジャと呼ばれる。
중형을 피하려고 변호사를 고용했다.
重刑を避けるために弁護士を雇った。
그는 갈등을 피하려고 몸을 사렸다.
彼は対立を避けるために控えめにした。
극단적인 조치는 피해야 한다.
極端な措置は避けるべきだ。
기업은 위기를 피하려고 언론플레이를 했어요.
企業は危機を避けるためにマスコミプレーをしました。
몸에 해로운 식품을 피하다.
体に有害な食品を避ける
면직을 피하기 위해 노력했다.
免職を避けるために努力した。
공멸을 피하려면 협력이 필요하다.
共倒れを避けるためには協力が必要だ。
정면충돌을 피하려면 서로 양보해야 한다.
正面衝突を避けるにはお互いに譲り合う必要がある。
몸싸움은 절대 피해야 한다.
取っ組み合いは絶対に避けるべきだ。
그는 다툼을 피하려고 조용히 자리를 떴다.
彼は争いを避けるため、静かに席を立った。
그는 항상 어려운 상황을 회피한다.
彼はいつも困難な状況を避ける
그 나라는 외교적인 대립을 회피하려고 노력하고 있어요.
その国は外交的な対立を避けるように努力しています。
그의 발언은 논의를 회피하는 데 초점을 맞추고 있었습니다.
彼の発言は議論を避けることに焦点を当てていました。
그들은 충돌을 회피하기 위해 타협했습니다.
彼らは衝突を避けるために妥協しました。
그는 논의를 회피하기 위해 침묵했습니다.
彼は議論を避けるために黙っていました。
어폐를 피하려면 정확한 단어를 선택하세요.
語弊を避けるために正確な言葉を選んでください。
자가당착을 피하려면 말과 행동에 일관성이 있어야 해요.
自家撞着を避けるには、言動に一貫性が必要です。
항쟁을 피하기 위해 협상이 이루어졌다.
抗争を避けるために交渉が行われた。
일사부재리는 시간과 노력을 낭비하지 않기 위해 중요한 원칙이다.
一事不再理は、時間と労力の無駄を避けるために重要な原則だ。
우발적 충돌을 피하다.
偶発的な衝突を避ける
적국과의 전쟁을 피하기 위한 노력이 필요해요.
敵国と戦争を避けるための努力が必要です。
자승자박을 피하려면 조금 더 유연한 생각이 필요하다.
自縄自縛を避けるためには、もう少し柔軟な考えが必要だ。
자승자박에 빠지지 않으려면 침착하게 생각하는 것이 중요하다.
自縄自縛に陥ることを避けるためには、冷静に考えることが大切だ。
새집 증후군을 피하려면 자연 재료로 만든 집을 선택하는 것이 좋다.
シックハウス症候群を避けるためには、自然素材を使用した家を選ぶとよい。
스무고개를 할 때는 최대한 불필요한 질문을 피해야 한다.
二十の扉をやるとき、なるべく無駄な質問を避けるべきだ。
카페인 중독을 피하려면 커피를 너무 많이 마시지 않도록 주의해야 한다.
カフェイン中毒を避けるためには、コーヒーの飲みすぎに注意しなければならない。
핵폭탄 사용을 피하기 위해 국제적인 협력이 필요하다.
核爆弾の使用を避けるために、国際的な協力が必要だ。
문제를 피하기 위해 침묵을 지켜야 한다.
トラブルを避けるために沈黙を守るべきだ。
건강을 유지하려면 스트레스를 피하는 것이 중요하다.
健康を維持するには、ストレスを避けることが大切だ。
불안할 때 자연스럽게 시선을 피하게 된다.
不安な時、自然と人目を避けるようになる。
그는 시선을 피하기 위해 큰 모자를 쓰고 있었다.
彼は人目を避けるために大きな帽子をかぶっていた。
그는 시선을 피하기 위해 이른 아침에 밖으로 나갔다.
彼は人目を避けるために早朝に外に出た。
합의 조건을 수용함으로써 소송을 피할 수 있었다.
示談の条件を飲むことで、訴訟を避けることができた。
합의를 보면 재판을 피할 수 있다.
示談が成立すると、裁判を避けることができる。
그는 항상 몽니를 부려서 모두가 피한다.
彼はいつも意地悪く当たるので、みんなが避ける
부작용이 따르는 치료법을 피하기 위해 다른 방법을 시도했어요.
副作用が伴う治療法を避けるために、別の方法を試しました。
싸움을 피하기 위해 한 발 물러선다.
争いを避けるために、一歩下がる。
열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없지만, 무리한 도전은 피해야 한다.
10回叩いても倒れない木はないが、無理な挑戦は避けるべきだ。
전락 위험을 피하기 위해 손잡이를 설치했습니다.
転落の危険を避けるために、手すりを設置しました。
책임을 피하려고 꼬리를 빼는 것은 결코 용납되지 않는다.
責任を避けるために隠れることは、決して許されない。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.