<雪の韓国語例文>
| ・ | 아침에 일어나니 설경이 펼쳐져 있었어요. |
| 朝起きると雪景が広がっていました。 | |
| ・ | 산봉우리에 눈이 쌓여 있어요. |
| 山峰に雪が積もっています。 | |
| ・ | 정상에 눈을 쌓은 산봉우리가 하늘 높이 솟아 있다. |
| 頂上に雪を戴く山峰が空高くそびえ立つ。 | |
| ・ | 눈을 치우기 위해 장화를 신었다. |
| 雪かきのために長靴を履いた。 | |
| ・ | 겨울 눈길에는 장화가 편리하다. |
| 冬の雪道には長靴が便利だ。 | |
| ・ | 눈이 햇빛을 반사하다. |
| 雪が日光を反射する。 | |
| ・ | 펭귄이 눈 속에 구멍을 파고 쉬고 있다. |
| ペンギンが雪の中に穴を掘って休んでいる。 | |
| ・ | 두루미가 설원을 걷다. |
| タンチョウヅルが雪原を歩く。 | |
| ・ | 살쾡이의 발자국이 눈 위에 남아 있습니다. |
| 山猫の足跡が雪の上に残っています。 | |
| ・ | 고산 지대에서는 눈사태가 자주 발생합니다. |
| 高山帯では雪崩が頻繁に発生します。 | |
| ・ | 빙하의 표면에는 눈보라가 몰아치고 있습니다. |
| 氷河の表面には吹雪が吹き付けています。 | |
| ・ | 도로의 제설 작업은 인력으로 이루어집니다. |
| 道路の除雪作業は、人力で行われます。 | |
| ・ | 눈사태에 휘말렸다. |
| 雪崩に巻き込まれた。 | |
| ・ | 벗꽃 꽃잎이 바람에 날리어, 마치 눈이 내리는 거 같아요. |
| 桜の花びらが風に流されて、まるで雪が降るようです。 | |
| ・ | 새벽에 눈이 온다고 합니다. |
| 明け方に雪が降るらしいです。 | |
| ・ | 온대 지역에서는 겨울에 눈이 쌓이는 경우가 있습니다. |
| 温帯地域では冬に雪が積もることがあります。 | |
| ・ | 이번 주 설악산, 북한산, 내장산 등 단풍이 절정을 맞았습니다. |
| 今週、雪岳山、北漢山、内蔵山など紅葉がピークを迎えました。 | |
| ・ | 1980년에 콘도미니엄회사가 설악산에 한국 최초의 콘도미니엄을 건설했습니다. |
| 1980年にコンドミニアム会社が雪岳山に韓国初のコンドを建設しました。 | |
| ・ | 수도권을 덮친 대설은 도심 교통망에 대혼란을 가져왔다. |
| 首都圏を襲った大雪は都心の交通網に大混乱をもたらした。 | |
| ・ | 겨울 숲은 설경으로 아름답다. |
| 冬の森は雪景色で美しい。 | |
| ・ | 지금 창밖엔 눈이 오고 있어. |
| 今、窓の外に雪が降ってきた。 | |
| ・ | 폭설로 시내의 시설이 일시 폐쇄되었다. |
| 大雪で、市内の施設が一時閉鎖された。 | |
| ・ | 폭설로 현지 슈퍼마켓에서 식료품이 품귀 현상을 빚었다. |
| 大雪で、地元のスーパーマーケットで食料品が品薄になった。 | |
| ・ | 폭설의 영향으로 비행기의 발착이 취소되었다. |
| 大雪の影響で、飛行機の発着がキャンセルされた。 | |
| ・ | 폭설로 학교 교정이 눈으로 메워졌다. |
| 大雪で学校の校庭が雪で埋まった。 | |
| ・ | 폭설이 내리는 가운데 승강장에서 전철을 기다리는 승객이 많다. |
| 大雪が降る中、ホームで電車を待つ乗客が多い。 | |
| ・ | 폭설로 전철 지연이 잇따르고 있다. |
| 大雪で、電車の遅延が相次いでいる。 | |
| ・ | 폭설 후 설경이 아름답다고 화제가 되었다. |
| 大雪の後、雪景色が美しいと話題になった。 | |
| ・ | 폭설로 역 주변 교통이 혼란을 겪고 있다. |
| 大雪で、駅周辺の交通が混乱している。 | |
| ・ | 폭설 때문에 겨울용 타이어가 필요해졌다. |
| 大雪のため、冬用タイヤが必要になった。 | |
| ・ | 폭설 속에서 차가 미끄러져 도로변에 정차하고 있다. |
| 大雪の中、車がスリップして道路脇に停車している。 | |
| ・ | 폭설로 정전이 발생했다. |
| 大雪で停電が発生した。 | |
| ・ | 폭설 속에서 아이들은 눈사람을 만들며 놀고 있다. |
| 大雪の中、子供たちは雪だるまを作って遊んでいる。 | |
| ・ | 폭설로 지역 교통이 마비됐다. |
| 大雪で地域の交通がマヒした。 | |
| ・ | 폭설 때문에 스키 리조트가 붐비고 있다. |
| 大雪のため、スキーリゾートが混雑している。 | |
| ・ | 폭설로 지붕이 무너졌다. |
| 大雪で屋根が倒壊した。 | |
| ・ | 폭설의 영향으로 열차 운행이 일시 정지되었다. |
| 大雪の影響で、列車の運行が一時停止された。 | |
| ・ | 폭설 때문에 차가 꼼짝 못하고 있다. |
| 大雪のせいで、車が立ち往生している。 | |
| ・ | 일주일 전에 내린 폭설이 녹지 않고 그대로 얼어붙었다. |
| 一週間前に降った集中豪雪が解けずにそのまま凍りついた。 | |
| ・ | 어젯밤에 폭설이 내려 도로가 폐쇄되었다. |
| 昨夜、大雪が降って、道路が閉鎖された。 | |
| ・ | 폭설이 우리 마을을 덮쳤다. |
| 大雪が私たちの町を襲った。 | |
| ・ | 내일 남부지방에 폭설이 올 염려가 있습니다. |
| 明日南部地方に大雪の恐れがあります。 | |
| ・ | 폭설로 학교가 휴교했다. |
| 大雪で学校が休校になった。 | |
| ・ | 삽으로 눈을 치웠어요. |
| シャベルで雪かきをしました。 | |
| ・ | 무거운 눈이 지붕을 찌그러뜨렸다. |
| 重い雪が屋根をつぶしてしまった。 | |
| ・ | 설경의 풍경은 상쾌한 겨울의 정취를 느끼게 한다. |
| 雪景色の風景は、清々しい冬の風情を感じさせる。 | |
| ・ | 겨울 하면 눈 내리는 풍경이 가장 먼저 떠오른다. |
| 冬といえば、雪が降る風景がまず思い浮かぶ。 | |
| ・ | 그는 눈 속에서 홀로 고독한 여행을 했다. |
| 彼は雪の中で一人孤独な旅をした。 | |
| ・ | 그는 눈 속에서 홀로 고독한 여행을 했다. |
| 彼は雪の中で一人孤独な旅をした。 | |
| ・ | 고양이가 눈 위를 뛰어다니고 있습니다. |
| 猫が雪の上を走り回っています。 |
