<都市の韓国語例文>
| ・ | 그 도시에는 많은 빌딩이 건조되어 있다. |
| その都市には多くのビルが建造されている。 | |
| ・ | 도시를 가로지르는 고속도로가 정체되고 있습니다. |
| 都市を横切る高速道路が渋滞しています。 | |
| ・ | 소설가가 도시의 번잡함을 묘사하다. |
| 小説家が都市の喧騒を描写する。 | |
| ・ | 이 택지는 도시 계획에 따라 개발되었습니다. |
| この宅地は都市計画に基づいて開発されました。 | |
| ・ | 도시 계획을 위해 지역 전체를 측량했습니다. |
| 都市計画のために地域全体を測量しました。 | |
| ・ | 그는 도시 중심부에 있는 아파트에 입주했어요. |
| 彼は都市の中心部にあるアパートに入居しました。 | |
| ・ | 지하 터널을 통과하면 도시 중심부에 도착합니다. |
| 地下のトンネルを通ると、都市の中心部に到着します。 | |
| ・ | 강은 도시의 중심부를 흐른다. |
| 川は都市の中心部を流れる。 | |
| ・ | 그 도시는 전쟁으로 잿더미가 되었어요. |
| その都市は戦争で灰の山となりました。 | |
| ・ | 그는 큰 도시에서 생활하는 데 익숙합니다. |
| 彼は大きな都市で生活するのに慣れています。 | |
| ・ | 스무 개의 도시를 돌다. |
| 二十の都市を巡る。 | |
| ・ | 네 도시를 방문했다. |
| 四つの都市を訪れた。 | |
| ・ | 가로수가 도시의 아름다움을 연출하고 있다. |
| 街路樹が都市の美しさを演出している。 | |
| ・ | 가로수가 도시의 녹화를 진행하고 있다. |
| 街路樹が都市の緑化を進めている。 | |
| ・ | 가로수가 도시의 소음을 줄인다. |
| 街路樹が都市の騒音を和らげる。 | |
| ・ | 가로수가 도시 환경을 개선하고 있다. |
| 街路樹が都市環境を改善している。 | |
| ・ | 그녀는 대도시의 번잡함 속에서 고독을 느꼈다. |
| 彼女は大都市の喧騒の中で孤独を感じた。 | |
| ・ | 대도시에서의 스트레스에서 벗어나기 위해 그는 귀농을 결정했다. |
| 大都市でのストレスから解放されるため、彼は帰農を決めた。 | |
| ・ | 그는 대도시 생활에서 귀농했다. |
| 彼は大都市生活から帰農した。 | |
| ・ | 도시와 연결되는 다리가 모두 파괴되었다. |
| 都市とつながる橋は全て破壊された。 | |
| ・ | 땅속에 묻힌 고대 도시의 유적이 발견되었습니다. |
| 地中に埋まった古代の都市の遺跡が発見されました。 | |
| ・ | 시외내서는 주로 중소 도시를 잇는 버스로 목적지 도중에 몇 곳의 도시를 경우하여 정차하는 버스입니다. |
| 市外バスは、主に中小都市をつなぐバスで目的地の途中でいくつかの都市を経由して停車するバスです。 | |
| ・ | 고속버스는 도시 간을 직통으로 운행한다. |
| 高速バスは都市間を直通で運行する。 | |
| ・ | 그 만화는 도시 생활의 고독을 풍자하고 있다. |
| その漫画は都市生活の孤独を風刺している。 | |
| ・ | 필리핀의 도시 마닐라는 활기가 넘칩니다. |
| フィリピンの都市マニラは活気に満ちています。 | |
| ・ | 필리핀 수도 마닐라는 최근 몇 년간 아시아 중에서도 급성장을 이루고 있는 도시입니다. |
| フィリピンの首都マニラは、ここ近年アジアの中でも急成長を遂げている都市です。 | |
| ・ | 스위스의 도시 취리히는 금융의 중심지입니다. |
| スイスの都市チューリッヒは金融の中心地です。 | |
