<の韓国語例文>
・ | 교도소에서 탈주자가 도시로 진입했습니다. |
刑務所からの脱走者が都市に進入しました。 | |
・ | 강력한 인프라가 도시의 발전을 뒷받침했습니다. |
強力なインフラが都市の発展を支えました。 | |
・ | 그 도시의 개발은 급속히 진행되고 있습니다. |
その都市の開発は急速に進んでいます。 | |
・ | 인구 밀도의 급속한 증가가 도시 문제를 일으키고 있습니다. |
人口密度の急速な増加が都市問題を引き起こしています。 | |
・ | 모두 도시로 떠나 이 마을에는 노인만 남았다. |
すべての都市へ残し、この村には老人だけ残った。 | |
・ | 그 도시는 다양한 역사적 건축물로 알려져 있습니다. |
その都市は、様々な歴史的建造物で知られています。 | |
・ | 대형 화재로 도시 전체가 슬픔에 잠겼다. |
大きな火災で都市全体が悲しみに沈んでいる。 | |
・ | 교통망의 개선으로 도시 간의 연결이 강화되었습니다. |
交通網の改善により、都市間の結びつきが強化されました。 | |
・ | 이 지역의 교통망은 지역 경제 발전에 중요한 역할을 하고 있습니다. |
この都市の交通網は、地域の主要な拠点を網羅しています。 | |
・ | 도시의 교통망은 자전거와 보행자를 배려하고 있습니다. |
都市の交通網は自転車と歩行者にも配慮しています。 | |
・ | 자전거 도로의 정비는 도시의 교통망을 개선했습니다. |
自転車レーンの整備は、都市の交通網を改善しました。 | |
・ | 도시의 교통망을 개선하기 위한 계획이 진행 중입니다. |
都市の交通網を改善するための計画が進行中です。 | |
・ | 새로운 지하철 노선이 도시의 교통망에 추가되었습니다. |
新しい地下鉄路線が都市の交通網に加わりました。 | |
・ | 이 도시의 교통망은 효율적이고 이동이 용이합니다. |
この都市の交通網は効率的であり、移動が容易です。 | |
・ | 이 도시는 자전거 친화적인 도시로 이행하고 있습니다. |
この都市は自転車フレンドリーな都市に移行しています。 | |
・ | 지방자치단체는 스마트시티로의 이행을 추진하여 도시의 지속가능성과 삶의 질을 향상시키고 있습니다. |
地方自治体はスマートシティへの移行を進め、都市の持続可能性と生活の質を向上させています。 | |
・ | 그녀의 집은 대도시 중심부에 있어요. |
彼女の家は大都市の中心部にあります。 | |
・ | 그 도시까지의 거리는 30마일이에요. |
その都市までの距離は30マイルです。 | |
・ | 파멸적인 지진이 도시를 덮쳤다. |
破滅的な地震が都市を襲った。 | |
・ | 고대 도시의 유적을 발굴하고 연구를 진행합니다. |
古代の都市の遺跡を掘り起こして研究を進めます。 | |
・ | 성벽은 고대 도시를 외적으로부터 방어하기 위해 세워졌습니다. |
城壁は古代の都市を外敵から防御するために建てられました。 | |
・ | 수도 포위 계획이 성공하려면 길목인 작은 도시를 지나야 했다. |
首都包囲計画が成功するには、道筋である小さな都市を通らなければならなかった。 | |
・ | 두 도시의 거리는 100킬로미터입니다. |
二つの都市の距離は100キロです。 | |
・ | 폐허는 황폐해진 도시의 광경을 보여주고 있다. |
廃墟は荒れ果てた都市の光景を見せている。 | |
・ | 전쟁으로 도시는 폐허가 됐다. |
戦争で都市は廃墟と化した。 | |
・ | 적의 포격에 의해 도시가 포위되었다. |
敵の砲撃によって都市が包囲された。 | |
・ | 적의 군대가 도시를 포위했다. |
敵の軍隊が都市を包囲した。 | |
・ | 도시의 풍경은 고층 빌딩과 불빛으로 생동감이 넘친다. |
都市の風景は、高層ビルや明かりの輝きで躍動感に満ちている。 | |
・ | 지하 터널은 도시 간의 교통을 원활하게 해줍니다. |
地下のトンネルは、都市間の交通をスムーズにします。 | |
・ | 지하 터널을 통과하면 도시 중심부에 도착합니다. |
地下のトンネルを通ると、都市の中心部に到着します。 | |
・ | 강은 도시의 중심부를 흐른다. |
川は都市の中心部を流れる。 | |
・ | 그녀의 작품에는 도시 생활이 항상 중심적인 모티브입니다. |
彼女の作品には都市生活が常に中心的なモチーフです。 | |
・ | 어제 시장이 새로운 도시 개발 계획을 발표했습니다. |
昨日、市長が新しい都市開発計画を発表しました。 | |
・ | 그 건축물은 다른 도시의 건물과 매우 흡사하다. |
その建築物は他の都市の建物と酷似している。 | |
・ | 서울은 매력적인 도시 중 하나이다. |
ソウルは魅力的な都市の一つだ。 | |
・ | 중국 대도시의 부동산 가격은 매우 높다. |
中国の大都市の不動産価格はとても高い。 | |
・ | 교통 부문은 도시의 이동을 효율화하기 위해 대중교통을 개선했습니다. |
交通部門は都市の移動を効率化するために公共交通機関を改善しました。 | |
・ | 짙은 안개가 도시의 빌딩을 덮고 있습니다. |
濃い霧が都市のビルを覆っています。 | |
・ | 동경은 아시아 최대의 도시입니다. |
東京はアジア最大の都市です。 | |
・ | 나는 도시 생활에 대한 동경해 도쿄로 올라왔다. |
私は都市の生活を憧れ、東京へ上ってきた。 | |
・ | 시골 출신이어서 어렸을 때부터 대도시의 삶에 대한 동경이 있었다. |
田舎の出身だったので、幼い時から、大都市の暮らしについて、憧れがあった。 | |
・ | 도시를 동경하던 딸이 가출을 했다. |
都市に憧れていた娘が家出してしまった。 | |
・ | 마지막 저항이 무너지고 도시가 함락되었습니다. |
最後の抵抗が破られ、都市が陥落しました。 | |
・ | 적의 포위로 도시가 함락되었습니다. |
敵の包囲により都市が陥落しました。 | |
・ | 오랜 공성전 끝에 적은 도시를 함락시켰다. |
長い攻城戦の末、敵は都市を陥落させた。 | |
・ | 도시를 함락하다. |
都市を陥落する。 | |
・ | 조선시대에는 풍수지리에 근거해 도시나 묘지를 골랐다. |
朝鮮時代には、地理風水に基づいて都市や墓地を選んだ。 | |
・ | 번성하는 도시는 풍수지리에서 좋은 입지에 있다고 한다. |
栄えている都市は、この地理風水の好立地にあるとされている。 | |
・ | 새로운 교통 시스템은 도시의 교통 체증을 줄이기 위해 개발되었습니다. |
新しい交通システムは、都市の交通渋滞を軽減するために開発されました。 | |
・ | 그 새로운 빌딩은 도시의 확장 계획에 따라 개발되었습니다. |
その新しいビルは、都市の拡張計画に基づいて開発されました。 |