【集】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<集の韓国語例文>
집합 장소를 확실히 정해 둡시다.
合場所をしっかり決めておきましょう。
집합 장소에는 300 명이 넘는 사람들이 모여 누가 어디에 있는지 모릅니다.
合場所には300人を超える人がまり、誰がどこにいるのかわかりません。
배드민턴 경기에서 집중력을 발휘했다.
バドミントンの試合で中力を発揮した。
양궁에서는 집중력이 중요합니다.
アーチェリーでは中力が重要です。
세련된 식기를 모아 찬장에 진열하고 있습니다.
おしゃれな食器をめて、食器棚に並べています。
풋살 코트에는 많은 관객이 모였습니다.
フットサルコートには多くの観客がまりました。
한마음 한뜻으로 모아지면 못 이룰 것이 없습니다.
一つの心、同じ考えでまれば、できないことはありません。
대회 당일에는 많은 사람들이 관람석에 모여요.
大会当日は多くの人々が観覧席にまります。
관람석에는 많은 팬들이 모였습니다.
観覧席には多くのファンがまりました。
선수촌에 전 세계 선수들이 모여 있습니다.
選手村に世界中のアスリートがまっています。
접전이 계속되면서 선수들의 집중력이 끝까지 끊어지지 않았습니다.
接戦が続き、選手たちの中力が最後まで途切れませんでした。
스쿼시는 집중력을 기르기에 적합합니다.
スカッシュは中力を養うのに適しています。
태권도는 집중력을 기르기에 적합합니다.
テコンドーは中力を養うのに適しています。
태권도 시합 중에 집중력을 잃지 않도록 하고 있습니다.
テコンドーの試合中に中力を切らさないようにしています。
우리는 일주일에 두 번 모여서 같이 태권도를 연습한다.
私達は1週間に二回まり一緒にテコンドーを練習する。
컬링 국제 대회에는 각국의 강팀이 모입니다.
カーリングの国際大会では各国の強豪チームがいます。
온 가족이 오랜만에 식탁에 모여 저녁을 먹었다.
家族全員が久しぶりに食卓にまり、夕食を食べました。
식탁에 가족이 모였어요.
食卓に家族がまりました。
임직원을 모아놓고 기강을 다잡았다.
役員や社員をめて紀綱を引き締めた。
그 행동은 곧 눈길을 끌었습니다.
その行動はすぐに人目をめました。
사람들의 이목을 끌기 위한 홍보가 필요합니다.
人目をめるための宣伝が必要です。
세간의 이목이 집중되는 이벤트에 참가했습니다.
世間の注目がまるイベントに参加しました。
솔로 댄스가 주목을 받고 있습니다.
ソロダンスが注目をめています。
정예 전사들이 집결했습니다.
精鋭の戦士たちが結しました。
첫날밤을 축하하기 위해 가족이 모였어요.
初夜を祝うために家族がまりました。
함정 승조원 모집이 진행되고 있습니다.
艦艇の乗組員の募が行われています。
함정의 에너지 절약 기술이 주목을 받고 있습니다.
艦艇の省エネ技術が注目をめています。
30개국으로부터 함정을 모아 국제 관함식을 실시했다.
30カ国から艦艇をめ国際観艦式を実施した。
정력이 충실하면 집중력도 높아집니다.
精力が充実していると、中力も高まります。
이 앱은 사진 편집을 용이하게 합니다.
このアプリは、写真の編を容易にします。
그는 명반을 모으는 것이 취미입니다.
彼は名盤をめるのが趣味です。
징 소리에 맞춰 모두가 모여들었어요.
銅鑼の音に合わせて、みんながまってきました。
머리띠를 착용하여 작업 중 집중력을 높입시다.
鉢巻きを着用して、作業中の中力を高めましょう。
그녀의 귀고리가 주목을 받고 있습니다.
彼女のイヤリングが、注目をめています。
그녀의 의견이 세간의 주목을 받고 언론에서 다뤄졌습니다.
彼女の意見が世間の注目をめ、メディアで取り上げられました。
세상의 주목을 받는 것이 인지도를 향상시킵니다.
世間の注目をめることが、認知度を向上させます。
세간의 주목을 받기 위한 마케팅 전략을 세웠습니다.
世間の注目をめるためのマーケティング戦略を立てました。
이 연구가 세간의 주목을 받으며 화제가 되고 있습니다.
この研究が世間の注目をめ、話題になっています。
세간의 이목이 집중되는 가운데 그녀는 압박을 느끼고 있었습니다.
世間の注目がまる中、彼女はプレッシャーを感じていました。
세상의 주목을 받는 것이 성공의 열쇠입니다.
世間の注目をめることが、成功の鍵です。
그 소식은 세상의 주목을 한 몸에 받았습니다.
そのニュースは世間の注目を一身にめました。
세상의 주목을 끌기 위해 SNS를 활용했습니다.
世間の注目をめるために、SNSを活用しました。
그의 말이 세간의 주목을 받고 논란을 일으켰습니다.
彼の言葉が世間の注目をめ、議論を呼びました。
그의 공적이 세간의 주목을 받고 언론에 거론되었습니다.
彼の功績が世間の注目をめ、メディアに取り上げられました。
그의 발표는 세간의 주목을 끌었습니다.
彼の発表は世間の注目をめました。
불상사가 보도되어 세간의 주목을 받고 있습니다.
不祥事が報道され、世間の注目をめています。
세간의 주목을 끌었다.
世間の注目をめた。
밥을 먹으면 소화를 위해 위나 장에 혈류가 모여, 뇌로 갈 혈류가 줄어들어 졸리게 된다.
ご飯を食べると、消化のために胃や腸に血流がまり、脳に行く血流が減るので眠くなる。
이러쿵저러쿵하지 말고 이 건에 집중하세요.
つべこべ言わずに、この件に中してください。
역탐지 결과 필요한 정보를 수집할 수 있었습니다.
逆探知の結果、必要な情報が収できました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/50)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.