| ・ | 스위스의 최대 도시는 취리히입니다. |
| スイスの最大の都市はチューリッヒです。 | |
| ・ | 그 도시는 과거의 영광에 사로잡혀 발전할 수 없었다. |
| その都市は過去の栄光にとらわれて、発展することができなかった。 | |
| ・ | 그 옛날 번창했던 도시도 시들해졌다. |
| その昔栄えた都市も時とともに衰えた。 | |
| ・ | 그 도시는 경도 180도의 자오선상에 위치해 있어요. |
| その都市は経度180度の子午線上に位置しています。 | |
| ・ | 그 도시는 자오선상에 위치해 있어요. |
| その都市は子午線上に位置しています。 | |
| ・ | 초고층 건축은 도시 경관을 바꿉니다. |
| 超高層建築は都市の景観を変えます。 | |
| ・ | 초고층 건축은 도시의 랜드마크입니다. |
| 超高層建築は都市のランドマークです。 | |
| ・ | 그 도시에는 많은 초고층 건축물들이 즐비해요. |
| その都市には多くの超高層建築物が立ち並んでいます。 | |
| ・ | 초고층 빌딩은 도시의 상징이 됩니다. |
| 超高層ビルは都市のシンボルとなります。 | |
| ・ | 도시 개발을 위해 주민들은 퇴거할 필요가 있다. |
| 都市開発のため、住人は立ち退く必要がある。 | |
| ・ | 대중교통은 도시 생활에 필수적입니다. |
| 公共交通機関は都市生活に必須的です。 | |
| ・ | 잃어버린 도시를 찾기 위해 그들은 지도에 의지하여 모험을 했습니다. |
| 失われた都市を見つけるために彼らは地図を頼りに冒険しました。 | |
| ・ | 탐험가들은 잃어버린 도시를 탐험하기 위해 사막을 횡단했습니다. |
| 探検家たちは失われた都市を探検するために砂漠を横断しました。 | |
| ・ | 이 도시의 대중교통 시스템은 버스, 지하철 및 전철로 구성되어 있습니다. |
| この都市の公共交通システムは、バス、地下鉄、および電車から構成されています。 | |
| ・ | 그 도시의 기원은 고대 유적과 문헌에 의해 밝혀져 있습니다. |
| その都市の起源は、古代の遺跡や文献によって明らかにされています。 | |
| ・ | 그리스 공화국의 수도 아테네는 세계에서 가장 오래된 도시 중의 하나입니다. |
| ギリシャ共和国の首都アテネは、世界でもっとも古い都市の一つです。 | |
| ・ | 그리스는 고대에 번영한 도시국가 아테네가 유명합니다. |
| ギリシャは古代に栄えた都市国家アテネが有名です。 | |
| ・ | 리스본은 포르투갈의 수도로 동국 최대의 도시이다. |
| リスボンは、ポルトガルの首都で同国最大の都市である。 | |
| ・ | 암스테르담은 네덜란드 최대 도시이며, 네덜란드 수도입니다. |
| アムステルダムは、オランダ最大の都市であり、オランダの首都です。 | |
| ・ | 칠레의 산티아고는 활기찬 도시입니다. |
| チリのサンティアゴは活気ある都市です。 | |
| ・ | 리콴유는 총리가 되어 패망할 위기에 놓인 도시국가 싱가포르를 부국으로 성장시켰다. |
| 李光耀は総理となり滅亡の危機におかれた都市国家シンガポールを豊かな国へと成長させた。 | |
| ・ | 북유럽 노르웨이의 수도 오슬로는 많은 관광객이 찾는 노르웨이 최대 도시입니다. |
| 北欧ノルウェーの首都オスロは、多くの観光客が訪れるノルウェー最大の都市です。 | |
| ・ | 이탈리아에는 로마나 밀라노를 비롯한 유명 도시에 인기 관광 명소가 다수 존재하고 있습니다. |
| イタリアにはローマやミラノをはじめとする有名都市に、人気観光スポットが多数存在しています。 |
