【開】の例文_38
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<開の韓国語例文>
무료 쿠폰을 배포하는 캠페인을 시작합니다.
無料のクーポンを配布するキャンペーンを始します。
신제품 샘플을 배포하는 캠페인을 시작합니다.
新製品のサンプルを配布するキャンペーンを始します。
신제품 샘플을 배포하는 캠페인을 시작합니다.
新製品のサンプルを配布するキャンペーンを始します。
개발 로드맵을 재검토합시다.
発のロードマップを見直しましょう。
공론화를 위한 패널 토론을 개최합니다.
公論化するためのパネルディスカッションを催します。
이 제안을 공론화하기 위한 회의가 열렸습니다.
この提案を公論化するための会議がかれました。
이벤트 개최에 의한 모객을 실시하고 있습니다.
イベント催による集客を行っています。
집객이 부진한 상황을 타개하다.
集客が伸び悩んでいる状況を打する。
그녀는 지역 사회 개발에 중점을 둔 조직에서 인턴을 했습니다.
彼女は、コミュニティ発に重点を置いた組織でインターンをしていました。
충격적인 영상이 공개됐다.
衝撃的な映像が公された。
겨울옷을 특별한 가격으로 판매하는 이벤트가 3층에서 열립니다.
冬服を特別な価格で販売するイベントが3階でかれます。
고군분투하여 새로운 길을 개척하다.
孤軍奮闘して新しい道を切りく。
반공주의자들은 집회를 열었다.
反共主義者たちは集会をいた。
노년층을 위한 행사가 열렸다.
老年層のためのイベントが催された。
공개 처형이 이뤄질 때 시민들은 공포에 떨며 그 모습을 지켜봤다.
処刑が行われる際、市民たちは恐怖に震えながらその様子を見守った。
경제 협력을 위한 새로운 프로그램이 시작되었다.
経済協力のための新しいプログラムが始された。
경제 협력의 성공 사례를 공유하기 위한 포럼이 개최되었다.
経済協力の成功例を共有するためのフォーラムが催された。
경제 협력을 통해 새로운 시장이 개척되었다.
経済協力を通じて、新しい市場が拓された。
국제 협력을 추진하기 위한 회의가 개최되었다.
国際協力を推進するための会議が催された。
그 조약은 국제적인 협력의 새로운 시대를 열어갑니다.
その条約は国際的な協力の新たな時代を切りきます。
대립하는 의견을 조정하기 위해 회의가 열렸습니다.
対立する意見を調整するために、会議がかれました。
원전 재가동에 관한 공청회가 열렸습니다.
原発の再稼働に関する公聴会がかれました。
공장 라인이 재개되어 가동했다.
工場のラインが再して稼働した。
시의회 회장에서 시민 포럼이 개최되었습니다.
市議会の会場で市民フォーラムが催されました。
시의회 회의가 예정대로 개최되었습니다.
市議会の会議が予定通りに催されました。
시의회 회의록이 온라인으로 공개되었습니다.
市議会の会議録がオンラインで公されました。
시의회의 회의록이 공개되었습니다.
市議会の議事録が公されました。
내일 오후에 시의회가 개최됩니다.
明日の午後に市議会が催されます。
지자체는 지역경제 활성화를 위해 중소기업을 지원하는 프로그램을 전개하고 있습니다.
自治体は地域経済の活性化に向けて、中小企業を支援するプログラムを展しています。
노란색 튤립이 만개했다.
黄色のチューリップが満だった。
마이크로폰이 음성을 감지하고 녹음을 시작했습니다.
マイクロフォンが音声を感知して録音を始しました。
카메라가 얼굴을 감지하고 촬영을 시작했습니다.
カメラが顔を感知して撮影を始しました。
문이 열리면 광센서가 그것을 감지합니다.
ドアがくと光センサーがそれを感知します。
바위에 뚫린 구멍에서 폭포가 흘러내리다.
岩にいた穴から滝が流れ落ちる。
그 새로운 기술은 시장의 수요에 부응하여 개발되었다.
その新しい技術は市場の需要に応えて発された。
긴급 대피가 시작되었습니다.
緊急の避難が始されました。
경기의 전개가 묘해지자 관객이 웅성거린다.
試合の展が妙になると観客がざわめく。
회의 시작 시간에 맞추어 사원이 착석한다.
会議の始時間に合わせて社員が着席する。
콘서트 시작 시간에 맞춰 관객이 착석한다.
コンサートの始時間に合わせて観客が着席する。
쇼의 개막 전에 관객이 착석하다.
ショーの演前に観客が着席する。
현관문을 열자 시원한 바람이 불어왔다.
玄関のドアをけると涼しい風が吹いてきた。
현관문을 열자 그 앞에 고양이 한 마리가 앉아 있었다.
玄関の門をけると、その横に猫が一匹座っていた。
손바닥을 이용해 그는 큰 소리를 내지 않고 조용히 문을 열었다.
手のひらを使って、彼は大きな音をたてずに静かにドアをけた。
재정비에 따라 주민에 대한 설명회가 개최되었습니다.
再整備に伴い、住民への説明会が催されました。
이 영화는 조금 예상치 못한 전개가 있었습니다.
この映画はちょっぴりと予想外の展がありました。
오보를 정정하기 위해 기자회견이 열렸다.
誤報を訂正するために記者会見がかれた。
이 드라마는 시즌의 처음부터 끝까지 중요한 복선이 전개되고 있습니다.
このドラマは、シーズンの最初から最後まで、重要な伏線が展されています。
영화의 종반에 놀라운 전개가 있었다.
映画の終盤に驚きの展があった。
시장의 수요가 신제품의 개발을 뒷받침한다.
市場の需要が新製品の発を後押しする。
신규 출자자 모집을 시작했습니다.
新規出資者の募集を始しました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (38/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.